• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14601

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, everyone. Selam millet. Death Valley-1 2011 info-icon
Now, she is a rookie, Şimdi o bir çaylak... Death Valley-1 2011 info-icon
but I'm sure she's no stranger to zombies. ...ama zombilere yabancı olmadığından eminim. Death Valley-1 2011 info-icon
Actually, I've never seen one Aslında, daha önce... Death Valley-1 2011 info-icon
in person. ...bizzat görmedim. Death Valley-1 2011 info-icon
Take you about two hours around here Buralarda iki saat takıl... Death Valley-1 2011 info-icon
to pop your cherry, huh? ...son fırça darbesini vuralım. Death Valley-1 2011 info-icon
Speaking metaphorically, of course. Elbette mecazi anlamda söyledim. Death Valley-1 2011 info-icon
I don't mean to suggest that you are a virgin. Bakire olduğunu ima etmiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Then again, I don't mean to suggest Ayrıca, bakire olmadığını da... Death Valley-1 2011 info-icon
that you are not a virgin. ...ima etmiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Great. Let's get out there and kill something. Güzel. Çıkıp birilerini öldürelim. Death Valley-1 2011 info-icon
Because that's where they live, man. Çünkü onların yaşadıkları yer orası adamım. Death Valley-1 2011 info-icon
, I live in the valley. Bende sıçtığımın vadisinde yaşıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Now, you want to buy me a crib up in Malibu Şimdi bana Malibu'da okyanusa nazır... Death Valley-1 2011 info-icon
overlooking the ocean with a barbecue pit, ...barbekülü, bambu evlerden almak istersin... Death Valley-1 2011 info-icon
then you go right ahead I sure as hell won't stop you. ...hiç durma devam et. Vallahi seni durdurmam. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, you know, you could fit in there. Evet, burada rahat edebilirdin. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah. Yeah, I can picture that. Evet. Evet, bunu hayal edebiliyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
You know, yeah, you living in a beach house, Sahil kenarında yaşarsın... Death Valley-1 2011 info-icon
drinking margaritas with Mel Gibson. ...Mel Gibson'la margaritanı yudumlarsın. Death Valley-1 2011 info-icon
No, no, no, not Mel Gibson. Hayır, hayır, Mel Gibson olmaz. Death Valley-1 2011 info-icon
Blood for sex is a big problem in the valley. Seks için kan, vadide büyük problem. Death Valley-1 2011 info-icon
Lot of desperate guys, no cash, Parasız, gözü dönmüş birçok eleman... Death Valley-1 2011 info-icon
willing to do whatever it takes to get a little action. 1 ...birazcık zevk için her şeyi yaparlar. Death Valley-1 2011 info-icon
Take those off. It's nighttime. Çıkar şunları gece gece. Death Valley-1 2011 info-icon
Whatever, dude. Nasıl istersen, dostum. 1 Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, what was I saying? Ne diyordum lan ben? Death Valley-1 2011 info-icon
Zombies, vampires. Zombiler, vampirler. Death Valley-1 2011 info-icon
I don't talk like that. Whatever. Ben öyle konuşmam. Neyse. Death Valley-1 2011 info-icon
I don't. Konuşmam. Death Valley-1 2011 info-icon
Zombies... Zombiler... Death Valley-1 2011 info-icon
I know a lot of guys who'd cut bait and run, Korkup kaçacak birçok adam tanıyorum... Death Valley-1 2011 info-icon
but not me. ...ama ben kaçmam. Death Valley-1 2011 info-icon
Want to know why? Neden olduğunu bilmek istiyor musun? Death Valley-1 2011 info-icon
I risk it all for them. I'm proud to. Her şeyi onlar için riske ediyorum. Bundan gurur duyuyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
You want to know why I do it? Bunu neden yapıyorum bilmek ister misin? Death Valley-1 2011 info-icon
I do it for them. Nice. Onlar için yapıyorum. Güzel. Death Valley-1 2011 info-icon
Let me see that. I said I do this for my family! Bir bakayım. Bunu ailem için yaptığımı söyledim! Death Valley-1 2011 info-icon
I've had this jpeg so long, it's like my family. Uzun süredir bu fotoğraf bende, tıpkı ailem gibiler. Death Valley-1 2011 info-icon
Technically, I guess that makes it incest. Teknik olarak bu akraba evliliği oluyor sanırım. Gey otis ve sivil hakları? Death Valley-1 2011 info-icon
La la la la... Stop it. Come on, grow up! Ala, ala, ala... Kes şunu. Büyü artık! Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, hey, hey, hey, hey. Here we go. İşte. Death Valley-1 2011 info-icon
A fish has taken the bait. Balık oltaya geldi. Death Valley-1 2011 info-icon
What fish? Ne balığı? Death Valley-1 2011 info-icon
A fish is ta Jesus [Bleep], Billy. Balık... Tanrı aşkına, Billy. Death Valley-1 2011 info-icon
A man is going in with a prostitute. Adam orospuya gidiyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh! Come on, let's go. Anam! Hadi, gidelim. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, let's go. Ho, ho, ho, ho, ho! Pekala, gidelim. Death Valley-1 2011 info-icon
What are you doing? I'm gonna take some pictures. Ne yapıyorsun? Birkaç fotoğraf çekiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
No, stop it! Put that away. Come on. Hayır, kes şunu! Sok şunu yerine. Hadi ama. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't. All right, let me get my gun. Yapma. Pekala, silahımı çekeyim. Death Valley-1 2011 info-icon
Give me a good one. Güzel bir poz ver. Death Valley-1 2011 info-icon
A little pissed. Yeah, yeah, right there. Biraz kızgın. Evet, evet, işte bu. Death Valley-1 2011 info-icon
All right, everybody, hands in the air. Pekala, millet, eller yukarı. Death Valley-1 2011 info-icon
Wow, your hands are really cold. Vay be, elin buz gibi. Death Valley-1 2011 info-icon
All right, everybody, hands in the air! Pekala, millet, eller yukarı! Death Valley-1 2011 info-icon
That means you, vampire. Bu senin içinde geçerli vampir memeli seni. Death Valley-1 2011 info-icon
Seriously? Vampire? Be a professional. Harbiden mi? Vampir memeli mi? Profesyonel davran. Death Valley-1 2011 info-icon
I wasn't doing anything. Hiç bir şey yapmıyordum. Death Valley-1 2011 info-icon
Sofia, how many times are we gonna do this? Sofia, bunu kaç kere daha yapacağız? Death Valley-1 2011 info-icon
Come on, Stubeck, just leave a working girl alone. Hadi ama, Stubeck, iş kadınını rahat bırak. Death Valley-1 2011 info-icon
You weren't working. Sen çalışmıyorsun ki. Death Valley-1 2011 info-icon
You were humping this guy for blood. Kan için bu adamla yiyişiyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
No. Am I right? Hayır. Haksız mıyım? Death Valley-1 2011 info-icon
What are you doing? Stop talking to them. Ne yapıyorsun? Kes şunlarla konuşmayı. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm sorry. I don't speak vampire! Özür dilerim. Vampirce konuşamıyorum! Death Valley-1 2011 info-icon
It's Spanish, you idiot. Relax. O İspanyolca, mal. Sakin. Death Valley-1 2011 info-icon
Come on, Sofia, you know the drill. Hadi, Sofia, prosedürü biliyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
Hands behind your back. Eller arkaya. Death Valley-1 2011 info-icon
This isn't what it looks like. Göründüğü gibi değil. Death Valley-1 2011 info-icon
I thought she was just a human prostitute. Onu insan fahişe sanmıştım. Death Valley-1 2011 info-icon
"This isn't what it looks like. "Bıdı bıdı bıdı... Death Valley-1 2011 info-icon
'Cause I smell bull. Çünkü boğa kokuyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Go check the back. Arkayı kontrol et. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm gonna go check the back. Gidip arkayı kontrol edeceğim. Death Valley-1 2011 info-icon
I just told you to do that. Bende onu diyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
You're following an order right now. Emirlere uy. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, if I don't get to have sex, Eğer sevişemiyorsam... Death Valley-1 2011 info-icon
then can I get my blood back? ...kanımı geri alabilir miyim? Death Valley-1 2011 info-icon
'Cause I'm feeling, like, kind of faint. Çünkü adil olduğunu düşünmüyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Shut up. Don't kick. Kapa çeneni. Tekmeleme. Death Valley-1 2011 info-icon
Smells like a cat's balls in here. Kedi taşağı gibi kokuyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Die, pig! Kill him! Geber, domuz! Öldür onu! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, my God! Kill him! Aman tanrım! Öldür onu! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, my God! My God! Aman tanrım! Öldür onu! Death Valley-1 2011 info-icon
No! I'll give you all the blood you want! Hayır! İstediğin tüm kanları vereceğim! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Aman tanrım! Aman tanrım! Aman tanrım! Aman tanrım! Death Valley-1 2011 info-icon
Sit down and shut up! Otur ve çeneni kapat! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, my God, he's so strong! Aman tanrım! Çok güçlü! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, my God! No! Aman tanrım! Hayır! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Aman tanrım! aman tanrım!, aman tanrım! Death Valley-1 2011 info-icon
Dude, this is, like, a $500 boom! Dostum, bu 500 dolara patladı! Death Valley-1 2011 info-icon
Ohh! Kill him! Öldür onu! Death Valley-1 2011 info-icon
Aah! Oh, my God! Aman tanrım! Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God, Aman tanrım, aman tanrım aman tanrım!, aman tanrım! Death Valley-1 2011 info-icon
oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God! Aman tanrım, aman tanrım aman tanrım!, aman tanrım! Death Valley-1 2011 info-icon
Shut up! Oh, my Kes lan! Aman... Death Valley-1 2011 info-icon
you know what they say about boom poles, don't you? Mikrofon sopası için ne derler, bilir misin? Death Valley-1 2011 info-icon
You never hear them coming. Geldiğini asla duymazsın. Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14596
  • 14597
  • 14598
  • 14599
  • 14600
  • 14601
  • 14602
  • 14603
  • 14604
  • 14605
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact