Search
English Turkish Sentence Translations Page 145985
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
His greasiness is acceptable and... | Yalakalığı kabul edilebilir. Ayrıca... | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
his ignorance isn't that bad either. | ...o kadar cahil biri de değil. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Remember we all had a barbeque party here? | Hepimiz burada barbekü partisi vermiştik. Hatırlıyor musun? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Of course. Hyun tae got so drunk and while he was taking a shit, | Evet. Hyun tae körkütük sarhoş olmuştu ve çalıların arasında ihtiyaç giderirken... | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
So I sucked his ass to remove the poison. | Ben de zehri çıkarabilmek için emmek zorunda kalmıştım. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
When I think about that asshole... | Bu ne zaman aklıma gelse... | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
It's great... | Mükemmel. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Yup! it turns into a field of reeds in fall. | Evet. Sazlıkların yan yatarak, çayırı değiştirmeleri... | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
It's so beautiful. | ...gerçekten harika. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
I meant it's great to see you, stupid. | Seni aptal! Ben seni gördüğüm için sevindiğimi anlatmak istemiştim. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Hope it tastes just right for you. | Umarım beğenirsiniz. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Mom, you really don't remember? | Anne, hatırlamıyor musun? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
He took pictures with you too... | Sizin de resminizi çekmişti. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Did you say you were Woo jae? | Woo jae olduğunu söylemiş miydin? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, nice to meet you. Come on, eat. | Neyse. Tanıştığımıza sevindim. Hadi, yemeğine devam et. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
This is my mom's best dish. Have it with lettuce. | Bu annemin en iyi yemeği. Marul ile beraber al. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Dip it in this too. | Buraya da bandır. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Wow! You do know how to eat dog meat. | Köpek etinin nasıl yendiğini biliyorsun. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Huh? Dog meat? | Köpek eti? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Why? Is it bad? | Neden? O kadar kötü mü? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
No... no. It's been a while, that's why. | Hayır. Yemem biraz zaman alacak. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
There's only one four legged thing... | Sadece kızım Yeon soo... | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Attractor! ! Haha. | Seni nasıl işlettik? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Aren't you going to watch the drama? | Tiyatroya gitmeyecek misin? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Come on, hurry up. What's wrong with you? | Hadi, acele et. Derdin ne senin? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Yeon soo, make yourselves coffee too. | Yeon soo, kendinize de kahve yapın. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
By the way, you seem like you eat well here. | Bu arada, buraya gelince iştahın açılmış. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
You should stop eating instant noodles and... | Hazır yiyecekleri tüketmeyi bırakman ve... | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
eat well like you did today. | ...bugün yaptığın gibi yemen gerekli. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
You know what it's like to eat alone. | Yalnız yemenin nasıl olduğunu biliyorsun. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Then why don't you just grab any guy to live with? | Neden olmasın? Belki de birlikte yaşayabileceğin biri karşına çıkabilir. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Well, I sometimes think of doing that. | Aslında, bu düşünmediğim bir şey değil. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Should I stay? | Bekleyebilirim? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
What about Samwol? | Samwol nasıl? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Samwol? | Samwol? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
I taught him how to cook instant noodles! | Ona, hazır yiyecekleri nasıl pişireceğini öğrettim. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
You in circus now? | Şimdi de sirkte mi çalışmaya başladın? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Go. Come on out. | Hadi, dışarı çıkalım. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Hye jung? | Hye jung? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
Yeon soo, give me a glass of water. | Yeon soo, bana bir bardak su verebilir misin? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
He avoids meeting his friends with me, | Arkadaşlarını benimle tanıştırmaktan çekiniyor, ... | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
doesn't introduce me to his co workers, | ...çalışanlarıyla da beni tanıştırmıyor... | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
and always picks places that are not crowded. | ...ve sürekli kalabalık olmayan yerleri seçiyor. | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
And you know what the ass said? | O göt kafalı bana ne dedi biliyor musun? | Sarang-eul nochida-1 | 2006 | ![]() |
It's because I look like a man, a man. | Çünkü ben bir erkeğe benziyormuşum. Bir erkeğe! | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
He looks like a cabbage patch doll. | Sanki, manken koleksiyoncusu. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Who is he to complain about my looks? | O kim oluyor da, benim görünümümden şikayet ediyor? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Imagine a short guy with that face. | Olanlardan sonra o artık küçük biri. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
That's an ET, not a human. | O insan değil, bir yaratık. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Look at me, Yeon soo. Do I really look like a man? | Bana bak, Yeon soo. Gerçekten bir erkeğe mi benziyorum? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Do I really look like a man? | Bir erkeğe benziyor muyum? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Me, a man? Really? | Ben, bir erkek? Öyle mi görünüyorum? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Tell me honestly. It's ok... | Bana doğruyu söyle. Hazırım! | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Hey, young man! Do you want the sauce on top or on the side? | Hey, genç adam! Sos, üzerinde mi yoksa yanında mı olsun? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
On top, please. | Üzerine koyun. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Son of a bitch, I'm gonna kill him, that asshole. | O... çocuğu, o göt kafalıyı öldüreceğim. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
I'm going to kill him. Fucker, I'm going to kill them all. | Öldüreceğim onu. Hepsini öldüreceğim. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
No, I'm not ok. My head is pounding. I'm in pain. | Değilim. Kafam patlayacak gibi ağrıyor. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Take a day off then. | Yarına kadar dinlen. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Seriously, It's so tough to survive in this day and age... | Gerçekten, bugün hatta bu zamanda mücadele vermek çok zor. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Nah... it was definitely a man. | O kesinlikle bir erkekti. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
A man. Man. | Bir erkek. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
For sure! | Kesinlikle! | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
No, it was not. | Hayır, yanılıyorsun. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
It was. | Yanılmıyorum. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Hey, if you ever get to meet her later, | Hey, eğer Onunla tanışma fırsatın olursa... | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
don't even joke that she looks like a man. | ...erkeğe benzemesi ile ilgili şakalar yapma. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
She really does get hurt! | Gerçekten buna çok üzülüyor. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
I'm telling you it wasn't! | Söylüyorum sana, o erkek değildi. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Woo jae, take a cab. | Anahtarı al. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Come on, take it. | Yapma, al hadi. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Can I come over often? | Daha sık gelebilir miyim? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Due to piping work, water will be cut off between... | "Tadilat nedeniyle, su şu saatler arasında..." | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Man it hurts. | Çok yanıyor. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
What brings you... | Ne getirdin? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Did my mom send you? | Seni annem mi yolladı? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Huh? Please have a seat. | Lütfen, geç otur. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Is my mom well? | Annem iyi mi? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Ah, I give medical treatments in suburbs once a while. | Bir süre bazı mahallelere Sağlık hizmeti vereceğim. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
It's sort of like a business trip. Quite good money there... | Bu bir bakıma iş seyahati gibi. Parası da fena değil. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Do you need a ride? | Bir araca ihtiyacın var mı? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Uh... | *** | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Mom sent me something. | Annem bana bir şeyler yollamış. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
It looks like meat. You want some? | Sanırım et yollamış. Sen de alır mısın? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Nah... | Yani. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
It's not dog meat... | Merak etme. Köpek eti değil. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Ribs? | Pirzolalar mı? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
One more round! | Bir tur daha! | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
I don't know anything about the ribs. | Pirzolalar hakkında bir şey bilmiyorum. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Someone gave you the meat? | Birisi sana et mi getirdi? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Hold on one sec, Yeon soo. | Yeon soo, bekle bir saniye. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
No more questions about the meat. It wasn't me... | Et hakkında soru sormayı bırak. Ben yollamadım. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Gotta go, I'm busy. | Meşgulüm. Kapatmalıyım. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Should a doctor ride on such a car? | Bir doktor, böyle bir arabaya biner mi? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Not leaving? | Gitmiyor muyuz? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
There, gingko trees! | Orada, gingko ağaçları var. | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
They must have good looking and | Onların arasında da, bizim gibi... | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
ugly looking ones in their own world too, right? | ...güzel ya da çirkin görünenler vardır değil mi? | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
Probably all the male trees | Bir gün erkek ağaçlar... | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |
will hit on the pretty one. | ...güzel bir dişi ağaca rastlasalardı... | Sarang-eul nochida-2 | 2006 | ![]() |