• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13845

English Turkish Film Name Film Year Details
Steven, would you mind your own fucking business, please! Steven sen kendi işine baksan diyorum. Lütfen. Steven sen kendi işine baksan diyorum. Lütfen. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm sorry, excuse me. You mean that we have an interview, as our family, today, Özür dilerim, affedersin. Yani şimdi sen iki saat içinde aile olarak... Özür dilerim, affedersin. Yani şimdi sen iki saat içinde aile olarak... Danny Collins-1 2015 info-icon
in two hours at the New Compass School? ...New Compass Okulu'nda görüşmemiz mi var diyorsun? ...New Compass Okulu'nda görüşmemiz mi var diyorsun? Danny Collins-1 2015 info-icon
People wait two years for such an interview. Böyle bir görüşme için insanlar 2 yıl bekliyor. 2 yıl. Sizinki 2 saat içinde. Böyle bir görüşme için insanlar 2 yıl bekliyor. 2 yıl. Sizinki 2 saat içinde. Danny Collins-1 2015 info-icon
Just give me a day to do something good for you. Sizin için güzel bir şey yapmam için bana bir gün verin. Sizin için güzel bir şey yapmam için bana bir gün verin. Danny Collins-1 2015 info-icon
And then, you know, I'm gone, forever. Sonra sonsuza kadar giderim. Sonra sonsuza kadar giderim. Danny Collins-1 2015 info-icon
And you still go to heaven because you're so damn tolerant. Yine de cennete gidersiniz çünkü acayip hoşgörülüsünüz ya. Yine de cennete gidersiniz çünkü acayip hoşgörülüsünüz ya. Danny Collins-1 2015 info-icon
And I will still go to hell because, you know, you can't buy redemption. Ben de yine de cehenneme giderim çünkü kefareti satın alamazsın. Ben de yine de cehenneme giderim çünkü kefareti satın alamazsın. Danny Collins-1 2015 info-icon
Everybody wins. Let's do this thing. Come on. Herkes kazanır. Yapalım şu işi. Hadi. Herkes kazanır. Yapalım şu işi. Hadi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Bring your friends, you have friends? We got room. Arkadaşlarınızı da getirin. Arkadaşınız var mı? Yerimiz var. Arkadaşlarınızı da getirin. Arkadaşınız var mı? Yerimiz var. Danny Collins-1 2015 info-icon
This school, it's not like there's a two year wait. Bu okul 2 yıl beklemelik bir okul değil. Bu okul 2 yıl beklemelik bir okul değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
It's like there's a six year wait. What are you saying? Bu, altı yıl beklemelik bir okul. Ne diyorsun? Bu, altı yıl beklemelik bir okul. Ne diyorsun? Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm saying I'm gonna get Hope and you put on a shirt with some fucking buttons. Ben Hope'u alıyorum sen de düğmesi olan bir şeyler giyiyorsun diyorum. Ben Hope'u alıyorum sen de düğmesi olan bir şeyler giyiyorsun diyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Hey, Hope. Come here, baby. Hope. Buraya gel bebeğim. Hope. Buraya gel bebeğim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Everything is back there! Arka tarafta her şey var! Çok sevdim! Harika! Arka tarafta her şey var! Çok sevdim! Harika! Danny Collins-1 2015 info-icon
And I love everything in it! It looks like it could be a house. İçindeki her şeyi sevdim! Sanki ev olabilirmiş gibi bir şey. İçindeki her şeyi sevdim! Sanki ev olabilirmiş gibi bir şey. Danny Collins-1 2015 info-icon
And maybe he lives in here! And I'm sure he really does. Belki de içinde yaşıyordur! Eminim içinde yaşıyor. Belki de içinde yaşıyordur! Eminim içinde yaşıyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
But it's still cool, and I can't even stop talking! Yine de güzel ama. Konuşmadan duramıyorum! Yine de güzel ama. Konuşmadan duramıyorum! Danny Collins-1 2015 info-icon
I wrote him, and then I talked to him on the phone. Adama yazdım sonra da telefonda konuştum. Adama yazdım sonra da telefonda konuştum. Danny Collins-1 2015 info-icon
So, do you know Dr. Kurtz? Yani Dr. Kurtz'u tanıyor musun? Bazen bloğunda cevap veriyor. Yani Dr. Kurtz'u tanıyor musun? Bazen bloğunda cevap veriyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
On his what? His blog. He writes a blog. Neyinde? Bloğunda. Blog yazıyor. Neyinde? Bloğunda. Blog yazıyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
What's a block? A blog. It's a... Blok nedir? Blog. Bir çeşit... Blok nedir? Blog. Bir çeşit... Danny Collins-1 2015 info-icon
A blog. I can't believe I'm going to meet him. Blog demek. Onunla tanışacağıma inanamıyorum. Blog demek. Onunla tanışacağıma inanamıyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Everything is on this bus! Her şey bu otobüste! Her şey bu otobüste! Danny Collins-1 2015 info-icon
This is a school? Okul mu bu? Okul mu bu? Danny Collins-1 2015 info-icon
The blog doesn't do it justice. I know. Blog tam olarak hakkını veremiyormuş. Biliyorum. Blog tam olarak hakkını veremiyormuş. Biliyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Sorry to keep you waiting. Sorry. Beklettiğim için özür dilerim. Üzgünüm. Beklettiğim için özür dilerim. Üzgünüm. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm dressed like Jack LaLanne, I'm elastic only on the weekends. Jack LaLanne gibi giyindim. Sadece hafta sonları esneğimdir. Jack LaLanne gibi giyindim. Sadece hafta sonları esneğimdir. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm Dr. Kurtz. Shock ma a lya! Ben Dr. Kurtz. Acayip şok oldum! Sen gerçekten Danny Collins'sin! Ben Dr. Kurtz. Acayip şok oldum! Sen gerçekten Danny Collins'sin! Danny Collins-1 2015 info-icon
Yes, I am. You're really Dr. Kurtz. You really are. Evet öyleyim. Sen de Dr. Kurtz'sün. Gerçekten sensin. Evet öyleyim. Sen de Dr. Kurtz'sün. Gerçekten sensin. Danny Collins-1 2015 info-icon
Tom Donnelly. My wife, Samantha. My daughter, Hope. Tom Donnelly. Eşim Samantha. Kızım. Hope. Tom Donnelly. Eşim Samantha. Kızım. Hope. Danny Collins-1 2015 info-icon
My balls are in her purse. In case you want to meet them later. Taşaklarım çantasında. Daha sonra onlarla tanışmak istersiniz diye. Taşaklarım çantasında. Daha sonra onlarla tanışmak istersiniz diye. Danny Collins-1 2015 info-icon
You're a lot different than talking on the phone. Telefondan konuştuğumdan çok farklısın. Umarım öyleyimdir. Telefondan konuştuğumdan çok farklısın. Umarım öyleyimdir. Danny Collins-1 2015 info-icon
You must be Hope. Sen Hope olmalısın. Sen Hope olmalısın. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm Tom. Tom. Then you must be Hope. Ben Tom. Tom. O zaman sen Hope olmalısın. Ben Tom. Tom. O zaman sen Hope olmalısın. Danny Collins-1 2015 info-icon
Hi, Samantha Donnelly. I follow you on Twitter. Merhaba. Ben Samantha Donnelly. Sizi Twitter'da takip ediyorum. Merhaba. Ben Samantha Donnelly. Sizi Twitter'da takip ediyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Well, thank you. She reads your blog. Teşekkürler. Bloğunuzu okuyor. Teşekkürler. Bloğunuzu okuyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
Then who's Hope? Hope kim o zaman? Hope kim o zaman? Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm Hope! Over here! That's me! I'm seven! I'm Hope! Hope benim! Buradayım! 7 yaşındayım! Ben Hope! Hope benim! Buradayım! 7 yaşındayım! Ben Hope! Danny Collins-1 2015 info-icon
How are you? Let me show you around. Nasılsın? Sana etrafı göstereyim. Nasılsın? Sana etrafı göstereyim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Come on you, you started all this. Oh, I did. Hadi bakalım. Bunu sen başlattın. Evet öyle. Hadi bakalım. Bunu sen başlattın. Evet öyle. Danny Collins-1 2015 info-icon
Mom, Dad, you're not going to believe it! Anne, baba inanamayacaksınız! Hope! Hope! Anne, baba inanamayacaksınız! Hope! Hope! Danny Collins-1 2015 info-icon
She's okay. She'll be all right. She's fine. Sorun değil. Bir şey olmaz. Sorun değil. Bir şey olmaz. Danny Collins-1 2015 info-icon
It was in the first grade when we started to notice that she was having some trouble. Bazı sorunlar yaşadığını 1. sınıfta fark ettik. Bazı sorunlar yaşadığını 1. sınıfta fark ettik. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah, we got a tutor for her once a week, Haftada bir gün özel öğretmen tuttuk, onunla her gece egzersiz yapıyorum. Haftada bir gün özel öğretmen tuttuk, onunla her gece egzersiz yapıyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
But she's got trouble with focus. It's been a real struggle for us. Ama odaklanmakta sorun yaşıyor. Epey çaba harcadık. Ama odaklanmakta sorun yaşıyor. Epey çaba harcadık. Danny Collins-1 2015 info-icon
Really. Yeah. Yeah. Gerçekten. Evet evet. Gerçekten. Evet evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
Most schools try to train children like Hope to fit into their systems. Çoğu okul Hope gibi çocukları kendi sistemlerine uydurmaya çalışır. Çoğu okul Hope gibi çocukları kendi sistemlerine uydurmaya çalışır. Danny Collins-1 2015 info-icon
We prefer to tailor a program to the child's needs. Biz ise programı çocuklara uydurmayı tercih ederiz. Biz ise programı çocuklara uydurmayı tercih ederiz. Danny Collins-1 2015 info-icon
You've been doing your homework. Got it right here. Dersinizi çalışmışsınız Bay Collins. Buradan bakmıştım. Dersinizi çalışmışsınız Bay Collins. Buradan bakmıştım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Come on, let me show you the rest. Hadi geri kalanını göstereyim. Asıl fikir kimden çıkmıştı hatırlıyor musunuz? Hadi geri kalanını göstereyim. Asıl fikir kimden çıkmıştı hatırlıyor musunuz? Danny Collins-1 2015 info-icon
You having fun? Eğleniyor musun? Birazcık, evet. Çok heyecanlıyım. Eğleniyor musun? Birazcık, evet. Çok heyecanlıyım. Danny Collins-1 2015 info-icon
We're only half speed during our summer programs. Sadece yaz programımız sırasında yarı hızda gideriz. Sadece yaz programımız sırasında yarı hızda gideriz. Danny Collins-1 2015 info-icon
But you can still get a sense of the place. Ama yine de mekanın olayını anlayabilirsiniz. Ama yine de mekanın olayını anlayabilirsiniz. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, yeah, I got a sense of it already. How about that? Şimdiden anladım bile. Buna ne dersiniz? Şimdiden anladım bile. Buna ne dersiniz? Danny Collins-1 2015 info-icon
So, is this just K through 5 or all the way K through 8? Bu sadece 5. sınıflar için mi yoksa her türlü 8. sınıfla mı? Bu sadece 5. sınıflar için mi yoksa her türlü 8. sınıfla mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
No, elementary and middle. Hayır, ilk ve ortancalar için. Onu 8. sınıfa geçiririz ve bizim... Hayır, ilk ve ortancalar için. Onu 8. sınıfa geçiririz ve bizim... Danny Collins-1 2015 info-icon
No, no, no. We live in New Jersey. We can't come all the way in... Hayır hayır. New Jersey'de oturuyoruz. Bütün yolu buraya gelemeyiz... Hayır hayır. New Jersey'de oturuyoruz. Bütün yolu buraya gelemeyiz... Danny Collins-1 2015 info-icon
No, she'll have a driver. Every day. Hayır, şoförü olacak. Her gün. Okuldan eve, evden okula. Her gün, koleje. Hayır, şoförü olacak. Her gün. Okuldan eve, evden okula. Her gün, koleje. Danny Collins-1 2015 info-icon
Put that in writing. Guaranteed. Yazılı hale getirdim. Garanti ediyorum. Yazılı hale getirdim. Garanti ediyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
A more formal interview is required, obviously. Daha resmi bir görüşme gerekiyor elbette. Ama Bay Collins'in cömert bağışını... Daha resmi bir görüşme gerekiyor elbette. Ama Bay Collins'in cömert bağışını... Danny Collins-1 2015 info-icon
and what I see in Hope's records, I suspect the interview will go well. ...ve Hope'un kayıtlarını görünce görüşme iyi gider diye tahmin ediyorum. ...ve Hope'un kayıtlarını görünce görüşme iyi gider diye tahmin ediyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
You have a lot to discuss, but trust me, you want this. Epey tartışacaksınız ama bana güvenin, bunu istiyorsunuz. Epey tartışacaksınız ama bana güvenin, bunu istiyorsunuz. Danny Collins-1 2015 info-icon
This can change the course of Hope's life. I'll give you guys a minute. Bu Hope'un hayatının rotasını değiştirebilir. Size müsaade edeyim. Bu Hope'un hayatının rotasını değiştirebilir. Size müsaade edeyim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Thank you, Doc. You're a good grandpa. Teşekkürler Doktor. Sen iyi bir büyükbabasın. Teşekkürler Doktor. Sen iyi bir büyükbabasın. Danny Collins-1 2015 info-icon
Thank you, man. Teşekkürler dostum. Çok teşekkürler... Teşekkürler. Evet. Teşekkürler dostum. Çok teşekkürler... Teşekkürler. Evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
So, now that the educational portion of the day is over, Günün eğitimsel kısmı bitti artık... Günün eğitimsel kısmı bitti artık... Danny Collins-1 2015 info-icon
let's get to the fun stuff. ...gidip biraz eğlenceli şeyler yapalım. Eğlenceli? Eve gitmeyecek miydik? ...gidip biraz eğlenceli şeyler yapalım. Eğlenceli? Eve gitmeyecek miydik? Danny Collins-1 2015 info-icon
No, you said a day. Remember? No, I didn't. Hayır, bir gün demiştin. Unuttun mu? Hayır demedim. Hayır, bir gün demiştin. Unuttun mu? Hayır demedim. Danny Collins-1 2015 info-icon
We agreed to it, Samantha. Yes, he did! Anlaşmıştık Samantha. Evet dedi. Anlaşmıştık Samantha. Evet dedi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yes, he did. I don't think "agreed" is the word. Evet dedi. "Anlaştık" kelimesi olduğunu sanmıyorum. Evet dedi. "Anlaştık" kelimesi olduğunu sanmıyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
I didn't agree to a day. Samantha. For God's sake. Bir gün için anlaşmadım. Samantha. Tanrı aşkına ya! Bir gün için anlaşmadım. Samantha. Tanrı aşkına ya! Danny Collins-1 2015 info-icon
Okay. Okay. We agreed. We agreed to a day. Peki tamam. Anlaştık. Bir gün için anlaşmıştık. Peki tamam. Anlaştık. Bir gün için anlaşmıştık. Danny Collins-1 2015 info-icon
And when I check it, Kontrol ettiğimde de... Kontrol ettiğimde de... Danny Collins-1 2015 info-icon
day ain't over yet. ...gün daha bitmedi. ...gün daha bitmedi. Danny Collins-1 2015 info-icon
It's not over, Dad! Bitmedi baba! Bitmedi baba! Danny Collins-1 2015 info-icon
Every single thing he says upsets me. Let him have this one day. Söylediği her şey beni üzüyor. Ona bir gün verelim. Söylediği her şey beni üzüyor. Ona bir gün verelim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Stay here, I got her. Sen burada kal, kızı ben aldım. Öpücük? Sen burada kal, kızı ben aldım. Öpücük? Danny Collins-1 2015 info-icon
I wanna say something, but I'm afraid I'm going to be too nice. Bir şey söylemek istiyorum fakat fazla nazik olurum diye korkuyorum. Bir şey söylemek istiyorum fakat fazla nazik olurum diye korkuyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Good night, Samantha. İyi geceler Samantha. Teşekkürler. İyi geceler Samantha. Teşekkürler. Danny Collins-1 2015 info-icon
Jimmy, you wanna help her, please? Jimmy yardım eder misin lütfen? Başına dikkat et tatlım. Jimmy yardım eder misin lütfen? Başına dikkat et tatlım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Thank you so much, Jimmy. Thank you, guys. Çok teşekkürler Jimmy. Teşekkürler çocuklar. Çok teşekkürler Jimmy. Teşekkürler çocuklar. Danny Collins-1 2015 info-icon
Jimmy, give us a minute. Thanks. Bize biraz müsaade et Jimmy. Teşekkürler. Bize biraz müsaade et Jimmy. Teşekkürler. Danny Collins-1 2015 info-icon
You are a ridiculous man. Çok tuhaf adamsın. Çok tuhaf adamsın. Danny Collins-1 2015 info-icon
You know, when I met your mom, Annenle tanıştığımda... Annenle tanıştığımda... Danny Collins-1 2015 info-icon
I was so strung out on God knows what. ...tanrı bilir ne kadar sarhoştum. ...tanrı bilir ne kadar sarhoştum. Danny Collins-1 2015 info-icon
And when I found out, you know... Öğrendiğimde ise... Öğrendiğimde ise... Danny Collins-1 2015 info-icon
I... tried to help. Send money. ...yardım etmeye çalıştım. Para gönderdim. ...yardım etmeye çalıştım. Para gönderdim. Danny Collins-1 2015 info-icon
She wouldn't have any of it. Refused it. Hiçbirini kabul etmedi. Geri çevirdi. Hiçbirini kabul etmedi. Geri çevirdi. Danny Collins-1 2015 info-icon
But, you know, my life was so extreme. It was so full of drugs and women... Hayatım aşırı uç noktalardaydı. Kadın ve uyuşturucu ile doluydu... Hayatım aşırı uç noktalardaydı. Kadın ve uyuşturucu ile doluydu... Danny Collins-1 2015 info-icon
Traveling. All that rock star shit. Seyahatlerle. Rock yıldızı ayakları işte. Seyahatlerle. Rock yıldızı ayakları işte. Danny Collins-1 2015 info-icon
I always thought, whoever you were, Hep kim olursan ol... Hep kim olursan ol... Danny Collins-1 2015 info-icon
that you'd be better off with a more normal life. ...normal bir hayat sürersen daha iyi olur sanırdım. ...normal bir hayat sürersen daha iyi olur sanırdım. Danny Collins-1 2015 info-icon
More normal people. Daha normal insanlar. Bunun bu kadar... Daha normal insanlar. Bunun bu kadar... Danny Collins-1 2015 info-icon
how I allowed it to go on this long. ...uzun sürmesine nasıl izin verdim bilmiyorum. ...uzun sürmesine nasıl izin verdim bilmiyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
What you did today, Bugün yaptığın şey... Bugün yaptığın şey... Danny Collins-1 2015 info-icon
your slate's clean with me. ...benim için temiz bir sayfa açılmıştır. ...benim için temiz bir sayfa açılmıştır. Danny Collins-1 2015 info-icon
But that's as far as this goes, okay? Ama en fazla bu kadar tamam mı? Ama en fazla bu kadar tamam mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
I want to be a part of your life. It's not a good time right now. Hayatının bir parçası olmak istiyorum. Şu an doğru bir zaman değil. Hayatının bir parçası olmak istiyorum. Şu an doğru bir zaman değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
This is not the right time, okay? Doğru zaman değil tamam mı? Doğru zaman değil tamam mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13840
  • 13841
  • 13842
  • 13843
  • 13844
  • 13845
  • 13846
  • 13847
  • 13848
  • 13849
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact