• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146052

English Turkish Film Name Film Year Details
He started to come one year ago. Bir yıl önce gelmeye başladı. Sasori-1 2008 info-icon
He got drunk easily. Kolayca sarhoş olur. Sasori-1 2008 info-icon
Mister, we're closing now. Bayım, artık kapatıyoruz. Sasori-1 2008 info-icon
Sir, we're closed for the night. Efendim, geceye kapalıyız. Sasori-1 2008 info-icon
Did someone else drink it? Başka biri bundan içti mi? Sasori-1 2008 info-icon
I'II treat you to another glass. Bir bardak daha ikram edeceğim. Sasori-1 2008 info-icon
That's right, drink up! Doğru, iç bakalım! Sasori-1 2008 info-icon
It's good to drink yourself to death. You want to die, and I want more money. Kendini içerek ölüme götürmen güzel. Sen ölmek istiyorsun, ben daha fazla para. Sasori-1 2008 info-icon
I won't save you. Seni kurtarmayacağım. Sasori-1 2008 info-icon
No one can help you... Kimse sana yardım edemez... Sasori-1 2008 info-icon
except yourself. ...kendin dışında. Sasori-1 2008 info-icon
Do you believe in hypnotherapy? Hipnotizmaya inanır mısın? Sasori-1 2008 info-icon
Someone said... Birisi dedi ki... Sasori-1 2008 info-icon
she can do hypnotherapy for me. ...bana hipnotizma yapabilirmiş. Sasori-1 2008 info-icon
Remove my unwanted memories completely. İstenmeyen hafızalarımı tamamen silebilirmiş. Sasori-1 2008 info-icon
Memory... Hafıza... Sasori-1 2008 info-icon
is something precious. ...değerli bir şeydir. Sasori-1 2008 info-icon
To be human is to feel pain. İnsan olmak, acı çekmektir. Sasori-1 2008 info-icon
You have decided to Iose your memory? Hafızanı kaybetmeye mi karar verdin? Sasori-1 2008 info-icon
After you Iose your memory, will you still come back here for a drink? Hafızanı kaybettikten sonra, içki içmeye yine buraya gelecek misin? Sasori-1 2008 info-icon
I don't know if want you to Iose your Iife or just your memory. Hayatını mı yoksa sadece hafızanı mı kaybetmek istiyorsun bilmiyorum. Sasori-1 2008 info-icon
Remember my words, Sözlerimi unutma, Sasori-1 2008 info-icon
I hope I can see you again. umarım seni yine görebilirim. Sasori-1 2008 info-icon
Later, when he appeared again... Sonra, yine ortaya çıktığında... Sasori-1 2008 info-icon
Boss, can I stay here? Patron, burada kalabilir miyim? Sasori-1 2008 info-icon
I have no place to go. Gidecek hiçbir yerim yok. Sasori-1 2008 info-icon
He had already forgotten me. Beni çoktan unutmuştu. Sasori-1 2008 info-icon
Telling my story again? Hikayemi tekrar anlatayım mı? Sasori-1 2008 info-icon
I have become the selling point of this bar. Bu barın satış noktası oldum. Sasori-1 2008 info-icon
The monster in a zoo with no memory. Hayvanat bahçesinde hafızasız bir canavar. Sasori-1 2008 info-icon
You don't remember anything from your past? Geçmişinden bir şey hatırlamıyor musun? Sasori-1 2008 info-icon
Did I know you before? Seni önceden tanıyor muydum? Sasori-1 2008 info-icon
Are you a woman who broke my heart? Kalbimi kıran kadın mısın? Sasori-1 2008 info-icon
No, I haven't seen you before. Hayır, seni daha önce görmedim. Sasori-1 2008 info-icon
Such a pretty woman as you... I'm willing to Iet you break my heart. Sizin gibi hoş bir bayan... Kalbimi kırmanızı diliyorum. Sasori-1 2008 info-icon
Many girls are moved by my story. Birçok kız hikayemden tahrik olmuştur. Sasori-1 2008 info-icon
Are you moved? Tahrik oldun mu? Sasori-1 2008 info-icon
I'm not Iike them. Onlar gibi değilim. Sasori-1 2008 info-icon
Are we really... Biz gerçekten... Sasori-1 2008 info-icon
Do we have a future? Geleceğimiz var mı? Sasori-1 2008 info-icon
I don't need a future. Geleceğe ihtiyacım yok. Sasori-1 2008 info-icon
No one needs a future. Kimsenin geleceğe ihtiyacı yoktur. Sasori-1 2008 info-icon
I had a dream while I was in prison. Hapishanedeyken bir rüya gördüm. Sasori-1 2008 info-icon
In my dream, I killed Hei Tai. Rüyamda, Hei Tai'yi öldürdüm. Sasori-1 2008 info-icon
I really wanted to kill Hei Tai, too. ...gerçekten de Hei Tai'yi öldürmek istedim. Sasori-1 2008 info-icon
You'll have to send someone else to kill me. Beni öldürmek için başka birini göndermelisin. Sasori-1 2008 info-icon
I am so happy I didn't kill you that day... O gün seni öldürmediğim için çok mutluyum. Sasori-1 2008 info-icon
I've never met a woman who could fight with me. Benimle dövüşebilen bir kadınla hiç karşılaşmamıştım. Sasori-1 2008 info-icon
I haven't treated you as a woman. Sana bir kadın olarak davranmadım. Sasori-1 2008 info-icon
You are not even human. İnsan bile değilsin. Sasori-1 2008 info-icon
Do you think if you kill us all... Hepimizi öldürürsen... Sasori-1 2008 info-icon
you'II feel better? ...daha iyi hissedeceğini mi düşünüyorsun? Sasori-1 2008 info-icon
Or has killing become your hobby now? Yoksa öldürmek hobin mi oldu? Sasori-1 2008 info-icon
I just want to finish this quickly. I hope you don't mind. Bunu çabucak bitirmek istiyorum. Umarım sorun değildir. Sasori-1 2008 info-icon
I'm sorry, I don't feel so good. Üzgünüm, iyi hissetmiyorum. Sasori-1 2008 info-icon
I'm sorry, I really do feel sick today. Üzgünüm, gerçekten bugün kendimi hasta hissediyorum. Sasori-1 2008 info-icon
I hope you enjoy the movie by yourself. Umarım filmden tek başına zevk alırsın. Sasori-1 2008 info-icon
Miss Hayayoru... Miss Hayayoru... Sasori-1 2008 info-icon
I beg you to replace Sen Sou's Ieg. Sen Sou'nun bacağını değiştirmeniz için yalvarıyorum. Sasori-1 2008 info-icon
Just Iike I did for your hand? Senin elin için yaptığım gibi mi? Sasori-1 2008 info-icon
Bring me my shoes and come for a walk with me. Ayakkabılarımı getir ve benimle yürüyüşe gel. Sasori-1 2008 info-icon
One year ago, someone came to me begging for hypnotherapy. Bir yıl önce, hipnotizma için biri bana gelip yalvardı. Sasori-1 2008 info-icon
He had this matchbox with him. Yanında bu kibrit kutusu vardı. Sasori-1 2008 info-icon
His name is Hei Tai. Adı Hei Tai. Sasori-1 2008 info-icon
You want to find him? Onu bulmak mı istiyorsun? Sasori-1 2008 info-icon
He isn't around. Maybe he's on holiday in the Caribbean. Buralarda değil. Belki de Karayipler'de tatildedir. Sasori-1 2008 info-icon
You Iove to joke, huh? Şaka yapmayı seviyorsun, ha? Sasori-1 2008 info-icon
You want to protect yourself, right? Kendini korumak istiyorsun, değil mi? Sasori-1 2008 info-icon
What good can come of helping others to Iose their memories? Hangi iyi insan, başkalarına, hafızalarını kaybetmeleri için yardıma gelir? Sasori-1 2008 info-icon
Don't think of other people, Başkasını düşünme, Sasori-1 2008 info-icon
just think of yourself. sadece kendini düşün. Sasori-1 2008 info-icon
Three minutes from now, you might want to Iose your memory, too. Üç dakikan var, belki sen de hafızanı kaybetmek istersin. Sasori-1 2008 info-icon
Do you think you can be that optimistic? O kadar iyimser olabileceğini düşünüyor musun? Sasori-1 2008 info-icon
Do you always just smile away your pain? Her zaman acına sadece gülüp geçer misin? Sasori-1 2008 info-icon
Is this Hei Tai? Hei Tai mi? Sasori-1 2008 info-icon
I am the one who helped you Iose your memory. Hafızanı kaybetmene yardım eden kişiyim. Sasori-1 2008 info-icon
I want to see you. Where are you now? Seni görmek istiyorum. Neredesin şu an? Sasori-1 2008 info-icon
I don't think it's necessary. Gerekli olduğunu sanmıyorum. Sasori-1 2008 info-icon
But your life is in danger. Ama hayatın tehlikede. Sasori-1 2008 info-icon
If you don't see me, you may lose your mind. Benimle görüşmezsen, Aklını kaybedebilirsin. Sasori-1 2008 info-icon
If you Iose your mind, you may hurt other people. Aklını kaybedersen, başkalarına zarar verebilirsin. Sasori-1 2008 info-icon
I am sorry, I forgot where to find you. Üzgünüm, seni bulabileceğim yeri unuttum. Sasori-1 2008 info-icon
I will come to your place. Ben sana gelirim. Sasori-1 2008 info-icon
I don't know whether you know that bar or not... Barı biliyor musun, bilmiyorum... Sasori-1 2008 info-icon
Have you kept anything from me? Benden bir şey saklıyor musun? Sasori-1 2008 info-icon
Yes. I am taking revenge on those who have hurt me. Evet. Bana acı çektirenlerden intikam alıyorum. Sasori-1 2008 info-icon
You seem to know a Iot about me. Benim hakkımda fazlasını biliyor gibisin. Sasori-1 2008 info-icon
That night you were at the bar, Barda olduğun o gece, Sasori-1 2008 info-icon
I kept staring at you the whole night. bütün gece sana bakmaya devam ettim. Sasori-1 2008 info-icon
I was afraid you'd suddenly go away. Aniden çekip gideceğinden korkuyordum. Sasori-1 2008 info-icon
What was I before? Önceden neydim ben? Sasori-1 2008 info-icon
I am just one of those women who slept with you. Ben sadece seninle yatan kadınlardan biriyim. Sasori-1 2008 info-icon
You'II forget me soon. Beni yakında unutursun. Sasori-1 2008 info-icon
I'm going out for a while. Biraz dışarı çıkıyorum. Sasori-1 2008 info-icon
I want to get rid of that bitch, Nami. Şu sürtük, Nami'den kurtulmak istiyorum. Sasori-1 2008 info-icon
She was one of my best students. En iyi öğrencilerimden biriydi. Sasori-1 2008 info-icon
Should I not kill her? Onu öldürmeyeyim mi? Sasori-1 2008 info-icon
I just can't imagine... Sadece, bu kadar genç... Sasori-1 2008 info-icon
her dying so young. ...ölmesini hayal edemiyorum. Sasori-1 2008 info-icon
Nami Matsushima, do you want to meet an old friend? Nami Matsushima, eski bir dostla buluşmak ister misin? Sasori-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146047
  • 146048
  • 146049
  • 146050
  • 146051
  • 146052
  • 146053
  • 146054
  • 146055
  • 146056
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact