• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14273

English Turkish Film Name Film Year Details
But I knew their real purpose was to provide the illusion Ama ben onların gerçek amaçlarının göstermelik bir savunma... Daydream Nation-1 2010 info-icon
of defence. ...sağlamak olduğunu biliyordum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
There are some things which are destined to occur Kaderimizde öyle bir an gelir ki... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and nobody in the world ...kim ne yaparsa yapsın,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
can do anything to stop it. ...bir türlü durduramaz. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Oh, shit. Lânet olsun. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Shit. Oh, shit, I'm supposed to be somewhere right now. Lânet olsun. Şu an başka bir yerde olmam gerekiyordu. Daydream Nation-1 2010 info-icon
No, no, I'm not letting you go anywhere. Hayır, hayır, hiçbir yere gitmene izin vermiyorum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Argh, come mere. Gel bakayım. Daydream Nation-1 2010 info-icon
You're mine. When did you get so forceful? Sen benimsin. Ne ara böyle zorba oldun sen? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Bonjour. No. Oh! Günaydın. Hayır. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Impressed? No. Etkilendin mi? Hayır. Daydream Nation-1 2010 info-icon
No. Are you crazy? Hayır. Delirdin mi? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Well, let me know how it's going. Okay. Okay, talk soon. Tamam neler olduğunu bana anlatırsın. Tamam, sonra konuşuruz. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Uh, do you have a minute to answer a few quick questions Acaba kanser hakkında birkaç sorumuza yanıt vermek... Daydream Nation-1 2010 info-icon
regarding our survey... uh, against cancer? ...için biraz zamanınız var mı? Daydream Nation-1 2010 info-icon
I guess if it's quick. It will be, ma'am. Kısa olacaksa, evet. Olacak, hanımefendi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Um, what is the annual income of your household? Eviniz aylık geliri ne kadar? Daydream Nation-1 2010 info-icon
I'm not comfortable sharing that. Well, is it above 150,000? Bunu paylaşmayı pek uygun görmüyorum. 150,000 dolardan fazla mı? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Well, do you consider yourself a happy person? Kendinizi mutlu bir insan olarak görüyor musunuz? Daydream Nation-1 2010 info-icon
God, yeah, sure. Tanrım, evet tabi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
As much as anyone. Herkes kadar. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Hiya. Selâm. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Um... uh, just one final question. Son bir soru kaldı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Wh what do you think the end of the world will look like? Sizce dünyanın sonu neye benzeyecek? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Who you talking to? Kimle konuşuyorsun? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Barry, is that you? Barry, sen misin? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Is that Barry? Hang up the phone. Barry, are you okay? Barry mi arıyor? Kapa telefonu. Barry, sen iyi misin? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Hang it up. Don't call back here Everyone is worried about you. Kapat. Sakın burayı bir daha... Herkes seni merak ediyor. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Just tell me if you're okay! İyi misin bari onu söyle! Daydream Nation-1 2010 info-icon
Hang it up! Kapat! Daydream Nation-1 2010 info-icon
Hey, Mr. A., um... Merhaba, Bay A,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
I really like your new hair. ...yeni saçınızı çok beğendim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
You look like Brad Pitt. Brad Pitt'e benzemişsiniz. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Jenny, would you close the door after you? Jenny, çıkarken kapıyı kapar mısın? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Thurston, I need to have a word. Go ahead and have a seat. Thurston, seninle biraz konuşmalıyım. Otur hadi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Excuse me? Do you know, or not? Anlamadım? Biliyor musun, bilmiyor musun? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Ab... about your hair? It looks good. Saçınızı mı diyorsunuz? Güzel olmuş. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I've been having sex with Caroline. Ben Caroline ile yatıyordum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I'm screwing her? Fucking? Banging? Onu beceriyorum? Sikiyorum? Mala vuruyorum? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Whatever it is you kids call it these days, Siz gençler bu günlerde ne diyorsanız,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
that's what I'm doing to her. ...onu yapıyorum işte. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Uh See, the thing is, Sorun şu ki,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
she never even really liked you at all, anyway. ...senden hiçbir zaman hoşlanmadı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
It was just that we needed a cover. Sadece göz boyamaya ihtiyacı vardı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I I know it's... it's terrible and I'm sorry. Biliyorum bu korkunç bir şey ve üzgünüm. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I know what you're thinking right now, as well. Şu anda ne düşündüğünü bile biliyorum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
You're thinking, at the bottom of your heart, Kalbinin derinliklerinde bunun gerçek olamayacak... Daydream Nation-1 2010 info-icon
you knew it was too good to be true. ...kadar güzel olduğunu düşünüyorsun. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Well... turns out... you were right. Meğerse, haklıymışsın. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Right there. İşte oldu. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Huh? Yeah, it looks good. One more. Evet, güzel görünüyor. Bir tane daha. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Okay. Look, here's a black one. Bak, siyahı da var. Daydream Nation-1 2010 info-icon
It's nice. Kinda cool. İyi. Güzel. Daydream Nation-1 2010 info-icon
This? Yeah. Bu mu? Evet. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Looks like an 8 ball. Bilardo topuna benziyor. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Hey, Thurston. Get out of my house! Hoş geldin, Thurston. Defol evimden! Daydream Nation-1 2010 info-icon
What? Get the fuck outta my house! Ne var? Siktir git evimden! Daydream Nation-1 2010 info-icon
No, don't touch me! What's happening? Hayır, dokunma bana! Neler oluyor? Daydream Nation-1 2010 info-icon
How could you do it?! Why would you do it?! Nasıl yaptın? Niye yaptın? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Thurston, it's over. I dumped him for you. Thurston, bitti. Senin için ondan ayrıldım. Daydream Nation-1 2010 info-icon
It's over. I don't care. Bitti. Umurumda değil. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Just get outta my house, you slut! Don't you fucking call me that! Defol git evimden, kaşar! Sakın bana öyle deme! Daydream Nation-1 2010 info-icon
Language, people! She's been cheating on me Konuşmanıza dikkat edin! Bütün bu zaman boyunca... Daydream Nation-1 2010 info-icon
the entire time! I've just been a cover! ...beni aldatıyormuş! Sadece göz boyamak için benimleymiş! Daydream Nation-1 2010 info-icon
Yes, but it's... No, not the whole time! Evet ama... Hayır, bütün zaman boyunca değil! Daydream Nation-1 2010 info-icon
It's over. Oh! I don't need Onunla bitirdim. Mazeretlerini duymak... Daydream Nation-1 2010 info-icon
your fucking excuses! Just get the fuck away from me! ...istemiyorum! Uzak dur benden! Daydream Nation-1 2010 info-icon
Oh, I'm so sorry, Enid, I was just... Çok üzgünüm Enid, ben sadece... Daydream Nation-1 2010 info-icon
... trying something stupid. ...aptalca işlere kalkıştım. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Ah... I think you better go. Bence gitmelisin. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Could you, um... Thurston'a üzgün... Daydream Nation-1 2010 info-icon
... tell Thurston I'm sorry? ...olduğumu söyler misiniz? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Okay. Bye, Lily. Peki. Hoşça kal, Lily. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Yeah, I tell ya, this serial killer guy? Söylemem gerek, şu seri katil var ya? Daydream Nation-1 2010 info-icon
He's got it all wrong. Her şeyi yanlış yapıyor. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I mean, you wanna know how I'd kill someone? Benim birini nasıl öldüreceğimi bilmek ister misiniz? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Just stab the fucker with an icicle. Buz kıracağıyla bıçaklardım. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Right through the heart. Tam kalbine. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Where's the evidence? It's melted. Kanıt nerede? Eridi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Murder weapon's water. It's, like, 80% of the human body Suç aleti su olur. İnsan vücudunun %80'i... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and like two thirds of the earth's surface ...ve dünyanın üçte ikisi su... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and it just ended your life. ...anında hayatınız sona erer. Daydream Nation-1 2010 info-icon
And you didn't drown. Üstelik boğulmazsın. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Holy fucking shit, it's the get along gang! Hasiktir, bunlar bizim tayfa! Daydream Nation-1 2010 info-icon
I was about to finish the cake myself. Az kalsın pastayı tek başıma bitirecektim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
What happened to you, man? You fucking pimp, dude. Sana ne oldu dostum? Kral adamsın, kanka. Daydream Nation-1 2010 info-icon
No. No, I'm... I'm not doing it. Hayır, hayır, ben kullanmıyorum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I'm not doing it. Come on, man, you need to... Kullanmayacağım. Hadi ama dostum,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
you need to be Fine. ...senin biraz... Peki. Daydream Nation-1 2010 info-icon
We miss the old you, man. I miss the old Craig. Eski halini özledik, dostum. Eski Craig'i özledik. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Do you miss the old Craig? Ah, yes, there he is. Sen eski Craig'i özlüyor musun? Evet, işte oldu. Daydream Nation-1 2010 info-icon
He's back. Old Craig is back, man... Geri döndü. Eski Craig geri döndü, dostum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
What did you say to him?! Ona ne söyledin?! Daydream Nation-1 2010 info-icon
... we are meant to be together. ...birlikte olmak bizim kaderimizde var. Daydream Nation-1 2010 info-icon
You are fucking crazy. Sen kafayı yemişsin. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Well, you know what I find infuriating, Beni asıl çileden çıkaran ne biliyor musun? Daydream Nation-1 2010 info-icon
is that you of all people are bowing to social pressure now! İnsanların sosyal basıya boyun eğmeleri! Daydream Nation-1 2010 info-icon
Social pressure? Are you kidding me?! Sosyal baskı mı? Dalga mı geçiyorsun sen? Daydream Nation-1 2010 info-icon
You think I'm someone I'm not. Beni olmadığım biri sanıyorsun. Daydream Nation-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14268
  • 14269
  • 14270
  • 14271
  • 14272
  • 14273
  • 14274
  • 14275
  • 14276
  • 14277
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact