Search
English Turkish Sentence Translations Page 146024
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l do agree that there are certain things that l do.. | Yaptığım bazı şeylerin... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..that can't be considered lawful. | ...yasal olarak değerlendirilemeyeceğini kabul ediyorum. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
That's because I do what I think is right. | Bunun sebebi, yaptığımın doğru olduğunu düşünmemdir. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
It may go against god, the society.. | Bu; Tanrı'ya, topluma... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..the police, law or the entire system for that matter. | ...polise, kanunlara veya tüm sisteme ters gelebilir. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Different people hold different views about my work.. | Farklı insanların, işim hakkında farklı görüşleri vardır... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..and they form an opinion about me. | ...ve kafalarında benim için bir fikir oluşur. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
3 million? You think we are on sale? | 3 milyon? Bizi satılık mı sanıyorsun? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
You know whom you are talking to? | Sen kiminle konuştuğunu biliyor musun? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I mean.. Don't even try to explain. | Ben... Açıklamaya falan çalışma. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Rasheed. | Rasheed. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I know what those goods are and the reason for their arrival. | Gelecek olan malların ne olduğunu ve amacını biliyorum. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
And listen, l will not let you do it either. | Şunu bil ki, senin yapmana da müsaade etmem. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Khan sir.. | Khan efendi... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..whatever there is worth knowing about this man, | ...bu adam hakkında bilinmesi gereken ne varsa... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I want to know all that. | ...hepsini bilmek istiyorum. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Send a word to Savatya to come and meet me. | Savatya'ya gelip beni görmesini söyleyin. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Your mother was saying that you wanted to go back to America. | Annen, Amerika'ya dönmek istediğini söyledi. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Yes. A friend and I are planning to start a software company. | Evet. Bir arkadaşla yazılım şirketi kurmayı planlıyoruz. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Pooja is your friend's name, right? | Bu arkadaşın adı Pooja, değil mi? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
When are you introducing us to her? | Bizimle ne zaman tanıştıracaksın? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Whenever you have the time. | Sen ne zaman müsait olursan. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Savatya this Rasheed.. | Savatya, bu Rasheed... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I'm not happy with his ways. | Ondan hoşlanmadım. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
What? You'll kill Subhash Nagre? Will you? | Ne? Subhash Nagre'yi öldürmek mi? Sen mi? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Vishram, just listen to what he says! | Vishram, şunun söylediklerine bak! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I haven't come all the way from Dubai to tell ajoke. | Ben Dubai'den buraya fıkra anlatmaya gelmedim. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Rasheed, the whole of Mumbai will burn in flames. | Rasheed, tüm Bombay altüst olur. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I'm not bothered about Mumbai. | Bombay umurumda değil. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
One doesn't get business worth 1,000 million everyday. | Her gün karşımıza 1 milyarlık fırsatlar çıkmıyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
We'Il have to grab it. | Bunu değerlendirmeliyiz. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Even ifthat means killing Sarkar or anyone for that matter. | Bu Sarkar'ı veya bir başkasını öldürmek de demek olsa. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Vishram, explain to him. | Vishram, anlat şuna. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
He has arrived from Dubai and doesn't know how things.. | Dubai'den geldiği için... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..are in Mumbai. | ...Bombay'da işlerin nasıl yürüdüğünü bilmiyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Have you locked your brains? | Kafayı mı yedin sen? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Ok! Ifyou guys want to commit this stupidity, sure, go ahead. | Pekala. Siz bu aptallıkta ısrar edecekseniz, sizin bileceğiniz iş. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
lfyou want to jump in the well, go ahead as well. | Uçurumdan atlamak istiyorsanız, buyurun atlayın. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
But I'm not a part of all this. | Ama ben bu işte yokum. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I can't let this go out. | Bunun dışarı çıkmasına izin veremem. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Rasheed, I give you a guarantee. My lips will remain seaIed. | Rasheed, seni temin ederim, ağzımı bile açmayacağım. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I take an oath on my children, Rasheed. | Çocuklarım üstüne yemin ederim, Rasheed. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
You were right. I was talking like a madman. | Haklıydın. Saçmalıyordum işte. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I couldn't understand really. He should be bumped off. | Tam anlayamamışım. Onu temizlemeliyiz. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
A decision should be made with choice.. | Kararı kendi iradenle vermen gerekir,... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..and not under duress. | ...tehdit altında değil. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Rasheed, we have Swami's message. | Rasheed, Swami'den mesaj geldi. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Killing Subhash Nagre and killing Sarkar are two different things. | Subhash Nagre'yi öldürmekle,... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Subhash Nagre is a mere human being. | Subhash Nagre sadece bir insanoğludur. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Sarkar is a thought, a philosophy. | Sarkar ise bir felsefedir. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Before killing the man | Adamı öldürmeden önce... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
it is imperative to kill his philosophy. | ...onun felsefesini yok etmelisin. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I didn't understand, Swami. | Anlayamadım, Swami. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I will expIain. | Açıklayacağım. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Swami's thinking is great! | Swami müthiş bir düşünce adamı. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I haven't seen a more intelligent person than him. | Ondan daha entelektüel birini görmedim. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Who is this Savatya? | Bu Savatya kim? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
He was enquiring about me. | Beni soruşturuyormuş. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
He's one ofthe closest aides of Sarkar. Never take him lightly. | Sarkar'ın en yakın adamlarından biri. Sakın onu hafife alma. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
He can prove to be a step ahead of us in these matters. | Bu olayda önümüze çıkacak engellerden biri olabilir. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Cheat! What have I done? | Hileci! Ne yaptım ki? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
First you cheat and to top it you lie. Why? | Hile yapıyorsun, üstüne de yalan atıyorsun. Neden? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Why would anyone cheat? To win! | Neden hile yapılır? Kazanmak için. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Is winning so absolutely necessary? | İlla kazanmak mı gerekir? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
What ifyou have to lose someday? | Peki, bir gün kaybedersen? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I don't mean the game. I mean life. | Oyunu demiyorum. Hayattan bahsediyorum. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
With Sarkar on my side, how can I lose to anyone? | Sarkar benim tarafımdayken, kim yenebilir ki beni? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Welcome! | Hoş geldiniz. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Welcome, Mr. Rathod! | Hoş geldiniz, Bay Rathod. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Wait a minute. Get aside. | Bir dakika, açılın. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Shankar, how are you? Fine. | Shankar, nasılsın? İyiyim. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Rathod, she is Pooja. Greetings. | Bay Rathod, bu Pooja. Selamlar. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Greetings, Mr. Khurana! What an honor. Welcome. | Selamlar, Bay Khurana. Hoş geldiniz, şerefler verdiniz. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Please come. Get aside. | Lütfen buyurun. Açılın. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Khurana, your work couldn't be done. | Bay Khurana, sizin iş olmadı. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Changing Subhash's mind is almost impossible. | Subhash'ın fikrini değiştirmek neredeyse imkansız. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I feel even Subhash's view point is not totally wrong. | Bence Subhash'ın bakış açısı da... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Violence isn't a solution to any problem. | Şiddetle hiçbir sorun çözülemez. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
A person who carries his whims out by force | İşlerini kaba kuvvetle yürüten bir kimse... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
can prove to be dangerous for the society. | ...toplum için tehlikeli bir kimsedir. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Why should I fear? | Neden korkayım? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
This is the truth that ruffians are being nurtured under the cover | Gerçek şu ki, muhtaçlara ev sağlama kisvesi altında,... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
of creating housing for the deprived. | ...zorbalık beslenmekte ve desteklenmektedir. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
And there is only one person encouraging this. | Ve bunun arkasında bir tek kişi vardır. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Subhash Nagre. | Subhash Nagre. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Khurana's thinks at your level. | Bay Khurana sizin gibi düşünüyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
The public doesn't know the reaI Subhash Nagre. | Toplum gerçek Subhash Nagre'yi tanımıyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Hence it reveres him. Thinks he's a messiah. | Bu yüzden ona saygı duyuyorlar. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
But according to me he is just a hooligan. | Bana göreyse sadece bir şehir eşkıyası. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
According to me, in a democracy.. | Bana göre, demokratik bir ülkede... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Even the pubIic support for him is on the rise. | Halkın ona olan desteği de artıyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Jumping too much! | Boyunu aşıyor artık! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
One tight smack will set everything right. | Şöyle iyi bir tokat, onu kendine getirir. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Sarkar, this man used to know his limits previously. | Sarkar, bu herif eskiden sınırlarını bilirdi. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
But now, he's openly giving interviews in the press.. | Şimdi ise alenen basına, televizyona,... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..television, everywhere. | ...her yere röportajlar veriyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Pushpa, get some pickle, please. | Pushpa, biraz turşu getirir misin? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Khurana | Bay Khurana... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
For a person like him.. | Onun gibi birine göre. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Hail Khurana! | Yaşa Khurana! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |