• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14046

English Turkish Film Name Film Year Details
Now try and go to sleep. Şimdi uyumaya çalış. Dark Skies-1 2013 info-icon
Stay with your brother! Kardeşinin yanında kal! Dark Skies-1 2013 info-icon
Hello? This is City One Protection. Alo? City One Güvenlik. Dark Skies-1 2013 info-icon
May I have your name and password, please? İsminiz ve şifrenizi alabilir miyim, lütfen? Dark Skies-1 2013 info-icon
Yes, my... It's Daniel Barrett. My password is "Lacy214." Evet, ismim Daniel Barrett. Şifrem "Lacy214." Dark Skies-1 2013 info-icon
Thank you, Mr. Barrett. Are you currently experiencing a break in? Sağ olun, Bay Barrett. Evinizde zorla girilme olayı mı var? Dark Skies-1 2013 info-icon
Uh, I don't think so. I don't know. Sanmıyorum. Bilmiyorum. Uyuyorduk alarm çalmaya başladı. Dark Skies-1 2013 info-icon
Uh, I'm at the keypad now. Klavyenin yanındayım şimdi. Dark Skies-1 2013 info-icon
Uh, it's not telling me what sensor was tripped. Hangi sensörün alarm verdiğini göstermiyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
You there? Yes. Yes, Mr. Barrett. Orada mısınız? Evet, evet Bay Barrett. Dark Skies-1 2013 info-icon
We believe this was a false alarm due to a system malfunction. Bunun bir sistem arızası yüzünden olduğunu düşünüyoruz. Dark Skies-1 2013 info-icon
What kind of malfunction? What sensor was tripped? Nasıl bir arıza? Hangi sensör alarm vermiş? Dark Skies-1 2013 info-icon
All of them. What? Hepsi. Ne? Dark Skies-1 2013 info-icon
The system is reporting that all eight entry points to the house Sistem evinizdeki sekiz giriş noktasının... Dark Skies-1 2013 info-icon
were breached at the same time. ...hepsine aynı anda giriş yapıldığını gösteriyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
I don't understand. How is that possible? Anlamıyorum. Bu nasıl olabilir? Dark Skies-1 2013 info-icon
We're not sure what happened either, Biz de nasıl olduğunu bilmiyoruz... Dark Skies-1 2013 info-icon
but we'll send someone out tomorrow at 9:00 a. m. to check your system. ...ama yarın sabah 9'da sistemi kontrol etmesi için birini göndereceğiz. Dark Skies-1 2013 info-icon
We apologize for the inconvenience. Verdiğimiz rahatsızlık için özür dileriz. Dark Skies-1 2013 info-icon
OK. Thank you. Tamam. Sağ olun. Dark Skies-1 2013 info-icon
They said it was a false alarm. Yanlış alarm olduğunu söylediler. Dark Skies-1 2013 info-icon
A system malfunction. Sistem arızasıymış. Dark Skies-1 2013 info-icon
Daniel, what's happening? Neler oluyor, Daniel? Dark Skies-1 2013 info-icon
Mr. Barrett, have you talked to your children about this? Bay Barrett, çocuklarınızla bu konu hakkında konuştunuz mu? Dark Skies-1 2013 info-icon
Yeah... They both said they were asleep. Evet, ikisi de uyuduklarını söylediler. Dark Skies-1 2013 info-icon
And you're sure they're telling you the truth? Doğruyu söylediklerinden emin misiniz? Dark Skies-1 2013 info-icon
Hey, I've got kids, too. Right? Bakın benim de çocuklarım var, tamam mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
I mean, they do stuff like this to get your attention, then they lie about it. Böyle şeyleri dikkatinizi çekmek için yaparlar sonra da yalan söylerler. Dark Skies-1 2013 info-icon
Happens all the time. It's no reflection on you as a parent. Her zaman olur böyle şeyler. Ebeveynliğinizin bir yansıması değildir. Dark Skies-1 2013 info-icon
I understand how that can happen, Bunun nasıl olduğunu anlayabiliyorum... Dark Skies-1 2013 info-icon
but this doesn't seem like one of those things. ...ama bu öyle bir şeye benzemiyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
My wife doesn't feel safe in the house right now. Eşim evinde kendini güvende hissetmiyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
Listen, I know this can be tough, but... is there any reason Bakın, bu biraz sert olabilir ama çocuklarınızın herhangi birinin... Dark Skies-1 2013 info-icon
for either of your children to be angry with you or your wife? ...annesine veya size kızgın olma olasılığı var mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
Any... discord in the family? Ailede bir geçimsizlik olabilir mi? Dark Skies-1 2013 info-icon
Kids have a way of picking up on these things. Çocukların böyle şeyleri kabullenme şekli değişiktir. Dark Skies-1 2013 info-icon
Excuse me, Mr. Barrett? I'm all through here. Affedersiniz, Bay Barrett? Benim işim bitti. Dark Skies-1 2013 info-icon
I couldn't find anything wrong with the system. Sistemde herhangi bir bozukluk bulamadım. Dark Skies-1 2013 info-icon
So what set it off? Alarmı ne tetiklemiş o zaman? Dark Skies-1 2013 info-icon
Well, it could be any number of things. It's technical. Birçok şey olabilir. Teknik bir şey bu. Dark Skies-1 2013 info-icon
Bottom line, though, I don't think anybody actually tried to get in. Uzun lafın kısası bence kimse içeri girmeye çalışmamış. Dark Skies-1 2013 info-icon
Look, do either of you have anything that you want to tell us? Bize söylemek istediğiniz şeyler var mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
Uh, look, we know things have been Son zamanlarda aramızın... Dark Skies-1 2013 info-icon
a little strained around here lately. ...biraz gergin olduğunun farkındayız. Dark Skies-1 2013 info-icon
And... when that happens, that can create feelings Böyle şeyler olduğunda sizin bize karşı... Dark Skies-1 2013 info-icon
towards us that, um... ...bir takım hisler... Dark Skies-1 2013 info-icon
It's about the photos, isn't it? Şu resimler hakkında değil mi? Dark Skies-1 2013 info-icon
Yeah. Yeah, it is. Evet. Evet, öyle. Dark Skies-1 2013 info-icon
Did either of you take them? Onları alan ikinizden biri mi? Dark Skies-1 2013 info-icon
We were sleeping. How could we take them? Uyuyorduk biz. Nasıl alabiliriz ki? Dark Skies-1 2013 info-icon
Sam, did you have that dream again? Sam, yine o rüyayı mı gördün? Dark Skies-1 2013 info-icon
About the Sandman? Sandman hakkındaki? Dark Skies-1 2013 info-icon
...did the Sandman take the photos? ...resimleri Sandman mi aldı? Dark Skies-1 2013 info-icon
It's OK. You can tell us. Sorun değil. Bize söyleyebilirsin. Dark Skies-1 2013 info-icon
What's going on, Lace? Ne oluyor, Lace? Dark Skies-1 2013 info-icon
What do you mean, you can't? Söyleyemem demekle ne kastediyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
He told me not to say. Bana söyleme dedi. Dark Skies-1 2013 info-icon
Daniel, stop. I don't care about the photos right now. Daniel, dur. Resimler umurumda değil şimdi. Dark Skies-1 2013 info-icon
Daniel, are we gonna talk about this? Daniel, bunu konuşacak mıyız? Dark Skies-1 2013 info-icon
Now you want to talk? Şimdi mi konuşmak istiyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
When were you gonna tell me he was having these dreams? O rüyaları gördüğünü bana ne zaman söyleyecektin? Dark Skies-1 2013 info-icon
I didn't think it was a big deal. Önemli bir şey olduğunu düşünmemiştim. Dark Skies-1 2013 info-icon
Kids have nightmares. Yeah. Çocuklar kabus görebilirler. Evet. Dark Skies-1 2013 info-icon
Yeah. They don't act them out, though. Evet. Onları da uyduramazlar ya. Dark Skies-1 2013 info-icon
Obviously, I was wrong. Tamam, hatalıydım. Dark Skies-1 2013 info-icon
It's not funny, Sammy. Hiç komik değil, Sammy. Resimlerin nerede olduğunu söyle. Dark Skies-1 2013 info-icon
But I don't know where they are. Ama nerede olduklarını bilmiyorum. Ben almadım. Dark Skies-1 2013 info-icon
The Sandman isn't real. Sandman gerçek değil. Dark Skies-1 2013 info-icon
You do understand that, right? Bunu anlıyorsun, değil mi? Dark Skies-1 2013 info-icon
Daniel, stop! What are we gonna do about this? Daniel, dur! Bu konuda ne yapacağız? Dark Skies-1 2013 info-icon
I don't know, Lace. What do you want to do? Bilmiyorum, Lace. Sen ne yapmak istiyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
Want to put him in therapy? How we gonna pay for that? Tedavi ettirmeyi mi? Parasını nasıl ödeyeceğiz? Dark Skies-1 2013 info-icon
He's our son, not a cable bill. O bizim oğlumuz, kablo TV faturası değil. Dark Skies-1 2013 info-icon
I know, Lace. Biliyorum, Lace. Dark Skies-1 2013 info-icon
Karen says she knows someone who talked to Shelly Karen, sıkıntıdayken Shelly ile konuşan... Dark Skies-1 2013 info-icon
when she was going through some stuff. ...birisini tanıdığını söyledi. Dark Skies-1 2013 info-icon
I guess she works on a sliding scale, so... Değiştirilebilir bir ücret tarifesi ile çalışıyormuş... Dark Skies-1 2013 info-icon
Did you tell them we were having money trouble? Onlara para sıkıntısı yaşadığımızı mı söyledin? Dark Skies-1 2013 info-icon
Daniel, stop! Daniel, dur! Dark Skies-1 2013 info-icon
Let's just wait a few days, all right? Birkaç gün bekleyelim, tamam mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
What do you keep scratching at? Neden kaşınıp duruyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
Nothing. It's, like, a bite or something. Bir şey yok. Böcek ısırığı gibi bir şey. Dark Skies-1 2013 info-icon
There they are. Go get 'em. İşte oradalar. Hadi göreyim seni. Dark Skies-1 2013 info-icon
Hey, there he is. Hey, geldin demek. Dark Skies-1 2013 info-icon
Bobby, get up! Get up. You're not hurt. Bobby, kalk! Ayağa kalk. Yaralanmadın. Dark Skies-1 2013 info-icon
There you go! Now get the ball! İşte böyle! Git topu al! Dark Skies-1 2013 info-icon
Hey, so Karen says you guys are, what, looking for a therapist for Sammy? Karen sizin Sammy için bir terapist aradığınızı söyledi. Dark Skies-1 2013 info-icon
No, no, it's nothing. Hayır, önemli bir şey değil. Dark Skies-1 2013 info-icon
It's a rough spot. Zor bir dönem geçiriyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
Is everything all right at home? Evde her şey yolunda mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
Yeah. Ew! Evet. Dark Skies-1 2013 info-icon
He peed himself! Altına işedi! Dark Skies-1 2013 info-icon
Sammy? Ew, he peed himself! Sammy? Donuna işedi! Dark Skies-1 2013 info-icon
Hey, buddy, if you had to go to the bathroom, Hey ahbap, tuvalete gitseydin ya. Dark Skies-1 2013 info-icon
you should've just told me. Bana söyleyebilirdin. Dark Skies-1 2013 info-icon
Sammy, what's wrong? Sammy, ne oldu? Dark Skies-1 2013 info-icon
Sammy, what's wrong? Sammy. Sammy, neyin var? Sammy. Dark Skies-1 2013 info-icon
No. It's OK. Tamam. Bir şey yok. Dark Skies-1 2013 info-icon
Hey, hey, hey, hey! Sammy, stop! Sammy! Hey, hey, hey, hey! Sammy, dur! Sammy! Dark Skies-1 2013 info-icon
Sammy, stop! Sammy, dur! Dark Skies-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14041
  • 14042
  • 14043
  • 14044
  • 14045
  • 14046
  • 14047
  • 14048
  • 14049
  • 14050
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact