Search
English Turkish Sentence Translations Page 14253
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and they transported the debris to a base nearby. | ...ve enkazı yakındaki üsse taşıdılar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Only the pilot, a man called Rubinsky survived. | Sadece Rubinsky adındaki pilot kurtuldu. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Among the rescued items were these little things. | Kurtarılanlar arasında bunlar da vardı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
They debriefed Rubinsky on these containers, | Rubinsky'i bu kaplar için sorguladılar, | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
but he seemed as ignorant about the origins as the scientists were. | ama o da araştırmacılar kadar bilgisiz görünüyordu. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No, no, no, no. Not Soviet. | Hayır, hayır, hayır, hayır. Sovyet değil. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
American make. | Amerikan malı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Somehow, the vial opened. | Bir şekilde şişe açıldı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
And he was exposed to whatever was inside. | İçindeki her neyse ona maruz kaldı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
His captors knew immediately what had happened, | Onu yakalayanlar hemen ne olduğunu anladılar ve onu... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
and decided it was too risky to keep it in a nuclear facility. | ...nükleer bir tesiste tutmanın riskli olduğuna karar verdiler. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
So he was brought here. | O yüzden buraya getirildi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
To the research building. | Araştırma binasına. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Right out where the greenhouse is now. | Seranın şu anki yerine. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He was put in isolation. | Tecrit edildi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He came down with the flu. | Önce gribe yakalandı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Then his skin peeled. He had hives too. Then he lost his appetite and didn't want to sleep either. | Sonra derisi döküldü. Kurdeşen döktü. Sonra yemeyi ve uykuyu bıraktı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The doctors could not explain it. All tests came back that he was dead. | Doktorlar durumu açıklayamadı. Tüm testler öldüğünü gösteriyordu. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No vital signs, no reflexes, | Hayet belirtisi yoktu, refleks yoktu, | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
but there he was, thinking, and talking, and moving and being his nice self. | ama normal biri gibi konuşuyor, yürüyor ve düşünebiliyordu. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Hey, check this out. Until he tasted flesh. | Şuna bak. Ta ki et tadı alana kadar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Human flesh. | İnsan eti. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Nice gal huh? | İyi olmuş değil mi? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
After that he started to evolve into something so horrifying... | Ondan sonra o kadar korkunç bir şeye dönüşmeye başladı ki... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...the doctors decided to put him down. | ...doktorlar onu uyutmaya karar verdi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Expect how do you kill something that's dead already? | Ama zaten ölü olan birini nasıl öldürebilirsin? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The are all dead. | Hepsi öldü. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No they're not. Dr. Heller is still in. | Hayır. Dr. Heller hala içerde. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Stay down. | Ateş etmeyin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
When he bit the orderly, he passed on the infection. | Hademeyi ısırınca enfeksiyonu yaydı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
While Rubinsky could think and feel, | Rubinsky düşünüp hissedebiliyordu, | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
this new creature had little control over his speech and thought process. | ama bu yeni yaratık düşünme ve konuşma konusunda kontrolsüzdü. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
My God. He can't be killed. | Aman Tanrım. Onu öldürmek imkansız. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It was a virus replicating machine... | Tam bir virüs kopyalama makinesiydi, | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...infecting all he bit, all he touched. | dokunduğu ve ısırdığı her şeye virüs bulaştırıyordu. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The contagium was irreversible. | Salgını durdurmak imkansızdı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Within 24 hours, the living dead rose from the carnage. | 24 saatin içinde katliamın içinde yaşayan ölüler belirdi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
But they stopped them, didn't they? | Ama onları durdurdular değil mi? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
How? You said they were already dead. | Nasıl? Zaten ölü olduklarını söylemiştin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
While they were looking for an antiviral, | Antivirüs için araştırma yaparken, | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
they discovered that the virus needed full control... | virüsün motor ve otonom fonksiyonları... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...of the motor and autonomic functions. | ...kontrol etmesi gerektiğini gördüler. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The solution was far simpler than they had anticipated. | Çözüm sandıklarından daha kolaydı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Isaac, come on. | Hadi Isaac. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Isaac. Doctor Tollbridge told me I was pregnant. | Isaac. Doktor Tollbridge hamile olduğumu söyledi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
That's impossible Isaac. | Bu imkansız Isaac. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
The contagium, it must have... | Salgın yüzünden olmalı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What's happening to us? | Bize neler oluyor? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We got a patient down outside. | Dışarıda yerde bir hasta var. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Dorm 1. Come on, let's go. | 1. yatakhane. Hadi gidelim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Should we call for backup? | Destek çağıralım mı? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I don't know where to begin to look to find out how to stop the process. | İşlemi durdurmak için araştırmaya nereden başlayacağımızı bilmiyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He was about to tell me. | Söylemek üzereydi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Okay, so... | Pekala. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
His father worked at this facility and gets the blame for the fire. | Babası bu tesiste çalışıyordu ve yangın için suçlandı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
In the meantime there is no indication of what kind of research they were even doing here. | Bu arada burada nasıl bir araştırma yaptıkları da meçhul. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Except for what Jerry said. | Jerry'nin söylediği hariç. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
A 1965 Buick. No, the place. | 1965 Buick. Hayır, yer neresi? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
That's the ravine we were clearing. | Temizlediğimiz geçit. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It is. | Orası. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Dr. Heller called it the DeLuca Ravine. | Dr. Heller oraya De Luca Geçidi dedi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He's known all along. | Başından beri biliyordu. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Shit. Can you hear their thoughts? | Kahretsin. Düşüncelerini duyabiliyor musun? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Not anymore. | Artık duyamıyorum. Bağlantı kopmuş gibi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Come on guys, it's only us. Your friends. | Hadi ama, sadece biziz. Dostlarınız. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We come in peace. | Barışla geldik. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Take us to your leader. | Bizi liderinize götürün. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You wait and see. | Bekle ve gör. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You need it. | Buna ihtiyacın var. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Hi Emma. | Selam Emma. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He may be right. | Haklı olabilir. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We'll fight it. | Karşı koyacağız. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It's like Jerry said. The virus is replicated. | Jerry'nin söylediği gibi. Virüs çoğalıyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It's taking over everyone. | Herkesi ele geçiriyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Donwynn! Ava! | Donwynn! Ava! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
They dragged all my men in there. They were pulling the heart like string cheese. | Bütün adamlarımı içeri çektiler. Kalplerini peynir gibi ayırıyorlar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It started this morning. What the fuck's gotten into them? | Bu sabah başladı. İçlerine ne girdi böyle? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We can't let them out! This isn't going to stop them. | Dışarı çıkmalarına izin veremeyiz! Bu onları durdurmaz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What the hell are you? | Nesin sen? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Don't waste your bullets on us. You'll need every single one of them to stay alive. | Mermileri harcama. Hayatta kalmak için hepsine ihtiyacın olacak. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Get out of here. Go! Come on. | Çık dışarı. Çık! Hadi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Quickly, let's go! Let's go! | Çabuk, gidelim! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Son of a bitch. Stay behind me. | Orospu çocuğu. Arkamda kalın. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Stay close. | Yakın durun. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I always hated your food. | Yemeklerinden daima nefret ettim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Let's go, come on. Quick! | Gidelim, hadi. Çabuk! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I've never seen anything like this. | Hiç böyle bir şey görmemiştim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Guys, you gotta try to remember what else did Jerry say. How do we stop them? | Jerry'nin ne söylediğini hatırlayın. Onları nasıl durduracağız? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It wasn't the fire. That much I'm sure he said. | Ateş işe yaramıyor. O kadarından eminim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He said they were looking for some kind of antiviral. | Antivirüs aradıklarını söylemişti. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Viral? What? That shit is contagious? | Virüs mü? Ne? Bu şey bulaşıcı mı? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
If I had the antiviral I'd keep it under a lock and key. | Antivirüsüm olsa onu kilitli tutardım. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
That is the key to the cabinet in the medicine room. | İlaç odasındaki dolabın anahtarı. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Another one of Dr. Heller's projects. | Dr. Heller'ın projelerinden biri daha. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Okay let's go. Now. Now. | Hadi gidelim. Hemen. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Let's go! Come on! Let's go! | Gidelim! Hadi! Gidelim! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Emma, what is it? | Ne oldu Emma? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It feels like my inside's gonna explode. | İçimde bir şey patlayacak gibi. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It is a contraction. Take a deep breath. | Sancın var. Derin nefes al. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Honey, why don't you give me those keys? | Neden anahtarları bana vermiyorsun? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |