• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13985

English Turkish Film Name Film Year Details
so chances are we're gonna run into them on the way out. ...yani ihtimallere göre çıkışta onlarla karşılaşacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
Be ready. Hazır olun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Reverse thrusters, ten percent. Ters iticiler %10. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're docked. Kenetlendik. Dark Matter-1 2015 info-icon
B squad, what's your status? B timi, durum nedir? Dark Matter-1 2015 info-icon
G Section is clear. G Bölgesi temiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're heading down to level twelve. 12. seviyeye gidiyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
There's eight of them including the leader. Lider dahil sekiz kişiler. Dark Matter-1 2015 info-icon
They're all carrying some kind of club. Hepsinde de bir çeşit cop var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Shock sticks. Şok çubukları. Dark Matter-1 2015 info-icon
We use 'em to break up bar fights. Bar kavgalarını ayırmak için kullanırız. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's not pretty. Hoş değil. Dark Matter-1 2015 info-icon
There's no other way to the airlock. Hava kabinine giden başka yol yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're cut off. Önümüz kesildi. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're gonna have to rush them. Onları püskürtmeliyiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, they have weapons; we don't. Evet, silahları var. Bizim yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
We also don't have a choice if we want to get out of here. Buradan çıkmak istiyorsak başka yol da yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
D squad, are you reading me? D timi, beni duyuyor musunuz? Dark Matter-1 2015 info-icon
Yessir, go ahead. Evet efendim, söyleyin. Dark Matter-1 2015 info-icon
We've got the main airlock, I want you on auxiliary. Ana hava kabinini koruyoruz. Size destek biriminde ihtiyacım var. Dark Matter-1 2015 info-icon
No one gets off this station until I give the all clear. Ben onaylayana kadar kimse buradan ayrılmayacak. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are you sure about that? Ondan emin misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
We've got it! Aldık. Dark Matter-1 2015 info-icon
We got the device! Cihazı aldık. Dark Matter-1 2015 info-icon
You missed all the fun. Bütün eğlenceyi kaçırdınız. Dark Matter-1 2015 info-icon
Believe me, we had enough fun on our own. İnan bana, biz de kendimizce eğlendik. Dark Matter-1 2015 info-icon
Let's get the hell out of here. Hadi çekip gidelim buradan. Dark Matter-1 2015 info-icon
Get it strapped down, fire it up Tiny. Onu bağlayın. Bas hadi, Tiny. Dark Matter-1 2015 info-icon
Raza, this is the Marauder, we're on our way. Raza, Marauder konuşuyor, yoldayız. Dark Matter-1 2015 info-icon
Did you get it? Aldınız mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
We got it. Aldık. Dark Matter-1 2015 info-icon
Android, get us out of here. Android, çıkar bizi buradan. Uzun hikaye. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do me a favor, secure this thing. Bana bir iyilik yapıp bunu koruyun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, hey, it stays with me. Benimle kalacak. Dark Matter-1 2015 info-icon
We've got a safe place. Güvenli bir yerimiz var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Our ship, our rules, go. Bizim gemimiz, bizim kurallarımız. Yürüyün. Dark Matter-1 2015 info-icon
Now we can drink. Şimdi içebiliriz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You did alright down there. İyi iş çıkardın orada. Dark Matter-1 2015 info-icon
Alright there you go, top it up. İşte böyle, dolduralım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Alright, alright. Tamam, tamam. Dark Matter-1 2015 info-icon
And alright for the kid. Ve çocuk için de birazcık. Dark Matter-1 2015 info-icon
Whoa no! Hayır! Dark Matter-1 2015 info-icon
What are you her daddy? Nesin sen, babası mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah what are you thinking. Evet, aklından ne geçiyordu? Ciddi misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
Are you kidding me she did great out there. Dalga mı geçiyorsun? Harika iş çıkardı orada. Dark Matter-1 2015 info-icon
You kicked a robots ass. Robota gününü gösterdin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Nice work kid. Aferin evlat. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hope you don't mind. Umarım sakıncası yoktur. Dark Matter-1 2015 info-icon
I wanted to have at least one look at the bridge Kendi yolumuza gitmeden önce meşhur Raza'nın... Dark Matter-1 2015 info-icon
of the famous Raza before we go our separate ways. ...körpüsüne bir göz atmak istedim. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's really impressive the way you've maintained this ship. Bu gemiyi işletme şeklin etkileyici. Dark Matter-1 2015 info-icon
Look at this place, it can't be easy. Şuraya bak, kolay değildir. Dark Matter-1 2015 info-icon
I do take a great deal of pride in... Gurur duyuyorum... Dark Matter-1 2015 info-icon
Bottoms up. Dikelim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey look who it is! Bakın kim gelmiş! Dark Matter-1 2015 info-icon
Drinks right there, drinks go to you. İçkiler orada, rahat olun. Dark Matter-1 2015 info-icon
You know, when you guys first came on board, Bilirsiniz, ilk gemiye geldiğinizde... Dark Matter-1 2015 info-icon
I didn't like you much. ...sizi sevmemiştim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Awe, and now? Peki ya şimdi? Dark Matter-1 2015 info-icon
I still don't like you. Seni hala sevmiyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Then you're about to like us even less. O zaman bizi daha az seveceksin. Dark Matter-1 2015 info-icon
That's my gun. O benim silahım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Okay, kid. Pekala, evlat. Dark Matter-1 2015 info-icon
Android, why did we drop out of FTL? Android, neden ışık hızından çıktık? Dark Matter-1 2015 info-icon
Wexler, what is this? Wexler, bu ne? Dark Matter-1 2015 info-icon
Smile for the camera. Kameraya gülümse. Dark Matter-1 2015 info-icon
Your friends are all watching. Arkadaşların hepsini izliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Now I know you got the device in a vault somewhere on board, Aygıtı bu gemideki bir kasada sakladığınızı biliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
so why don't you give me the code and this'll all be over. Bu yüzden neden bana şifreyi söylemiyorsun da bu iş bitmiyor? Dark Matter-1 2015 info-icon
I thought you could crack any safe in the galaxy. Galaksideki her kasayı açabileceğini sanıyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I can, I just don't have a lot of time right now, Açabilirim, şu anda pek vaktimiz yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
so we're gonna do this the easy way. O yüzden bunu kolay yoldan halledeceğiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
If you think I'm gonna give you anything, you can forget it. Eğer sana bir şey söyleyeceğimi sanıyorsan unut bunu. Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh no, no, no, no, no, not you, your friends. Hayır, hayır, hayır, sen değil. Arkadaşların söyleyecek. Dark Matter-1 2015 info-icon
See, they can either give me the code, Bak, ya onlar bana kodu söyleyecek... Dark Matter-1 2015 info-icon
or they can watch you get blown out into space. ...ya da senin uzayda yok oluşunu izleyecekler. Dark Matter-1 2015 info-icon
So what's it gonna be, folks? Nasıl olacak, millet? Dark Matter-1 2015 info-icon
Don't give him anything. Ona bir şey söylemeyin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, hey, hey, do you think I'm bluffing? Blöf yaptığımı mı sanıyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
I mean hell, you're just the first. Yani sen sadece ilksin. Dark Matter-1 2015 info-icon
After that we do the kid. Senden sonra sırada çocuk var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Okay I'll tell you what I'm gonna do, Pekala, sana ne yapacağımızı söyleyeyim. Dark Matter-1 2015 info-icon
we're gonna kick it old school. Bunu eski usul yapacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm gonna count down from five, and if no body speaks by the Beşten geriye sayacağım, ve sıfıra gelene kadar... Dark Matter-1 2015 info-icon
time I get to zero, out she goes. ...kimse konuşmazsa, uzaya fırlarsın. Dark Matter-1 2015 info-icon
Maplethorpe! Maplethorpe! Dark Matter-1 2015 info-icon
The code is Maplethorpe. Şifre Maplethorpe. Dark Matter-1 2015 info-icon
With an "e". "E" ile. Dark Matter-1 2015 info-icon
We did the job. İşi hallettik. Dark Matter-1 2015 info-icon
The collective bounty on this crew Bu ekibin tamamına konulan ödül... Dark Matter-1 2015 info-icon
is worth as much as the device alone. ...en az o cihaz kadar fazla. Dark Matter-1 2015 info-icon
Plus this way we get to keep the ship. Ayrıca gemi de bizde kalır. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's what I like to call a win win win. Ben buna üç zafer diyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah it's Cain. Evet, ben Cain. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm in. İçerdeyim. Dark Matter-1 2015 info-icon
We got it. Elimizde. Dark Matter-1 2015 info-icon
You know it's really too bad, Bu gerçekten çok kötü. Dark Matter-1 2015 info-icon
we could've had some real fun together. Birlikte çok eğlenebilirdik. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's a Traugott research facility. Traugott'a ait bir araştırma tesisi. Traugott'a ait bir araştırma tesisi. Dark Matter-1 2015 info-icon
Our intelligence indicates they're İstihbaratımız orada büyük bir İstihbaratımız orada büyük bir Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13980
  • 13981
  • 13982
  • 13983
  • 13984
  • 13985
  • 13986
  • 13987
  • 13988
  • 13989
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact