Search
English Turkish Sentence Translations Page 14203
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We're gonna need some help. | Yardıma ihtiyacımız olacak. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, "whacked off"! Oh! Oh, God. | Boku yeme konusu. Tanrım, evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah. Yeah. | Evet, evet. Evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Is that my tracksuit? | Bu benim eşofmanım mı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it was in the trunk of your Audi, | Evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
for which I'm sure I'll be able to pay you back | Borcumu önümüzdeki 30 40 yıl içinde ödeyebilirim diye düşünüyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I would like to add that super old gun that I stole from your hallway, | ...salonundan çaldığım şu oldukça eski silahı da eklemek istiyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
which, incidentally, was not very useful. | Hazır lafı açılmışken söyleyeyim pek de işe yaramadı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
It just went... (EXHALES) | İşte birden... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
PHIL: But that's not the reason we're here. | Ama buraya gelmemizin sebebi bu değil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
As impossible as this may be to believe, Holbrooke, | Holbrooke, inanması imkânsız gibi gelebilir fakat... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
our night has actually gotten weirder since we saw you last. | ...gecemiz seni son görüşümüzden bu yana daha da garipleşti. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
There were cars, then we... They got hooked, and... | Arabalar vardı. Çarpıştılar. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
One of them was your car. Anyway... | Biri senin arabandı. Neyse... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I've had an interesting night myself. | Ben de ilginç bir gece geçirdim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And I'm really tired, so as nice as it was to see you again, Claire, | Çok yorgunum. Sizi tekrar görmek güzel Claire ama... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
how about you two go knock on somebody else's door, okay? | ...ikiniz başka birisinin kapısına gitseniz nasıl olur? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No... No, no, no. No. Here's the thing. | Hayır. Hayır, hayır. Olay şu: | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I just wanted to take my wife to dinner tonight. | Bu gece karımı yemeğe çıkarmak istemiştim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I was just hoping that we would have one night | Kendimizi yeni hissedebileceğimiz... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
where we could, you know, feel like new. | ...tek bir gece geçirebileceğimizi ummuştum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And now, all I want to do is get us home. | Şimdiyse tek istediğim eve dönebilmek. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And I've got a plan. I've got a way to do that. | Bir planım var. Bunu yapmanın bir yolunu biliyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm not very good with plans generally, but I've got one. | Genelde plan yapmakta iyi değilimdir fakat bu sefer bir planım var. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And I need help. | Yardıma ihtiyacım var. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And even though your pecs make me wanna kill myself, | Göğüs kasların bende kendimi öldürme isteği uyandırsa da... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and your girlfriend is so hot it's like looking through a shimmering jet engine, | ...kız arkadaşın öylesine seksi, taş gibi olsa da... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I know, and I believe, that there is a real person | ...biliyorum ve inanıyorum ki içinde, benim şu anda... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
that understands exactly what I'm going through right now. | ...ne durumda olduğumu anlayan biri var. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
So, please, Holbrooke, will you let us come in? | Holbrooke, lütfen. Bizi içeri alır mısın? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Will you let us explain to you what we want? | Sana ne istediğimizi açıklamamıza izin verir misin? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And will you, for the love of God, | Tanrı aşkına, lütfen... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
put on a fucking shirt? | ...bir gömlek giyer misin? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Come on in. (SOFTLY) Thank you. | Gelin. Teşekkür ederim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
PHIL: Here it is. Remember the plan? Barely. | İşte. Planı hatırlıyor musun? Hemen hemen. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Let us in. This is a new girl. She's working tonight. | Bizi Miletto gönderdi. Kız yeni. Bu gece çalışıyor. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what you're talking about. I'm the new girl. | Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Yeni kız benim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Really? (FIRMLY) Yeah. | Gerçekten mi? Evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And who are you? I am her pimp daddy. | Peki sen kimsin? Onun pezevengi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(SCOFFS) You're her pimp? | Onun pezevengi misin? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
That right. | Evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Really? Yeah, dummy, he's my pimp. | Gerçekten mi? Evet, aptal herif. Pezevengim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
So can I go inside and start my shift, | İçeri girip mesaime mi başlayayım yoksa... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
or do I have to call Joey Miletto and tell him that his bellboy made me late? | ...Joe Miletto'yu arayıp kapıdaki adamın gecikmeme sebep olduğunu mu söyleyeyim? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(WHISPERING) I don't really have gum. | Aslında ağzımda sakız yok. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
The locker rooms are on the left. Come on, pimp. | Soyunma odası solda. Hadi, pezevenk. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(WHISPERING) Wait right here. Where are you going? | Burada bekle. Nereye gidiyorsun? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hey, do you have anything in a size eight? | 38 beden bir şeyiniz var mı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What? Gross. No. | Ne? İğrenç, hayır. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no. That's for a monkey. | Hayır, maymun için bu. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hey, I'm a man on the bottom. You into that? | Pasif olmayı tercih ederim. İlgini çeker mi? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. I... Oh, my God! | Üzgünüm. Aman Tanrım! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I know. I know. Shut up. It's... | Evet, evet. Kapa çeneni. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You look awesome! | Dehşet olmuşsun! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Why is it so bright out here? It's supposed to be dark and seedy. | Burası neden bu kadar aydınlık? Karanlık ve köhne olmalıydı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Give a 40 year old stripper/mom a break. | 40 yaşındaki striptizci/anneyi bir rahat bırakın! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Look at your boobs! | Memelerine bak! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I had to put it on backwards and spin it. | Ters giyip döndürmem gerekti. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I think I lost a nipple. | Bir meme ucum gitti. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, you look great! | Hayır, harika görünüyorsun! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
For reals? Yeah, for reals. | Gerçekten mi? Evet, gerçekten. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
It's the only one long enough to cover my C section scar. | Sezaryen yaramı kapayacak kadar uzun olan sadece bu vardı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I cannot stop looking at your boobs. Come on. | Memelerine bakmaktan kendimi alamıyorum. Hadi ama. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, let's go. Okay. | Gidelim. Tamam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I want you to buy that. | Bunu almanı istiyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
CLAIRE: This is End ofDays kind of stuff. | Şeytanın Günü filmindeki gibi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Honey, I don't think I can do this. Yes, you can. Yes, you can. | Tatlım, bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Yapabilirsin, yapabilirsin. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Honey, listen to me. You are a beautiful, strong woman. | Tatlım, beni dinle. Güzel ve güçlü bir kadınsın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You are the mother of my children. | Çocuklarımın annesisin. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Now, I want you to go in there | Oraya gidip... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and pop that coochie. | ...ikizleri sallamanı istiyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Pop the coochie. Just pop it out. | İkizleri salla. Salla işte. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
So we can go home. Let's go pop it. | Ki eve gidebilelim. Hadi gidip sallayalım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Come on. For the kids. | Hadi. Çocuklarımız için. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm here for Crenshaw. | Crenshaw için geldim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Look up, please. | Lütfen yukarı bakın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, head on in. | Tamam, girin. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'll be waiting right here. Okay. | Burada bekliyor olacağım. Tamam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No. The both of you. | Hayır, ikiniz de. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
He likes you, too. | Seni de beğenmiş. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Well, well, well. Somebody caught the pervert's eye. | Vay, vay, vay. Birisi sapığın dikkatini çekmiş. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no, no. I can't do this. Yeah, you can, | Hayır, hayır, hayır. Bunu yapamam. Hayır, yapabilirsin... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
because you are a beautiful and amazing man, | ...çünkü sen güzel ve harika bir adamsın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and the father of my children, | Çocuklarımın babasısın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and you are gonna get in there and work that pole like a runaway. | Oraya gideceksin ve bir kaçak göçmen gibi direk dansı yapacaksın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I don't... Oh, my God. Oh, my God. | Aman Tanrım. Aman Tanrım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
There he is, over there in the sunglasses. | İşte. Orada, güneş gözlüklü olan. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(GASPS) He has his broom with him. | Süpürgesi de yanında. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, that's gross. Why does he need that? | İğrenç. Ona neden ihtiyacı olsun ki? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Probably a lot of messes he makes in here. | Muhtemelen burada çok fazla pis iş yapıyordur. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Needs a mop to clean up all the splooge in this place. | Yerdeki menileri temizlemek için paspas lazımdır. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Phil! Ew! I'm sorry. Sorry, sorry. | Phil! Özür dilerim, özür dilerim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Can I help you? Yeah, we're here to see Crenshaw. | Yardımcı olabilir miyim? Evet, Crenshaw'ı görmeye geldik. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No one gets close to Crenshaw unless he picks you. | Crenshaw'ın yanına ancak sizi seçerse yaklaşabilirsiniz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Picks us, yes. Picks us for what? CRENSHAW: Carlton, move aside. | Seçmek, evet. Ne için? Carlton, çekil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(CHUCKLING) Move aside. | Çekil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I like your look, honey. Very Wild West saloon chick. | Görünüşünü beğendim, tatlım. Vahşi Batı barı hatunu. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Minus the syphilis. | Frengisi olmayan. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You got a mouth on you. I like that. I like that. | Ağzın laf da yapıyormuş. Sevdim bunu, sevdim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And you brought your androgynous friend. | Buraya çift cinsiyetli arkadaşını getirmişsin. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |