• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13990

English Turkish Film Name Film Year Details
But we can make the bastards pay. Ama o şerefsizlerin bunun bedelini ödemesini sağlayabiliriz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Damn straight! Haklısın! Dark Matter-1 2015 info-icon
Ah, take it easy. Ağır olun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Why don't you come have a seat for a minute. Gel biraz otur. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah maybe just for a minute. Evet, biraz oturmak iyi olur. Dark Matter-1 2015 info-icon
Good speech, though. Güzel konuşmaydı yine de. Dark Matter-1 2015 info-icon
Even if it was mostly the hypoxia talking. Kandaki oksijen eksikliği sebep olmuş olsa da. Dark Matter-1 2015 info-icon
I heard gunfire. Silah sesi duydum. Dark Matter-1 2015 info-icon
What the hell's going on down there? Aşağıda neler oluyor? Dark Matter-1 2015 info-icon
We've got men down. Adamlarımız vuruldu. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're in pursuit. Peşindeyiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You need to know I understand. Şunu bil ki, anlıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
What are we talking about? Biz neden bahsediyoruz? Dark Matter-1 2015 info-icon
Revenge, for what they did to two. İki'ye yaptıkları için intikam almak. Dark Matter-1 2015 info-icon
You want revenge. İntikam istiyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Turns out that we're not that different after all. Görünüşe göre o kadar da farklı değilmişiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You know, I used to think that you didn't have it in you man, Eskiden senin içinde olmadığını düşünürdüm ama Dark Matter-1 2015 info-icon
but no, that's not it. yanılmışım. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's that you've never been in the position Sadece birisinden öldürmek isteyecek Dark Matter-1 2015 info-icon
where you hate someone so much kadar nefret etme durumuna Dark Matter-1 2015 info-icon
that you just wanna kill them. hiç gelmemişsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
I wouldn't be so sure about that. Bundan o kadar emin olmazdım. Dark Matter-1 2015 info-icon
That's far enough. Bu mesafe iyi. Dark Matter-1 2015 info-icon
Drop your weapon. Silahını bırak. Dark Matter-1 2015 info-icon
I said, drop your weapon! Silahını bırak dedim! Dark Matter-1 2015 info-icon
I have never seen anyone survive being spaced before. Daha önce uzaya fırlatılıp da hayatta kalan biriyle karşılaşmamıştım. Dark Matter-1 2015 info-icon
That is quite a trick. Epey şaibeli görünüyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Think you could survive a bullet between the eyes? Gözlerinin arasına yediğin kurşundan da sağ çıkabilir misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
I say we try it, and find out. Bence deneyip görelim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah. İyiyim.. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm sorry, I know I'm supposed to be hiding right now. Üzgünüm, saklanıyor olmam gerekiyordu. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm not gonna complain. Şikayet edecek değilim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Cain come in. Cain, cevap ver. Dark Matter-1 2015 info-icon
Cain, goddamnit were the hell are you? Cain, neredesin? Dark Matter-1 2015 info-icon
Sergeant, report! Çavuş, rapor verin! Dark Matter-1 2015 info-icon
Anybody! Kimse yok mu! Dark Matter-1 2015 info-icon
This is the Dimitriev. Dimitriev konuşuyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Wexler, what the hell is happening on that ship? Wexler, o gemide ne oluyor? Dark Matter-1 2015 info-icon
Why aren't my men responding? Adamlarım neden cevap vermiyor? Dark Matter-1 2015 info-icon
I think some of them might be down. Bazıları ölmüş olabilir. Dark Matter-1 2015 info-icon
Is this some kind of double cross? Bir tür aldatmaca mı yapıyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
No, no, it's um, we're just having a little issue Hayır, hayır, sadece Raza'nın ekibiyle Dark Matter-1 2015 info-icon
with the crew of the Raza that's all. küçük bir sorun yaşıyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You were supposed to have them locked down. O günü bir daha hiç konuşmadık. Onları kilit altında tutmanız gerekiyordu. Dark Matter-1 2015 info-icon
No, that's impossible, I killed you. Olamaz, bu imkansız, seni öldürmüştüm. Dark Matter-1 2015 info-icon
You screwed that up, like everything else. Her şeyde olduğu gibi, bunda da başarısız oldun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Wexler, what's going on? Wexler, neler oluyor? Dark Matter-1 2015 info-icon
This is Portia Lin, commander of the Raza. Ben Portia Lin, Raza'nın komutanı. Dark Matter-1 2015 info-icon
We've re taken the ship. Gemiyi tekrar ele geçirdik. Dark Matter-1 2015 info-icon
If you want that device, Cihazı istiyorsanız, Dark Matter-1 2015 info-icon
you're gonna have to go through us to get it. bizi geçmeniz gerekecek. Dark Matter-1 2015 info-icon
What's it gonna be? Nasıl yapacaksınız? Dark Matter-1 2015 info-icon
Guess they weren't looking for a fight. Görünüşe göre kavga aramıyorlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
They just jumped to FTL. Işık hızına geçtiler. Dark Matter-1 2015 info-icon
Well now, we're all alone. Artık yalnızız. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're gonna let me go. Beni bırakacaksın. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're gonna fly me to the nearest space station, Beni en yakın istasyona götürüp Dark Matter-1 2015 info-icon
and then when I'm safely off the ship güvenle bıraktıktan sonra Dark Matter-1 2015 info-icon
I'll radio back with the code. size odanın kodunu telsizle bildireceğim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Otherwise you'll just be letting them all suffocate. Yoksa içeridekilerin hepsi boğulur. Dark Matter-1 2015 info-icon
It seems like we've come full circle, doesn't it? Görünüşe göre işler tam tersine döndü, değil mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
You can threaten me all you like Beni istediğin kadar tehdit edebilirsin ama Dark Matter-1 2015 info-icon
but we both know you can't kill me. ikimiz de biliyoruz ki, beni öldüremezsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Without the code your friends are dead. Kod olmadan, arkadaşların ölür. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're forgetting you're not the only one on this ship Bu gemide kapıları açmayı beceren tek kişinin Dark Matter-1 2015 info-icon
that knows how to open doors. sen olmadığını unutuyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh, the little girl? Küçük kız mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
She's my insurance policy. O, benim sigorta poliçem. Dark Matter-1 2015 info-icon
In case you decide to be difficult. Sen işi yokuşa sürersen diye. Dark Matter-1 2015 info-icon
She'll never crack that vault. Asla o odayı açamaz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You sure you want to take that chance? Bu riske girmeyi gerçekten istiyor musun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Because if she opens that door before you give me the code, Çünkü eğer sen bana kodu vermeden kız kapıyı açmış olursa Dark Matter-1 2015 info-icon
you will regret it. pişman olacaksın. Dark Matter-1 2015 info-icon
I do not have to kill you quickly. Seni hızlıca öldürmem gerekmiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
If I give you the code you're just gonna blow me out anyway. Sana kodu verirsem beni her türlü uzaya göndericeksin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Why? Because that's what you did to me? Neden? Sen bana öyle yaptın diye mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm nothing like you, Wexler. Ben senin gibi değilim, Wexler. Dark Matter-1 2015 info-icon
If you give me the code, I will let you out. Bana kodu verirsen, dışarı çıkmana izin veririm. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's 1040 99XD 4. Kod, 1040 99XD 4. Dark Matter-1 2015 info-icon
It was my serial number in prison. Bu, benim hapisteki numaramdı. Dark Matter-1 2015 info-icon
You copy that? Duydun mu? Dark Matter-1 2015 info-icon
Got it. Açtım. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's okay, we took care of them. Sorun yok, onları hallettik. Dark Matter-1 2015 info-icon
Who's we? Biz derken? Dark Matter-1 2015 info-icon
I got the door open. Kapıyı açtım. Dark Matter-1 2015 info-icon
They're all pretty woozy, but I think they're going to be okay. Epey sersemlemiş durumdalar ama iyileşecekler. Dark Matter-1 2015 info-icon
Who you talking to? Kiminle konuşuyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Okay, I did my part. Tamam, ben kendi payıma düşeni yaptım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, you said you were gonna let me out. Beni dışarı çıkaracağını söyledin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, quit screwing around. Oyalanma. Dark Matter-1 2015 info-icon
Alright, you're not a cold blooded killer. Sen soğuk kanlı bir katil değilsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're not like me, remember? Benim gibi değildin, hatırladın mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
After today, I don't know what I am. Bugünden sonra, ne olduğumu bilmiyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
When does this headache go away? Bu baş ağrısı ne zaman geçecek? Dark Matter-1 2015 info-icon
Could be a while. Bir süre sürebilir. Dark Matter-1 2015 info-icon
What about Two? Peki ya İki? Dark Matter-1 2015 info-icon
I didn't hallucinate that, did I? Halüsinasyon görmedim, değil mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
She got blown out the airlock. Uzaya gönderilmişti. Dark Matter-1 2015 info-icon
She said she was pushed out toward the front of the ship, Geminin ön tarafına doğru fırlatılmış Dark Matter-1 2015 info-icon
but she managed to grab onto a raised section of the hull. ama dış kabuğun çıkıntılarına tutunmayı başarmış. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13985
  • 13986
  • 13987
  • 13988
  • 13989
  • 13990
  • 13991
  • 13992
  • 13993
  • 13994
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact