Search
English Turkish Sentence Translations Page 145692
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, and I'm not gonna go to aspen with you either. | Hayır ve seninle Aspen'e gidip görmeyi de düşünmüyorum. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
How did you... just do that? | Bunu nasıl yaptın? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Never underestimate the power of a man in love. | Aşık bir adamın gücünü sakın hafife alma. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Plus I could see it starting to fall against the streetlight. | Ayrıca sokak lambasının aydınlatmasından kar yağışının başlangıcı görülebiliyor. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
It's my first snow. | Bu gördüğüm ilk kar. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Look at mr. fancy. | Bak, güzel şey.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
You're welcome. you... | Rica ederim.. Sen.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
You have a little... | Şurada ufak bir.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Okay, okay, now you take a picture of me and your dad | Tamam,tamam. Şimdi siz de bizim fotoğrafımızı çekin.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
With the car! | ama araba ile birlikte! | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
They say that a diverse portfolio will protect you | Portföyün çeşitliliği; böyle engebeli bir konut piyasasında.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
In a bumpy real tate market, | koruyucu rol oynar, diye söylenir. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
But this company thrives on risk. | Fakat bu şirket risk alarak büyüdü.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
And if the market goes south, we'll go north. trust me. | Eğer pazar güneye giderse, biz kuzeye gideceğiz. İnanın bana.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
I can sell snow to an eskimo. | Ben bir eskimoya bile kar satabilirim. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
What the hell was that? what? | O da neydi öyle? Ne neydi? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
That giggle. nothing. | O kıkırdama.. Hiç.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
No, it's nothing. it was the joke, 'cause you know, | Hiçbir şey! O bir şakaydı, biliyorsun.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Cause, you know, an eskimo wouldn't have to buy snow. | Bir eskimo kar almak zorunda değildir ki. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
What is going on with you and Funk? | Seninle Funk arasında ne var? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
I i even kept mentioning your name last night. | Hatta dün akşam sürekli senden bahsettim. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
You spent the night with him? | Dün akşam onunla mı birlikteydin? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
No... crazy. it was just dinner. you had dinner with him? | Hayır, saçma! Sadece bir yemekti. Onunla yemek mi yedin? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but we weren't alone. we were with my parents. | Evet ama yalnız değildik. Ailemle birlikteydik. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
he met your parents? | Ailenle mi tanıştı? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
But it doesn't matter, okay? | Fakat bunun bir önemi yok.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Because I told him that I not gonna marry him. he proposed?! | Çünkü O'nunla evlenmeyeceğimi söyledim. Evlenme mi teklif etti? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Just a little. aah! | Birazcık.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but he proposed to the old me, not to the new me, | Evet ama O eski Sam'e teklif etti, yeni Sam'e değil. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Look, I didn't even that we had a relationship. | Bir ilişkimiz olduğunu dahi, bilmiyordum. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
But you knew I liked him back when you did have one, | Fakat eskiden de O'ndan hoşandığımı biliyordun.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
And you just kept seeing him?! | ama yine de O'nu görmeye devam mı ettin!? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
I know, I know! but you cannot blame me | Biliyorum, biliyorum ama beni.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
For something I don't remember doing. | hatırlamadığım bir şey için suçlayamazsın. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
So are you telling me that you have no feelings for him now? | Yani şimdi bana, O'na karşı hiçbir şey hissetmediğini mi söylüyorsun? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Now? um... | Şimdi mi? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
"um"? "um"? see? I knew it. I knew it. | Bak gördün mü? Biliyordum, biliyordum. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
That's it. y know what? I'm done. I'm done with you, | Bu kadar. Benden bu kadar, seninle işim bitti.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
And I'm done with Funk. | Funk'la da işim bitti. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
If he doesn't want me, it is his loss. yes, exactly! | Eğer beni istemiyorsa, bu onun kaybı. Kesinlikle öyle! | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Wait a minute. you're done with me, too? | Bir dakika.. Benimle de mi işin bitti? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I am. I have been patiently waiting | Evet bitti. Sabırla eski Sam'ın.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
For my old Sam to come back, | geri gelmesini bekledim. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
But I better be careful what I wish for, | Fakat ne istediğime daha fazla dikkat etmeliymişim, | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Because you you're definitely back. | çünkü sen çoktan "Eski Sam'e" geri dönmüşsün. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Oh, oh, fine! | Pekala! | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
I hate you, and I don't like your shoes today. | Senden nefret ediyorum ayrıca bugün giydiğin o ayakkabıları da beğenmedim.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
And if you fell off the face of the earth, | ve yüzünün üstüne kapaklanıp düşsen bile.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
I wouldn't even care. good! | Bu umrumda bile olmaz. Güzel! | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
There is more billionaires for me. | Dışarıda benim için bekleyen bir sürü milyarder var. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Andrea stormed out of the bathroom | Andrea tuvalette bana ateş püskürdü. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
She even had a little piece of toilet paper on her shoe, | Ayakkabısında bir parça tuvalet kağıdı yapışmıştı.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
And I didn't tell her. | ve ona söylemedim; | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
I really think that this lationship is completely over. | sanırım bu arkadaşlık tamamen bitti. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Oh, pish posh. | Hadi ama.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Contretemps and discord are always to be expected | Ateşli karakterler arasındaki arkadaşlıklarda; bu tür talihsizlikler ve.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Between friends with fiery natures. | uyuşmazlıklar, alışıldık şeylerdir. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
You are gonna stop talking like this | Kitabını yazmayı bitirdikten sonra.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
When you're finished with your book, right? | böyle konuşmayı bırakcaksın, değil mi? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
one does hope so. | Umarım, öyle olur.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Uh, excuse my interruption. | Rahatsız ettiğim için özür dilerim.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Are you miss Newly? | Bayan Newly siz misiniz? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Yes, it is i. ah... | Evet o benim.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Funk is outside in his car and was wondering | Bay Funk dışarıda arabasında, | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
If you'd care to join him. | sizin O'na eşlik etmenizi rica ediyor. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Well... tell him thank you very much, | O'na teşekkür ettiğimi söyleyin fakat.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
But the answer is no, I would not care to join him. | cevabım hayır.. O'na eşlik etmiyorum. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
I would care for him to leave me alone... | O'ndan beni rahat bırakmasını rica ediyorum.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
And that's what i... would care for. | ve.. o kadar. Sadece bunu istiyorum. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
As you wish. thank you. | Nasıl isterseniz.. Teşekkür ederim. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Madam. | Bayan.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
"abandoning all chance of happiness, | Mutluluk adına bütün şansını yitirmiş olan kahramanımız; | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
"the heroine rebuffed the advances | seyisle de artık bir şansları olmamasına.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
"of the mysterious prince, | ve kötü kalpli arkadaşı Andragyna.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
"even though there was no hope with the stableboy, | boğalar tarafından çiğnenmiş olmasına rağmen; | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
"and her evil friend, androgyna, | kendisine asılmış olan.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Had been trampled by oxen." | gizemli prensi de terslemişti. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Forget Todd. | Todd'u boşver.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Screw Andrea. | Andrea'yı da salla gitsin. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
You know what? I can do whatever the hell I want. | Canım neyi isterse onu yaparım. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
And with that, the heroine ran like the wind | .. ve böylece kahramanımız Prens Chariot'un peşinden.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
To the prince's chariot. | rüzgar gibi koşmaya başlar. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Please don't write what I do before I do it. | Lütfen şunu, ben daha bir şey yapmadan yazmaya başlama.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
It's just creepy. and still she ran! | Garip oluyor.. ve koşmaya devam eder.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Okay what? | Tamam ne? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Okay. I mean, you seem nice enough, | Tamam, yani.. yeterince yakışıklısın. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
So... why not? | Yani.. neden olmasın? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Are you saying you'll marry me? | Benimle evleneceğini mi söylüyorsun? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm no, I'm saying that, | Hayır, onu söylemiyorum, | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
You know, maybe, uh, you can buy me coffee sometime | Yani, belki bir ara bana bir kahve alırsın.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
A cup, not a franchise. | Bir fincan, yani içmek için; tüm kahve dükkanı zincirini değil! | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
I smell cupcakes. | Kek kokuyor. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Are you so rich that you smell like cupcakes? | Ne yani bu kadar zenginsin ama kek mi kokuyorsun? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I am. no. | Kokuyorum.. Tabii ki hayır. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Roger's wife bakes cupcakes... | Roger'ın karısı kek yapar.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
And someone's bad at sharing. | Ama birileri paylaşmayı sevmiyor anlaşılan. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, here's what I'm thinking. | Herneyse, bence.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Are you going to see chapman? | Chapman'ı görmeye mi gidiyorsun? | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
I am not gonna take stonehouse's workload | Stonehouse'un bıraktığı işi ben almayacağım. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |
Just because his baby came early, and it's not my fault. | Bebeğinin erken doğması benim suçum değil.. | Samantha Who? The Boss-1 | 2008 | ![]() |