Search
English Turkish Sentence Translations Page 14273
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But I knew their real purpose was to provide the illusion | Ama ben onların gerçek amaçlarının göstermelik bir savunma... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
of defence. | ...sağlamak olduğunu biliyordum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
There are some things which are destined to occur | Kaderimizde öyle bir an gelir ki... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and nobody in the world | ...kim ne yaparsa yapsın,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
can do anything to stop it. | ...bir türlü durduramaz. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, shit. | Lânet olsun. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Shit. Oh, shit, I'm supposed to be somewhere right now. | Lânet olsun. Şu an başka bir yerde olmam gerekiyordu. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
No, no, I'm not letting you go anywhere. | Hayır, hayır, hiçbir yere gitmene izin vermiyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Argh, come mere. | Gel bakayım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You're mine. When did you get so forceful? | Sen benimsin. Ne ara böyle zorba oldun sen? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Bonjour. No. Oh! | Günaydın. Hayır. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Impressed? No. | Etkilendin mi? Hayır. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
No. Are you crazy? | Hayır. Delirdin mi? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Well, let me know how it's going. Okay. Okay, talk soon. | Tamam neler olduğunu bana anlatırsın. Tamam, sonra konuşuruz. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Uh, do you have a minute to answer a few quick questions | Acaba kanser hakkında birkaç sorumuza yanıt vermek... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
regarding our survey... uh, against cancer? | ...için biraz zamanınız var mı? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I guess if it's quick. It will be, ma'am. | Kısa olacaksa, evet. Olacak, hanımefendi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Um, what is the annual income of your household? | Eviniz aylık geliri ne kadar? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'm not comfortable sharing that. Well, is it above 150,000? | Bunu paylaşmayı pek uygun görmüyorum. 150,000 dolardan fazla mı? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Well, do you consider yourself a happy person? | Kendinizi mutlu bir insan olarak görüyor musunuz? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
God, yeah, sure. | Tanrım, evet tabi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
As much as anyone. | Herkes kadar. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Hiya. | Selâm. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Um... uh, just one final question. | Son bir soru kaldı. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Wh what do you think the end of the world will look like? | Sizce dünyanın sonu neye benzeyecek? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Who you talking to? | Kimle konuşuyorsun? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Barry, is that you? | Barry, sen misin? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Is that Barry? Hang up the phone. Barry, are you okay? | Barry mi arıyor? Kapa telefonu. Barry, sen iyi misin? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Hang it up. Don't call back here Everyone is worried about you. | Kapat. Sakın burayı bir daha... Herkes seni merak ediyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Just tell me if you're okay! | İyi misin bari onu söyle! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Hang it up! | Kapat! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Mr. A., um... | Merhaba, Bay A,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I really like your new hair. | ...yeni saçınızı çok beğendim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You look like Brad Pitt. | Brad Pitt'e benzemişsiniz. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Jenny, would you close the door after you? | Jenny, çıkarken kapıyı kapar mısın? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Thurston, I need to have a word. Go ahead and have a seat. | Thurston, seninle biraz konuşmalıyım. Otur hadi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me? Do you know, or not? | Anlamadım? Biliyor musun, bilmiyor musun? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Ab... about your hair? It looks good. | Saçınızı mı diyorsunuz? Güzel olmuş. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I've been having sex with Caroline. | Ben Caroline ile yatıyordum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'm screwing her? Fucking? Banging? | Onu beceriyorum? Sikiyorum? Mala vuruyorum? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Whatever it is you kids call it these days, | Siz gençler bu günlerde ne diyorsanız,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
that's what I'm doing to her. | ...onu yapıyorum işte. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Uh See, the thing is, | Sorun şu ki,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
she never even really liked you at all, anyway. | ...senden hiçbir zaman hoşlanmadı. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
It was just that we needed a cover. | Sadece göz boyamaya ihtiyacı vardı. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I I know it's... it's terrible and I'm sorry. | Biliyorum bu korkunç bir şey ve üzgünüm. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I know what you're thinking right now, as well. | Şu anda ne düşündüğünü bile biliyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You're thinking, at the bottom of your heart, | Kalbinin derinliklerinde bunun gerçek olamayacak... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
you knew it was too good to be true. | ...kadar güzel olduğunu düşünüyorsun. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Well... turns out... you were right. | Meğerse, haklıymışsın. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Right there. | İşte oldu. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Huh? Yeah, it looks good. One more. | Evet, güzel görünüyor. Bir tane daha. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Look, here's a black one. | Bak, siyahı da var. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
It's nice. Kinda cool. | İyi. Güzel. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
This? Yeah. | Bu mu? Evet. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Looks like an 8 ball. | Bilardo topuna benziyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Thurston. Get out of my house! | Hoş geldin, Thurston. Defol evimden! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
What? Get the fuck outta my house! | Ne var? Siktir git evimden! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
No, don't touch me! What's happening? | Hayır, dokunma bana! Neler oluyor? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
How could you do it?! Why would you do it?! | Nasıl yaptın? Niye yaptın? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Thurston, it's over. I dumped him for you. | Thurston, bitti. Senin için ondan ayrıldım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
It's over. I don't care. | Bitti. Umurumda değil. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Just get outta my house, you slut! Don't you fucking call me that! | Defol git evimden, kaşar! Sakın bana öyle deme! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Language, people! She's been cheating on me | Konuşmanıza dikkat edin! Bütün bu zaman boyunca... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
the entire time! I've just been a cover! | ...beni aldatıyormuş! Sadece göz boyamak için benimleymiş! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Yes, but it's... No, not the whole time! | Evet ama... Hayır, bütün zaman boyunca değil! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
It's over. Oh! I don't need | Onunla bitirdim. Mazeretlerini duymak... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
your fucking excuses! Just get the fuck away from me! | ...istemiyorum! Uzak dur benden! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I'm so sorry, Enid, I was just... | Çok üzgünüm Enid, ben sadece... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
... trying something stupid. | ...aptalca işlere kalkıştım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Ah... I think you better go. | Bence gitmelisin. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Could you, um... | Thurston'a üzgün... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
... tell Thurston I'm sorry? | ...olduğumu söyler misiniz? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Bye, Lily. | Peki. Hoşça kal, Lily. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I tell ya, this serial killer guy? | Söylemem gerek, şu seri katil var ya? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
He's got it all wrong. | Her şeyi yanlış yapıyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I mean, you wanna know how I'd kill someone? | Benim birini nasıl öldüreceğimi bilmek ister misiniz? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Just stab the fucker with an icicle. | Buz kıracağıyla bıçaklardım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Right through the heart. | Tam kalbine. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Where's the evidence? It's melted. | Kanıt nerede? Eridi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Murder weapon's water. It's, like, 80% of the human body | Suç aleti su olur. İnsan vücudunun %80'i... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and like two thirds of the earth's surface | ...ve dünyanın üçte ikisi su... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and it just ended your life. | ...anında hayatınız sona erer. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
And you didn't drown. | Üstelik boğulmazsın. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Holy fucking shit, it's the get along gang! | Hasiktir, bunlar bizim tayfa! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I was about to finish the cake myself. | Az kalsın pastayı tek başıma bitirecektim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
What happened to you, man? You fucking pimp, dude. | Sana ne oldu dostum? Kral adamsın, kanka. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
No. No, I'm... I'm not doing it. | Hayır, hayır, ben kullanmıyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'm not doing it. Come on, man, you need to... | Kullanmayacağım. Hadi ama dostum,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
you need to be Fine. | ...senin biraz... Peki. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
We miss the old you, man. I miss the old Craig. | Eski halini özledik, dostum. Eski Craig'i özledik. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Do you miss the old Craig? Ah, yes, there he is. | Sen eski Craig'i özlüyor musun? Evet, işte oldu. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
He's back. Old Craig is back, man... | Geri döndü. Eski Craig geri döndü, dostum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
What did you say to him?! | Ona ne söyledin?! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
... we are meant to be together. | ...birlikte olmak bizim kaderimizde var. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You are fucking crazy. | Sen kafayı yemişsin. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Well, you know what I find infuriating, | Beni asıl çileden çıkaran ne biliyor musun? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
is that you of all people are bowing to social pressure now! | İnsanların sosyal basıya boyun eğmeleri! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Social pressure? Are you kidding me?! | Sosyal baskı mı? Dalga mı geçiyorsun sen? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You think I'm someone I'm not. | Beni olmadığım biri sanıyorsun. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |