Search
English Turkish Sentence Translations Page 145694
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And if you don't know life's little codes, | Ve eğer hayatın küçük gizli mesajlarından, haberiniz yoksa; | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Well,you tend to panic easily. | Kolaylıkla paniğe kapılırsınız. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Out of my way. | Çekilin yolumdan! | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh,god. | Tanrım.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Is samantha here yet? | Samantha geldi mi? | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Crap,you're here. | Tüh, gelmişsin. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Sorry I'm late. | Pardon, geç kaldım. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
The coffee place was out of your | Kafe'de Tanzanya kahvesi yoktu.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
tanzania peaberry so I drove across town. | Bu yüzden, şehrin karşısına geçtim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Tracy,stop. | Tracy, dur.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
But all they had was the light roast | Fakat ellerinde sadece.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Tracy,stop! | Tracy, dur! | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Look,you have to stop acting like this,okay? | Bak, böyle davranmayı bırakmalısın, tamam mı? | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
There is no reason to be afraid of me. | Benden korkman için bir sebep yok. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Sure,there is. | Tabii ki var.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
My bangs just grew back in from the last time you cut them, | Kâkülüm uzadı diye kesmiştiniz.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Which,by the way,I agreed they were | Bu arada sevgilim kabul etmese de, | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
annoying despite what my boyfriend said. | ben sinir bozucu olduğunu, kabul etmiştim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Ex Boyfriend. | Yani eski sevgilim.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Okay,now I I know that i used to be someone that you had to be afraid of. | Biliyorum, Eski Samantha'dan korkmak zorundaydın. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
As did the mailroom people. | Tıpkı postada çalışanlar gibi.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
And the homeless. | Ve evsizler.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Cats. Some clergy. | kediler ve bazı rahipler, gibi.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
My point is,is that I've changed,okay? | Demek istediğim, artık değişmiş olduğum. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
So let's just try and forget about this whole boss/assistant thing. | Bu yüzden, şu patron/asistan ilişkisini unutmaya çalışalım. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
No! No,no,no,no. | Hayır, hayır,hayır.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Just from now on,let's just be more like,you know, | Sadece şu andan itibaren, daha çok.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Like girlfriends. | arkadaş gibi olalım. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Does a girlfriend hit harder than a boss? | Bir arkadaş patrondan daha mı sert vurur? | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Samantha newly? | Samantha Newly? | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Flowers?Who sent me | Çiçekler.. Kim gönderdi.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Baby's breath! Sorry! | Süsleme otları! Özür dilerim.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Garbage flower! | Süprüntü çiçekler! | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Tracy,stop!Come here. | Tracy, dur! Buraya gel. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Here,here. You gotta let go,honey. | Artık bırakmalısın, tatlım. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Okay!All right. Good. All right. | Tamamdır, güzel.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
So who are those from? Kevin. | Kimden geldi onlar? Kevin'den.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh. The lumberjack. The successful floor contractor. | Şu oduncudan.. Başarılı döşeme mütahiti.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Yeah,whatever. | Her neyse.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
So. How is he? | Peki, nasıldı? | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh,he's fine,thanks. | Gayet iyi, teşekkürler.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
He has a slight case of the sniffles,though. | Sadece biraz soğuk almış.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
No,in bed. | Hayır, yatakta diyorum.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
I've only known him for two weeks. | O'nu sadece 2 haftadır tanıyorum. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh! I see. He's gay. | Anladım..Eşcinsel. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
He is not gay. | Eşcinsel değil. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Hey,listen to this. | Şunu dinle.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
"Meet me at club 8 at 9:00. | 'Kulüp 8'de saat 9'da buluşalım. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
We'll dance until 10:00,"and I'll have you in bed by 11:00. | 10'a kadar dans ederiz ve 11'e kadar yataktayız. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
When you go home is up to you. | Ne zaman evine gideceğin sana kalmış.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Tonight might be the first time that I,you know. | Belki de bu gece, benim ilk gecem olacak.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Under breat I do it. Since the accident. | yani kazadan bu yana.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
And it's with a gay lumberjack. That's kinda sad. | Ve eşcinsel bir oduncuyla mı? Bu üzücü bir şey.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
He is not gay. He is respectful. | O eşcinsel değil. Saygılı biri. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Sweetie,my brother's respectful,and he moved | Tatlım, erkek kardeşim de saygılı biriydi ve | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
to amsterdam to marry his respectful friend jay. | Amsterdam'da saygılı arkadaşı ile evlendi.. Jay'le. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Ooh! I am so happy for you. | Senin adına çok sevindim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
I mean,if I were gonna wish,sex with a handsome carpenter on anyone, | Şöyle ki; Yakışıklı bir marangozla kim seks yapsın, deselerdi; | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
You would be my first choice. | İlk, seni söylerdim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Well,you'd be my second choice. | Ya da, ikinci olarak seni söylerdim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh! Look at your beautiful flowers! | Şu güzel çiçeklere bakın! | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh,let's put them over here so we can all enjoy them, | Onları söyle koyalım ki gözümüz açılsın | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
And they can make your father feel bad. | ve babanı utandırıp, kötü hissettirsinler. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
They're from kevin. | Kevin gönderdi. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
And who's responsible for this little courtship?Hmm? | Ve bu küçük iltifata sebep olan kim? | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Me,I am. Me. | Ben, benim.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Yes,mother. | Evet, anne.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
You set us up. If it wasn't for you,I would be nothing. | Sen ayarladın. Sen olmasaydın, ben bir hiçtim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh,honey. Don't be silly. You wouldn't be nothing. | Tatlım saçmalama.. Bir 'hiç' olmazdın.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
You'd just be less. | Sadece daha 'azı' olurdun. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Well,maybe I can repay you by naming our first child after you. | Belki ilk çocuğumuza, senin ismini vererek ödeşebiliriz. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh,yes,do!Even if it's a boy. | Evet, yapsana! Hatta erkek olsa bile.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
I think "regina" is a masculine name in some latino cultures. | Sanırım 'Regina' ismi; bazı latin kültürlerinde erkek ismiymiş. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Mom,I'm not in love with him,okay? | Anne, O'na aşık filan değilim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
It's just been three dates and so flowers. | Sadece 3 buluşma ve çiçekler.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
I know,but just don't put off the wedding. | Biliyorum fakat sadece düğünü erteleme.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
I mean,your aunt phoebe will not be happy | Phoebe Teyzen, senin evlendiğini.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
If she dies before seeing you married, | görmeden ölürse; hiç de mutlu olmaz. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
And I think those pig vows only last about 13 years. | ve sanırım o domuz kalp kapakçıkları en fazla 13 yıl dayanıyormuş. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Sam,um,if tonight is your first night with kevin, | Bu gece Kevin ile geçireceğin ilk gece olduğundan; | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Don't you think your carpet should match your drapes? | sence de 'halılar', 'perdelerle' uyumlu olmalı, değil mi? | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
What?What does that mean? | Ne? Ne demek bu? | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
I think it means your bra should match your panties,but I could. | Sanırım 'sütyenin külotunla uyumlu olmalı' demek istedim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
I could be wrong. | Yanılıyor da olabilirim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh. Okay. | Pekala.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Well,let's see what we got. | Bakalım elimizde neler var. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh,darn,these are all still wet. | Lanet!. Hala kurumamışlar. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
And I don't wanna go all the way to todd's for underwear. | Ve sadece iç çamaşırı için Todd'a gitmek istemiyorum. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Mom,did Did you happen to put any of my ce lingerie up in my room today? | Anne, güzel iç çamaşırlarımdan bugün odama kaldırdıkların oldu mu? | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Um,no,but you can borrow some of mine. | Hayır fakat benimkileri kullanabilirsin. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
I have a leopard print set that makes your father roar. | Babanı kükremesini sağlayan leopar desenli bir çift var.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
I think they call that jungle fever. | Sanırım adına 'Orman sıtması' diyorlar. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
And I'm off to todd'S. | ve ben Todd'a gidiyorum. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
All right,I I wanted to spare you from this, | Pekala, seni buna bulaştırmak istememiştim, | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
But I have a date with kevin tonight, | fakat bu akşam Kevin ile bir randevum var. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
And I would like it if my carpet matched my drapes. Okay? | Ve halılarımla, perdelerimin; uyumlu olmasını istedim. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Yeah,I don't think that phrase means what you think it means. | O deyimin, düşündüğün anlamda kullanıldığını zannetmiyorum. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Whatever. | Her neyse.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
What I'm trying to say is that,you know,tonight. | Söylemeye çalıştığım şu ki; | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |
Tonight might be the night that,you know. | Bu akşam 'o akşam' olabilir. Yani.. | Samantha Who? The Break Up-1 | 2007 | ![]() |