Search
English Turkish Sentence Translations Page 146053
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hei Tai before he lost his memory. | Hafızasını kaybetmeden önceki Hei Tai. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
If Akagi defeats you tonight, you'll have no chance to see him. | Akagi bu gece seni yenerse, onu görme şansın kalmayacak. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
I promise, Hei Tai will wait for you all night. | Söz veriyorum, Hei Tai seni bütün gece bekleyecek. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
He'll wait to kill you. | Seni öldürmeyi bekliyor. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
You're worthless! | Değersizsin! | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
The most important thing is to control your enemy's emotions. | Asıl önemli olan, düşmanının duygularını kontrol etmektir. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
Akagi, were you poor when you were small? | Akagi, küçükken fakir miydin? | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
Give me more money, and I'II tell you. | Daha fazla para ver, söylerim. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
Even if you're no match for him, you still have a chance of winning. | Onunla denk olmasan bile, hala kazanma şansın vardır. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
which one is you? | ...hangisi sensin? | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
In front of your man... | Erkeğinin önünde... | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
You were selfish, afraid of death, so you killed his father and sister. | ...bencildin, ölümden korkuyordun, babasını ve kız kardeşini öldürdün. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
Do you think you deserve revenge? | İntikamı hak ettiğini düşünüyor musun? | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
If anyone does, it's Hei Tai, | Hak eden biri varsa, o da Hei Tai'dir, | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
I'd forgotten you. | Seni unutmuştum. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
Why did you come back to Iook for me? | Beni aramak için neden döndün? | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
Now that you know the truth, killing Nami... | Artık gerçeği biliyorsun, Nami'yi öldürmek... | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
is the only way to end your nightmare. | ...kabuslarına son vermenin tek yolu. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
I thought about Ietting you go. | Gitmene izin vermeyi düşünmüştüm. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
I am tired of killing people. | İnsanları öldürmekten yoruldum. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
Sen Sou, Hayayoru is dead. | Sen Sou, Hayayoru öldü. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
You can forget her now. | Artık onu unutabilirsin. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
I am coming back for you. | Senin için geri geleceğim. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
We won't kill anymore. | Artık öldürmeyeceğiz. | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
Are we really...? | Gerçekten...? | Sasori-1 | 2008 | ![]() |
Good morning, Sister | Günaydın, kardeşim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Good day, Maria | İyi günler, Maria | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
You startled me, Marcello | Beni ürkütüyorusun , Marcello | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I wanted to show you this lamb. It was born last week | Bu kuzuyu sana göstermek istedim. Geçen hafta doğdu. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
The family grows... | Aile büyür... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
See how much it weighs | Bakın ne kadar ağur. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
At least two bags of rice or two barrels of wheat | En azından iki çanta pirinç, ya da iki varil bugday. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Come and see me if he has any problems | Eğer bir problemin varsa gel ve beni gör. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Where's the rest of them? | Geri kalanları nerede? | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Go on... | Devam edelim... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Take a bite | Biraz al. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Still not done? What've you been up to? | Hala bitmedi mi? Ne kadar kaldı? | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Lazy creature! | Tembel yaratık! | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I should have the pair of you locked up for a week | İkinizi de bir haftalığına hapsetmeliyim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Dinner still not ready? You worthless creature | Akşam yemegi hala hazır değil mi? Seni işe yaramaz yaratık. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Look at this! What a disgusting mess...! | Suna bak! Ne iğrenç karışıklık...! | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Only fit for animals! | Sadece hayvanlara uygun! | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Dinner's late again | Yemek yine gecikti. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
What's wrong sister? | Sorun nedir kardeşim? | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I want to die Why? | Ölmek istiyorum. Neden? | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I've always felt this way | Ben hep böyle hissettim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
When you take religious orders you must change the way you think | Sen tarikata alındığın zaman, düşüncelerin değişmeli. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
You are a nun, Sister | Sen bir rahibesin, kardeş. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I came here to hide from the world | Ben dünyadan saklanmak için buraya geldim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
My color, Sister. That's my curse | Benim rengim kardeşim.. Bu benim lanetim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I just want to die | Ben sadece ölmek istiyorum. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
My parents were slaves. I was born a slave | Benim ailem köle gibi çalıştı. Ben bir köle olarak doğdum. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I'm tired of being mistreated | Kötü muamele görmekten yoruldum. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I came to the convent to escape all that | Tüm bunlardan kaçmak için manastıra geldim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
But nothing's changed. I wish I'd never been born | Ama hiçbir şey değişmedi. Hiç doğmamış olmayı diledim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I wish I'd never been born | Hiç doğmamış olmayı diledim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Even here I'm treated badly | Burada bile kötü muamele görüyorum. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Sister, death is no solution | Kardeşim, ölüm çözüm değil. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
We don't own our lives | Kendi hayatımıza sahip değiliz. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
They belong now to our beloved Lord | Onlar şimdi bizim aziz Rabb'imize ait. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Good morning, Sister | Günaydın, kardeşim | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Hail Mary the Pure God be with you | Nurlu Meryem'e selam olsun. Tanrı seninle olsun. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Sister, Sofia's cow is sick | Kardeşim, Sofia'nin ineği hasta. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Mother Superior wants you to help | Başrahibe yardımını istiyor. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
She says you know about these things | Senin bu şeyleri bildiğini söyledi. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I think it's a lung infection | Bence bu bir akciğer infeksiyonu. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
She's very sick | O çok hasta. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Caridad, bring me some pine needles, some mint and grass | Caridad, bana biraz çam iğnesi getirin, biraz nane ve çimen. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
And you, Sister, start to make a fire | Ve sen, kardeşim, ateşi yakmaya başla. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Oil, Sister | Yağ, kardeşim | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
You can go now. The worst is over | Şimdi gidebilirsiniz. En kötüsü geçti. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I'll stay. Go and get some sleep | Ben kalacağım. Gidin ve biraz uyuyun. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
God be with you, Sister | Tanrı seninle olsun, kardeşim | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Can I help you? | Yardımcı olabilirmiyim? | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Sister Maria, I've come to make a confession | Kardeş Maria, Ben bir itiraf için geldim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I put my life in your hands | Hayatımı elleriniza veriyorum. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
But why confide in me? | Ama neden bana güveniyorsun? | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
You should see the Mother Superior | Başrahibeyi görmelisin. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Please, Sister Maria... | Lütfen, kardeş Maria... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
...only you can help me | ...sadece sen bana yardım edebilirsin. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I trust only you | Sadece sana güveniyorum. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Very well, tell me... | Çok iyi, anlat bana... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Maria... Sister... The truth is... | Maria... Kardeşim... Gerçek şu ki... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
...I love you | ...Seni seviyorum | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I don't understand, Sister | Anlamadım, Kardeşim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Observing your virtue, your depth, your purity... | Faziletini gözlemledim, derinliğini, saflığını... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I fell in love with you | Sana aşık oldum. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I love you Maria. Forgive me... | Seni seviyorum Maria. Affet beni... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
My name is Luzbel, Sister... | Adım Luzbel, kardeşim... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Call me Lucifer... | Beni Lucifer diye çağır... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
If you want me... | Eğer beni istersen... | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
If you need me | Eğer bana ihtiyacın olursa | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Just think of me | Sadece beni düşün. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
I'm everywhere | Her yerdeyim. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
In your mind for eternity | Sonsuzluk için aklındayım. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
All your life, I am with you | Tüm hayatın, benimle. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
It is impossible to describe the face of a sinner | Yüzündeki günahkarı tanımlamak imkansız. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
In fact, in a society of the damned they all look the same | Aslında, toplulukta lanetlenmiş. Onların tüm bakışları aynı. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
In general they are fearsome; lifeless, like a corpse | Genel olarak korkmuşlar; Cansızlar, bir ceset gibi. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |
Some are black... Some burn like a torch | Bazıları kara... Bazıları meşale gibi yanıyor. | Satanico Pandemonium: La Sexorcista-1 | 1975 | ![]() |