• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14044

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't know lizards... is that compassion or torture? Kertenkeleler hakkında bir bilgim yok. Bir tutku mu yoksa işkence mi bu? Dark Skies-1 2013 info-icon
Uh, I'm gonna go with the latter. You gonna want cheese? Ben ikinciyi tercih ediyorum. Peynir ister misin? Dark Skies-1 2013 info-icon
Yes! Did you text Jesse? Evet! Jesse'e mesaj attın mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
Yeah, he's with Rat Face. 1 Evet, şu Fare Surat'la birlikte. Dark Skies-1 2013 info-icon
He said he'd be home eight minutes ago. Sekiz dakika önce evde olacağını söylemişti. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'll call him. Ben ararım. Dark Skies-1 2013 info-icon
And it's Ratner, not Rat Face. Don't be cruel. Adı Ratner, Fare Surat değil. O kadar acımasız olma. Dark Skies-1 2013 info-icon
Not being cruel. It's descriptive. Acımasız değil betimleyiciyim. Dark Skies-1 2013 info-icon
There's something wrong with that kid. O çocukta ters bir şeyler var. Dark Skies-1 2013 info-icon
Hey, we got people coming over in five. Get your butt home. Saat beşte eve gelecek misafirlerimiz var. Kaldır kıçını da eve gel. Dark Skies-1 2013 info-icon
An epic game of Modern Warfare. Epik bir Modern Warfare oynuyorlarmış. Dark Skies-1 2013 info-icon
Yeah, that's what save buttons are for, pal. Evet, düğmeler bu işe yarar, dostum. Dark Skies-1 2013 info-icon
OK, I'm coming. Tell Dad to chill. Tamam, geliyorum. Babama sakin olmasını söyle. Dark Skies-1 2013 info-icon
OK. Bye. Tamam. Hoşçakal. Dark Skies-1 2013 info-icon
Dog, this shit is weak, man. Çok basit bir şey bu, dostum. Dark Skies-1 2013 info-icon
I've totally done this stuff, like, so many times. Böyle şeyleri birçok kez yaptım. Dark Skies-1 2013 info-icon
Well, I guess you better punish me, then Cezalandır beni o zaman. Dark Skies-1 2013 info-icon
Ooh, that feels so good. Evet, çok güzel. Dark Skies-1 2013 info-icon
Boy, this beer works. Works every time. Bu bira işe yarıyor. Her zaman işe yarar. Dark Skies-1 2013 info-icon
The Fed can prime the pump in DC all it wants, Hazine Bakanlığı istediği kadar DC'de ekonomiyi canlandırmaya çalışsın... Dark Skies-1 2013 info-icon
but all it's gonna do is raise the price for a cup of coffee in California. ...tek yapabileceği şey California'da bir fincan kahvenin fiyatını artırmak olacaktır. Dark Skies-1 2013 info-icon
Mm hmm. Alicia told me he's back in rehab. Alicia onun yeniden rehabilitasyona gittiğini söyledi. Dark Skies-1 2013 info-icon
I think you have to point the finger at the parents. Bence ailesini suçlamalısın. Dark Skies-1 2013 info-icon
Do you know they have an open relationship? Açık bir ilişkileri olduğunu biliyor muydun? Dark Skies-1 2013 info-icon
Wait. What? Dur. Ne? Bunu ne zamandır biliyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
What kind of relationship? Eat your food. Nasıl bir ilişki? Yemeğini ye. Dark Skies-1 2013 info-icon
Tell me everything you know, right now. Bildiğin her şeyi hemen anlatıyorsun. Dark Skies-1 2013 info-icon
You're gonna kill that thing. O şeyi öldüreceksin. Dark Skies-1 2013 info-icon
No, I'm not. I'm rehabiting him. Hayır, öldürmeyeceğim. Onu aslah ediyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
It's "rehabilitate," brainiac. Ona "ıslah" denir, zeki şey. Dark Skies-1 2013 info-icon
A three year old? Let's go four. Üç yaşında mı? Dört diyelim. Dark Skies-1 2013 info-icon
OK, four year old. A compromise. Four. Tamam, dört olsun. Anlaşalım. Dört. Dark Skies-1 2013 info-icon
I got two scary words China. India. Sana iki korkunç kelime söyleyeceğim. Çin, Hindistan. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'm terrified. Çok korktum. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'll give you a dollar if you eat that potato salad. Patates salatını yersen bir dolar vereceğim. Dark Skies-1 2013 info-icon
A dollar? I just don't know what you see in him. Bir dolar mı? Onda ne bulduğunu anlamıyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
You're so much smarter than he is. Ratner's smart. Sen ondan çok daha zekisin. Ratner zeki biri. Dark Skies-1 2013 info-icon
He's so not smart. O kadar zeki değil. Dark Skies-1 2013 info-icon
That stunt he pulled with the car, that's smart? Araba çeken bir dublör, bu mu zeki? Dark Skies-1 2013 info-icon
His parents forgot about it. Why can't you? Ailesi bu olayı unuttu bile. Sen neden unutamıyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
Oh. Hello. Why can't you? Oh, come on. Come on. Merhaba. Sen neden unutamıyorsun? Hadi ama. Dark Skies-1 2013 info-icon
Daniel... Come on. Daniel... yapma. Dark Skies-1 2013 info-icon
I just think you should be hanging out with kids your age, that's all. Sadece yaşıtlarınla takılmanı istiyorum o kadar. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'm old enough. Yeterince büyüğüm ben. Dark Skies-1 2013 info-icon
...the Dow Jones Industrial Average ...Dow Jones Endüstri ortalaması... Dark Skies-1 2013 info-icon
plummeted another 148 points today, ...bugün 148 puan daha düştü... Dark Skies-1 2013 info-icon
causing some analysts to predict a major recession on the horizon... ...bu da bazı analistlerin ufukta bir durgunluk beklemesine yol açtı... Dark Skies-1 2013 info-icon
I have my father's hair. Saçlarım babama çekmiş. Dark Skies-1 2013 info-icon
Your father doesn't have hair. Babanın saçı yoktu ki. Dark Skies-1 2013 info-icon
That's something to look forward to. İşte bu dört gözle beklenecek bir şey. Dark Skies-1 2013 info-icon
Daniel. Sorry. Daniel. Pardon. Dark Skies-1 2013 info-icon
Daniel, come on. Yapma, Daniel. Dark Skies-1 2013 info-icon
I've gotta prep these viewings. Bu ziyaretleri ayarlamak zorundayım. Buna ihtiyacımız var. Dark Skies-1 2013 info-icon
"Recovering my courage with an effort, "Bir gayretle cesaretimi yenileyerek... Dark Skies-1 2013 info-icon
I take a cautious look out. In the middle of the room... ...temkinli bir bakış attım. Odanın tam ortasında... Dark Skies-1 2013 info-icon
...in front of my father, ...babamın önünde... Dark Skies-1 2013 info-icon
stands the Sandman, the bright light of the lamp ...lambanın ışığı yüzüne vuran... Dark Skies-1 2013 info-icon
falling full upon his face. " ...Sandman dikiliyordu." Dark Skies-1 2013 info-icon
Lunar Base to Command Control. Over. Ay Üssü'nden Merkez'e. Tamam. Dark Skies-1 2013 info-icon
Go for Command Control. Burası Merkez, devam et. Dark Skies-1 2013 info-icon
Why does the Sandman steal people's eyes? Sandman neden insanların gözlerini çalıyor? Dark Skies-1 2013 info-icon
So he can feed 'em to his children on the moon. Ay'daki çocuklarını besleyebilmek için. Dark Skies-1 2013 info-icon
Why doesn't he feed them something else? Neden başka bir şeyle beslemiyor? Dark Skies-1 2013 info-icon
Sam, everyone knows eyes taste the best. Sam, herkes en leziz yerin gözler olduğunu bilir. Dark Skies-1 2013 info-icon
You think he'll steal mine? Sence benimkileri çalar mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
Maybe, Olabilir. Dark Skies-1 2013 info-icon
But yours are still pretty small. Ama seninkiler çok küçük. Dark Skies-1 2013 info-icon
He'd probably take mine first. Büyük ihtimalle ilk benimkileri alır. Dark Skies-1 2013 info-icon
Lunar Base, over and out. Ay Üssü, çıkıyorum, tamam. Dark Skies-1 2013 info-icon
You guys gotta keep this door locked tonight, OK? Bu gece kapıyı kilitlemeyi unutmayın çocuklar, tamam mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
I didn't touch it. Me neither. Ben dokunmadım. Ben de. Dark Skies-1 2013 info-icon
What kind of animal eats all the lettuce but leaves the bacon? Hangi hayvan pastırmayı bırakıp marul yer ki? Dark Skies-1 2013 info-icon
A rabbit. Tavşan. Dark Skies-1 2013 info-icon
A very large rabbit, with opposable thumbs. Karşı konulabilir baş parmakları olan çok büyük bir tavşan. Dark Skies-1 2013 info-icon
Maybe it was a mutant lizard who's mad at Sammy for imprisoning her offspring. Belki de Sammy'e yavrusunu esir ettiği için kızan mutant bir kertenkeledir. Dark Skies-1 2013 info-icon
No... Don't listen to your brother. You want juice? Hayır, ağabeyini dinleme sen. Meyve suyu? Dark Skies-1 2013 info-icon
Ahh! Gotta go. Gitmeliyim. Dark Skies-1 2013 info-icon
Wish me luck. Luck. Bana şans dileyin. İyi şanslar. Dark Skies-1 2013 info-icon
I have a second showing at two up on Croft. Saat ikide Croft'da ikinci bir ev gezdirmem var. Dark Skies-1 2013 info-icon
I should be back before then. O zamana kadar dönerim. Dark Skies-1 2013 info-icon
Luck. İyi şanslar. Dark Skies-1 2013 info-icon
You were laid off from Jacobson? Jacobson şirketinde işten mi çıkarıldınız? Dark Skies-1 2013 info-icon
Uh, yes, sir. The development I was on ran into cash flow issues, Evet, efendim. Üstünde çalıştığım projede nakit sorunu vardı... Dark Skies-1 2013 info-icon
and the entire design team was let go. ...ve bütün tasarım ekibi işten çıkarıldı. Dark Skies-1 2013 info-icon
But I was thinking of making a switch anyway, so... İş değiştirmeyi düşünüyordum zaten... Dark Skies-1 2013 info-icon
It went well. Really? İyiydi. Gerçekten mi? 1 Dark Skies-1 2013 info-icon
When do they get back to you? Mm... next week, most likely. Sana ne zaman geri dönecekler? Önümüzdeki hafta, muhtemelen. Dark Skies-1 2013 info-icon
Daniel, that's great. Daniel, bu harika. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'm proud of you. 1 Seninle gurur duyuyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
I want to hear the other one again. Bir tane daha dinlemek istiyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
"Ah, little wretch, little wretch... " "Zavallı adam, zavallı adam..." Dark Skies-1 2013 info-icon
Lunar Base to Command Control, over. Ay Üssü'nden Merkez'e, tamam. Dark Skies-1 2013 info-icon
Enough scary stories, Sammy. Bu kadar korku hikayesi yeter, Sammy. Dark Skies-1 2013 info-icon
Say good night to your brother. Ağabeyine iyi geceler de. Dark Skies-1 2013 info-icon
Mom says I have to say good night. Annem iyi geceler dememi istiyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
Night, Mom. Night, Jess. İyi geceler, anne. İyi geceler, Jess. Dark Skies-1 2013 info-icon
You, sleep, now. Sen, hemen uyuyorsun. Dark Skies-1 2013 info-icon
Night, Mom. Good night. İyi geceler, anne. İyi geceler. Dark Skies-1 2013 info-icon
Oh, Sammy, you scared me. Sammy, korkuttun beni. Dark Skies-1 2013 info-icon
I had a bad dream. Kötü bir rüya gördüm. Dark Skies-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14039
  • 14040
  • 14041
  • 14042
  • 14043
  • 14044
  • 14045
  • 14046
  • 14047
  • 14048
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact