• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14257

English Turkish Film Name Film Year Details
... who I know is. Who I know is. ...kimi tanıdığım. ...kimi tanıdığım. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
And who do you know? Kimi tanıyormuşsun? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
I see you know the name. İsmi bildiğini biliyorum. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Well, if you continue to fuck with me and my colleagues Eğer beni ve arkadaşlarımı rahatsız etmeye devam ederseniz... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Naseem will fuck with you, understand? ...Naseem sana gününü gösterecek, anladın mı? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Don't, don't push it, Jack. İtme, sakın itme, Jack. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
On your way, but you may regret the decision later. Devam edebilirsiniz, ama sonra pişman olacaksınız. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
From here, we will have to travel by foot. Burdan sonrasını yürümemiz gerekecek. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Why can't we just take the cars? Arabaları neden alamıyoruz? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Look for yourself. Kendin bak. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Beyond the horizon Buranın ötesinde... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
lies a cursed earth. ...lanetli topraklar uzanıyor. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
The cursed earth. Lanetli topraklar. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Yes, Dr. Wells. Evet Doktor Wells. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Behar's last GPS signal puts him within a day's travel of you current location. Behar'ın son GPS sinyali, bulunduğunu yerden bir günlük mesafeden gelmişti. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
You're quite sure this is where Dr. Behar was heading? Doktor Behar'ın buradan geçtiğine emin misin? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
This is what he told me, yes. Bana öyle söylemişti, evet. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
What made him think, he'd find Neferu's tomb out here? Neferu'nun mezarını buralarda bulacağını düşündüren nedir? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
He did not say. Söylemedi. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
But he knew, Ama biliyordu... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
you could see it in his eyes. ...gözlerinde görebiliyordunuz. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
You okay there, Marty? İyi misin, Marty? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Oh, I'm fine, Evet, iyiyim... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
this body was built for the great outdoors. ...bu bedenim sert doğa koşullarına göre tasarlanmış. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
I don't get you, Jack Wells. Anlamıyorum seni, Jack Wells. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
What's there to get? Anlayacak ne varmış? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
I read about you. And? Senin hakkında biraz okumuştum. Ve? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Definitely makes for an interesting read. Gördüklerim gayet ilginçti. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
You studied at Harvard, Harvard'da okumuşsun... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
you graduated the top of your class, ...sınıfını derece ile bitirmişsin... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
and then you stepped straight into a job ...sonra da doğrudan Amerikan Arkeoloji Enstitüsünde... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
at the Archeological Institute of America... ...işe başlamışsın... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Then you spent six years in Egypt, Sonra da altı yılını Mısırda geçirmişsin... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
mostly working in Abu Rawash ...çoğunlukla Abu Rawash'ta çalışmışsın... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
and that's when things got a little shady. ...işte o zaman karanlık işlere biraz karışmışsın. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
It seems you were accused of falsifying King Tafari's seal? Sonra da Kral Tafari'nin mühründa tahrifat yapmakla suçlanmışsın? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Accused, never convicted. Suçlandım, suçlu bulunmadım. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Is there a difference? Arada fark var mı? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
About eight to 15. 180 derece zıt. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Well, from what I've seen so far, Şimdiye kadar gördüğüm kadarıyla... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
you don't seem like that guy at all. ...hiç de öyle birine benzemiyorsun. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Maybe I'll surprise you. Belki seni şaşırtırım. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
I want you to look at something. What? Bir şeye bakmanı istiyorum. Neye? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Something you've missed. Where? Gözünden kaçan bir şey. Nerde? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Over to the left. Okay, what am I looking at? Sol tarafta. Tamam, neye bakmam gerek? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
The rock formation. Taşların şekli. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Look at the shape of that rock formation, Taşların yapısal şekli... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
they're the same as the one on Behar's video. ...Behar'ın videosundaki taşlarla aynı. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
We're close, so close I can taste it. Yakınlardayız, hissedebiliyorum. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
The history books are vague. Tarih kitapları biraz karmaşık. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Most stating that Neferu was the worst of the two brothers. Çoğu, Neferu'nun en kötü kardeş olduğunu söylüyor. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
But there are many writings that purport to Siptah having been far more nasty. Ama Siptah'ın daha haylaz biri olduğunu söyleyen birtakım yazılar da var. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
The writings are true. Yazılanlar doğru. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Both brothers were corrupt. Her iki kadeş kötüydü. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
But, no brother could do Fakat, damarlarında kötülük olmasaydı... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
If what I've read about Neferu is true Neferu hakkında okuduklarım doğruysa... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
he deserved what he got. ...başına gelenleri haketmiş. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
His army rode through Egypt, slaughtering everyone in its path. Ordusunu Mısırın içine doğru sürmüş, önüne gelen her masuma katletmiş. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Power corrupts, my friend. Güç yozlaştırır, dostlarım. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
And the brothers held more power in their hands than any man should ever hold. Ve kardeşler de, kimsenin sahip olmadığı bir güce sahip olmuşlardı. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
But Siptah, wasn't satisfied with sharing, Ama Siptah, paylaşmayı sevmiyordu... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
he wanted it all to himself. ...tüm gücün kendinde olmasını istiyordu. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
So, he had his brother killed. O yüzden kardeşini öldürdü. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
That's not uncommon for the time though. Çok sık rastlanan bir şey değildir bu. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Many pharaohs acquired their power through murder. Birçok firavun, gücünü öldürmekten alır. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
There is murder Bir öldürmek var... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
and there is torture. ...bir de işkence etmek var. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Siptah ordered that Neferu Siptah, Neferu'nun... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
be nailed to the ground ..yere çivilenmesini emretti... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
and his chest be cut open while he was still breathing ...ve henüz nefes alıyor olmasına rağman göğsünün açılmasını emretti... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
and then had salt poured onto his still beating heart. ...ve henüz çarpan kalbine tuz dökmüş. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
He was screaming for mercy, Haykırarak yardım diliyordu... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
as they cut away his nose with a chisel ...nefes alıyorken burnunu bir keski ile koparmışlar... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
and forced a barbed hook all the way up into his skull. ...ve kafasına kadar dikenli kanca sokmuşlar. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Lady here needs a drink. Burdaki bayana içecek birşey lazım. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
We're getting close, Jack. Over and out, Carl. Yaklaşıyoruz, Jack. Anlaşıldı ve görüşürüz, Carl. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
I think it's time I turned off that little voice in my head. Sanırım kafamdaki bu sesi kapatmamın zamanı geldi. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
You forgot this. Oh... Bunu unutmuşsun. Ah... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Who were you just talking to by the way? Kiminle konuşuyordun bu arada? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Oh, just a little voice in my head. Kafamdaki bir ses sadece. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
You're not going to let me finish this by myself are you? Bunu tek başıma bitirmeme izin vermeyeceksin değil mi? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
I think there's something else I'd like to finish. Sanırım bitirmem gereken bir şey daha var. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Keeping your eyes on the prize, huh, Jack? Gözün ödülde olsun, ha, Jack? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Kind of hard not to. Unutulması zor bir ödül. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
You're not getting shy on me now are you? Get over here. Benden utanmıyorsun, değil mi? Gel buraya. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
I guess there could be worst places we could be. Sanırım olunabilecek en kötü yerlerden birindeyiz. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Really? I can't think of any place I'd rather be. Me, too. Gerçekten mi? Başka nerde olurdum bilmiyorum. Ben de. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
She's something else, Jack, O bambaşka biri, Jack... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
isn't, she? ...değil mi? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
What the hell? What? Bu da ne? Ne oldu? Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
It's just the little voice in my head again. Kafamdaki şu ses tekrar. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Sorry, three's a crowd. Üzgünüm, burası biraz kalabalık. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
about last night. ...dün gece olanları diyorum. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
You don't have to say anything, Kate. Bir şey söylemene gerek yok, Kate. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
I get it, Anladım... Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
it was what it was. ...sıradan bir geceydi. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
You needed me and I needed you. Senin bana benim sana ihtiyacım vardı. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Nothing more, nothing less. Ne fazla ne de az. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
You really know how to treat a woman. Bir kadınla nasıl anlaşacağını iyi biliyorsun. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
Quit playing with the hired help, Wells, and get over here. Yardımcımızla oynamayı bıark, Wells, hemen buraya gel. Day Of The Mummy-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14252
  • 14253
  • 14254
  • 14255
  • 14256
  • 14257
  • 14258
  • 14259
  • 14260
  • 14261
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact