Search
English Turkish Sentence Translations Page 14049
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, well, maybe Sammy saw this drawing online and copied it. | Evet, belki de Sammy internetten görüp çizmiştir. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
And maybe he made 800 birds hit our house? | Belki de 800 kuşun evimize çarpmasına o sebep olmuştur. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I found a guy in the city who claims to be an expert on this stuff. | Bu konularda uzman olduğunu söyleyen bir adam buldum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I think we gotta go talk to him. Yes. No. No, no, no, no. | Bence gidip onunla konuşmalıyız. Hayır, hayır, hayır. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Well, what other explanation do you have? | Başka bir açıklaman var mı peki? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Just because I can't explain something, doesn't mean aliens are responsible. | Bazı şeyleri açıklayamıyorum diye uzaylıları sorumlu tutamam. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Why can't you understand that some things defy normal explanations? | Bazı şeylerin normal açıklamalarının olmadığını neden anlamıyorsun? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
We're not those people who believe in crazy things! | Biz o delice şeylere inanan insanlardan değiliz! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Maybe those people aren't the crazy ones! | Belki de onlar deli değillerdir! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Who are you? Who... Don't do this. | Kimsin sen? Kim Yapma bunu. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Where is my wife? Don't do that! | Eşim nerede benim? Yapma böyle! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You always... My sane wife! | Sen her zaman Benim aklı başımda eşim! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Crazy stuff is happening right now! | Ortalıkta çılgınca şeyler dönüyor! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Stop it! I'm not saying nothing is going on. | Kes şunu! Bir şey olmuyor demiyorum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
But this, this is... this is too much. | Ama bu kadarı... çok ama çok fazla. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
There's got to be another answer. | Başka bir cevabı olmalı. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Right there. | İşte burası. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Jump in. Cannonball! | Atla. Bomba! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Hey, shirt off, string bean. | Gömleğini çıkarsana, sıska şey. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Can't swim with your clothes on. | Elbiselerin üstündeyken yüzemezsin. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Come on, dork, I know you want to swim. | Haydi, ahmak, yüzmek istediğini biliyorum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Sammy, come here. Let me take a look at you. | Sammy, buraya gel. Bir bakayım sana. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Sammy, come here. | Sammy, buraya gel. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
It's OK, baby. I'm just gonna take a look, OK? | Sorun değil, bebeğim. Sadece bakacağım, tamam mı? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Sammy, tell me who did this to you. | Sammy, bunu kimin yaptığını söyle. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Sammy, I need you to tell me who did this to you. | Sammy, bunu kimin yaptığını söylemeni istiyorum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Hey, you know that girl Jennifer? | Şu Jennifer'ı tanıyor musun? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. That bitch was on my jock. | Evet. O kaltak kucağıma oturdu. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
What about you? You get any? | Peki ya sen yaptın mı hiç? Seni Shelly ile gördüm. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Did you kiss her? | Öptün mü onu? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Did you feel her titties? | Evet. Memelerini elledin mi? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Kind of, I guess. | Elledim sayılır. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Shit, dawg! | Lanet olsun, ahbap! Bu daha hiçbir şey! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You got to go downtown. | Aşağılara inmelisin. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
That's what I do with all my ladies. | Bütün kızlarımla öyle yaparım ben. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Barrett. | Hey, Barrett. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Dude, stop. Better run, bitch! | Yapma, dostum. Koşsan iyi olur, sürtük! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Stop being a dick! Stop! | Pislik yapma! Dur! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna pop a cap in tour ass! | Kıçına kurşunu yapıştıracağım! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Oh, come on, it didn't hurt that bad, you pussy. | Hadi ama, o kadar acıtmamıştır, ödlek seni. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Well, I didn't find anything physically wrong with Jesse | Bayılmasına veya kriz geçirmesine sebep olacak fiziksel bir sorun bulamadık. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
And the MRI was clear. | MR'ı da temiz çıktı. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
So, as I said, I don't think what we're dealing with here | Dediğim gibi, buradaki sorunun nörolojik olduğunu sanmıyoruz. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
So what do you think it is? | Sizce ne olabilir? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Well, I believe this episode was the result of some emotional trauma. | Bence bu atak duygusal bir travma sonucunda oluştu. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Now, I need you to listen to me very carefully, Mr. and Mrs. Barrett. | Şimdi beni iyi dinlemenizi istiyorum Bay ve Bayan Barrett... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
During my examination, I found some unusual marks on your son's body. | Muayenem sırasında oğlunuzun vücudunda tuhaf işaretler buldum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
What... I'm sorry. What kind of marks? | Ne...özür dilerim. Nasıl işaretler? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Well, they look like small geometric shapes. | Küçük geometrik şekillere benziyor. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Uh, squares, rectangles, circles. | Kareler, üçgenler, çemberler. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
But the troubling part is | İşin sıkıntılı tarafı... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
that they appear to have been applied with a brand. | ...işaretler damgalanma suretiyle oluşmuşa benziyor. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Now, Mr. and Mrs. Barrett, | Şimdi, Bay ve Bayan Barrett... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
it's my opinion that he did not do this to himself. | ...bana göre bunları kendi kendine yapmadı. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Jesse says he doesn't know how he got them. | Jesse nasıl olduğunu bilmediğini söylüyor. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Do you have any idea how he got them? | Nasıl oluştuğuna dair sizin bir fikriniz var mı? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Well, I have to inform you that because of his age, | Sizi bilgilendirmek istiyorum çünkü yaşından dolayı... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I'm required to refer this information | ...bu olayı daha ileri bir araştırma için... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
to Child Protective Services for further investigation. | ...Çocuk Esirgeme Kurumu'na bildirmek zorundayım. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
This is standard procedure. | Bu standart bir prosedürdür. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
They're gonna follow up with some questions. | Size birkaç soru soracaklardır. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Do you understand what I've just told you? | Size söylediklerimi anladınız mı? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Yes... Yes. | Evet... Evet. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Now, Mr. Barrett, the incident report says that Jesse was playing | Bay Barrett, Jesse baygınlık geçirdiğinde... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
in the woods with his friend at the time of his blackout. | ...bir arkadaşıyla ormanda oyun oynadığını söyledi. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Uh, a boy named Kevin Ratner. | Evet. Kevin Ratner adında bir çocuk. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
He's a few years older than Jesse. | Jesse'den birkaç yaş büyük. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Well, do you have any reason to believe that your son | Bu çocukla oğlunuz bir takım... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
and this boy were into anything strange? | ...garip şeyler yapmış olabilirler mi sizce? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Dad, what are you doing? Daniel, stop! | Baba, ne yapıyorsun? Daniel, dur! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Daniel, stop right now. Hey, Mr. Barrett. | Daniel, dur. Bay Barrett. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Jesse, are you OK? What? What'd you do to my son? | Jesse, sen iyi misin? Ne? Oğluma ne yaptın? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Stop, Daniel! Huh? What did you do? | Yapma, Daniel! Ne yaptın ona? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Nothing! What the fuck? Stop it right now! | Hiçbir şey! Ne oluyor? Dur dedim sana! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Tell me, you little freak! He's only 13 years old! | Söylesene, küçük ucube! O daha 13 yaşında! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
He didn't do anything! Hey! | O bir şey yapmadı! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Daniel! Whoa, whoa! | Daniel! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You guys, stop it! Ask your son what he did! | Kesin şunu! Oğluna ne yaptığını sorsana! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
There's something wrong with you people! | Kafayı yemişsiniz siz be! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Just leave it on. You have to. | Biraz kalsın. Tutman gerek. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Hey... Leave me alone. | Hey... Rahat bırak beni. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Tomorrow, we're gonna get a call from Child Protective Services. | Yarın bizi Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan arayacaklar. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
My best friend just treated me like a criminal. | En iyi arkadaşım bana suçluymuşum gibi davrandı. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Lacy... Karen said that Sammy | Lacy... Sammy, Karen'a... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
told her the Sandman did this. | ...bunu Sandman'in yaptığını söylemiş. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You realize who she thinks the Sandman is, right? | Karen'ın Sandman'i kim sandığını biliyorsun, değil mi? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I know. Did you do this? | Biliyorum. Sen mi yaptın? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Did you put your hands on our son?! Jesus Christ! | Oğlumuza elini sürdün mü? Yüce Tanrım! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Something is hurting our children, Daniel, and you're too stubborn | Çocuklarımıza bir şeyler zarar veriyor ve sen de... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
to believe what it is! I'm not listening to this shit! | ...buna inanmayacak kadar inatçısın! Bu saçmalığı dinlemiyorum artık! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Then tell me who did it! Tell me. | O zaman kimin yaptığını söyle! Söylesene. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Because it's not just happening in their heads! | Çünkü bu olay sadece beyinlerinde değil! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
But when I find out, I'm gonna deal with it. | Ama öğrendiğimde icabına bakacağım. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, you really dealt with things today, all right. | Tabi, bugün çok güzel icabına baktın. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Daniel the hero! | Kahraman Daniel! | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Wake up, Sammy. | Uyan, Sammy. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Sammy. Wake up. | Sammy. Uyan. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
What's wrong, Daddy? | Ne oldu, baba? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Do you remember right after Jesse was born, and he was so sick? | Jesse doğduktan hemen sonra çok hastalanmıştı, hatırlıyor musun? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
The doctors didn't know what it was, and they told us all we could do | Doktorlar ne olduğunu bulamamışlardı ve bize tek yapabileceğimizin... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |