• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13844

English Turkish Film Name Film Year Details
Then he writes, Sonra şey yazmış... Sonra şey yazmış... Danny Collins-1 2015 info-icon
"What do you think of that, Danny Collins?" "Bu konuda ne düşünüyorsun Danny Collins?" "Bu konuda ne düşünüyorsun Danny Collins?" Danny Collins-1 2015 info-icon
John Lennon? John Lennon writes, "What do you think about that, Danny Collins?" John Lennon mı? John Lennon sana öyle mi yazmış? John Lennon mı? John Lennon sana öyle mi yazmış? Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah. Evet. Şey, John... Evet. Şey, John... Danny Collins-1 2015 info-icon
I think, maybe... you should have sent the letter to my house. Belki de mektubu direk evime göndermeliydin. Belki de mektubu direk evime göndermeliydin. Danny Collins-1 2015 info-icon
And then maybe I could have avoided living such a bullshit life Sonra, 40 yıl boyunca böyle boktan bir hayat yaşamaktan... Sonra, 40 yıl boyunca böyle boktan bir hayat yaşamaktan... Danny Collins-1 2015 info-icon
for the past 40 years, that's what I think, John. ...kaçınırdım belki, böyle düşünüyorum John. ...kaçınırdım belki, böyle düşünüyorum John. Danny Collins-1 2015 info-icon
Well, I might have that last sip. Son yudumu ben alabilirim. Son yudumu ben alabilirim. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm sorry. I'm a little giddy. Laughing, no... Özür dilerim, biraz başım döndü. Gülmekten bir şey olmaz... Özür dilerim, biraz başım döndü. Gülmekten bir şey olmaz... Danny Collins-1 2015 info-icon
No, I just don't... I usually don't drink this much. Hayır, genelde bu kadar çok içmem. Hayır, genelde bu kadar çok içmem. Danny Collins-1 2015 info-icon
You've emptied it. I wonder if anyone's noticing. Şişeyi boşalttın. Acaba fark eden var mı. Şişeyi boşalttın. Acaba fark eden var mı. Danny Collins-1 2015 info-icon
There's one of those people at the... Şurada birkaç kişi... Şurada birkaç kişi... Danny Collins-1 2015 info-icon
No, the girl at the desk. She's the one that screwed up the computer. Hayır, masadaki kız. Bilgisayarı mahveden o. Hayır, masadaki kız. Bilgisayarı mahveden o. Danny Collins-1 2015 info-icon
This is Danny Collins. Oh, geez. Bu Danny Collins. Aman Tanrım. Misafirimiz. Bu Danny Collins. Aman Tanrım. Misafirimiz. Danny Collins-1 2015 info-icon
Do you have a name, sir? Hiroshi. Adınız var mı efendim? Hiroshi. Adınız var mı efendim? Hiroshi. Danny Collins-1 2015 info-icon
That's nice, Hiroshi. Hiroshi. Güzelmiş, Hiroshi. Hiroshi. Güzelmiş, Hiroshi. Hiroshi. Danny Collins-1 2015 info-icon
This is my daughter. She's 18. Bu benim kızım. 18 yaşında. Bu benim kızım. 18 yaşında. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, yeah. Yeah. Öyle mi? Evet. Öyle mi? Evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
Wow. Don't say it like that. Vay be. Öyle deme. Vay be. Öyle deme. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm ready. Okay. Oh, my God! Hazırım. Tamam. Aman Tanrım! Hazırım. Tamam. Aman Tanrım! Danny Collins-1 2015 info-icon
It just turns me on. Beni azdırıyor. Rick'le geçen sene ayrıldık. Beni azdırıyor. Rick'le geçen sene ayrıldık. Danny Collins-1 2015 info-icon
Most parents, they try to wait till their kids leave for college. İnsanlar genelde çocukları üniversiteden ayrılanana kadar bekler. İnsanlar genelde çocukları üniversiteden ayrılanana kadar bekler. Danny Collins-1 2015 info-icon
But we actually did the opposite. Ama biz tam tersini yaptık. Ama biz tam tersini yaptık. Danny Collins-1 2015 info-icon
We tried to do it at the time that it would really screw her up the most. Onu en çok etkileyecek zamanda ayrılmaya çalıştık. Onu en çok etkileyecek zamanda ayrılmaya çalıştık. Danny Collins-1 2015 info-icon
Well, did it work? Yes. Yeah, perfect. Peki işe yaradı mı? Evet, hem de nasıl. Peki işe yaradı mı? Evet, hem de nasıl. Danny Collins-1 2015 info-icon
She's a complete mess, hates us both. Tam bir pislik, ikimizden de nefret ediyor. Tam bir pislik, ikimizden de nefret ediyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
Guess what? What? Bil bakalım ne diyeceğim. Ne diyeceksin? Bil bakalım ne diyeceğim. Ne diyeceksin? Danny Collins-1 2015 info-icon
She hates him more. Ondan daha çok nefret ediyor. Bu harika işte. Ondan daha çok nefret ediyor. Bu harika işte. Danny Collins-1 2015 info-icon
My second wife actually was one of the stars of Gilligan's Island. İkinci eşim, "Gilligan'ın Adası" dizisindeki yıldızlardan biriyidi. İkinci eşim, "Gilligan'ın Adası" dizisindeki yıldızlardan biriyidi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Ginger? No. Ginger mıydı? Hayır. Ginger mıydı? Hayır. Danny Collins-1 2015 info-icon
Mary Ann? Yeah. Mary Ann mıydı? Evet. Mary Ann mıydı? Evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
Wait, that's insane. I know. Bu delilik. Biliyorum. Bu delilik. Biliyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
You were married to Mary Ann? Yes. Mary Ann'le mi evliydin? Evet. Mary Ann'le mi evliydin? Evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, my God. So, what's she like? Aman Tanrım. Nasıl biriydi? Hatırlamıyorum. Aman Tanrım. Nasıl biriydi? Hatırlamıyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
"...doesn't corrupt your art, only you can do that. "...sanatını kötüleştirmez, bunu ancak sen yapabilirsin." "...sanatını kötüleştirmez, bunu ancak sen yapabilirsin." Danny Collins-1 2015 info-icon
"So, what do you think about that, Danny Collins?" "Peki bu konuda ne düşünüyorsun Danny Collins?" "Peki bu konuda ne düşünüyorsun Danny Collins?" Danny Collins-1 2015 info-icon
That is unreal. Yeah. Bu gerçek olamaz. Evet. Bu gerçek olamaz. Evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
You know, you better have something to play me Bana bir şeyler çalsan iyi olur... Bana bir şeyler çalsan iyi olur... Danny Collins-1 2015 info-icon
because if this is just a lame attempt to get me to your room then... ...çünkü bu yaptığın, beni odana götürmek için boktan bir girişimse... ...çünkü bu yaptığın, beni odana götürmek için boktan bir girişimse... Danny Collins-1 2015 info-icon
I have something to play you. Yes. Sana bir şey çalacağım. Evet. Gerçekten çalacak mısın? Sana bir şey çalacağım. Evet. Gerçekten çalacak mısın? Danny Collins-1 2015 info-icon
Now, I haven't written anything in a long time. Uzun zamandır hiçbir şey yazmadım. Uzun zamandır hiçbir şey yazmadım. Danny Collins-1 2015 info-icon
And piano's not my first language. Ve piyano benim ilk dilim değil. Ve piyano benim ilk dilim değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
Piano's my first love, but it's not my first language. İlk aşkım ama ilk dilim değil. İlk aşkım ama ilk dilim değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
You're nervous. Yes. Gerginsin. Evet. Gerginsin. Evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
I love that. So what? Bunu sevdim? Ne var yani? Bunu sevdim? Ne var yani? Danny Collins-1 2015 info-icon
So bear with me. Bana katlan biraz. Bana katlan biraz. Danny Collins-1 2015 info-icon
It's spring Aklımda bahar Aklımda bahar Danny Collins-1 2015 info-icon
But the autumn leaves Ama düşen güz yaprakları Ama düşen güz yaprakları Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, keep going. Keep going. Devam et. Devam et. Devam et. Devam et. Danny Collins-1 2015 info-icon
That's it. That's as far as I got. Buraya kadar. Anca buraya kadar gelebiliyorum. Buraya kadar. Anca buraya kadar gelebiliyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Honestly, this kind of was just a lame attempt to get you up to my room. Doğrusu, yaptığım şey, seni odama getirmek için boktan bir girişimdi. Doğrusu, yaptığım şey, seni odama getirmek için boktan bir girişimdi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Jesus Christ. Aman Tanrım! Aman Tanrım! Danny Collins-1 2015 info-icon
No, no, no, don't go now. Stay. Good night, Danny. Hayır hayır, şimdi gitme. Kal. İyi geceler Danny. Hayır hayır, şimdi gitme. Kal. İyi geceler Danny. Danny Collins-1 2015 info-icon
Come on. I'm an old man with 10 Scotches in him. Hadi ama. 10 bardak viski içmek için yaşlı biriyim ben. Ne yapacağım ki? Hadi ama. 10 bardak viski içmek için yaşlı biriyim ben. Ne yapacağım ki? Danny Collins-1 2015 info-icon
Please, I mean the chances of anything risqué happening is so fucking remote. Lütfen, başıma uygunsuz bir olay gelme şansı çok az. Lütfen, başıma uygunsuz bir olay gelme şansı çok az. Danny Collins-1 2015 info-icon
Good night, Danny. İyi geceler Danny. İyi geceler Danny. Danny Collins-1 2015 info-icon
Good night, Mary. Good night. İyi geceler Mary. İyi geceler. İyi geceler Mary. İyi geceler. Danny Collins-1 2015 info-icon
You know, that song, it's beautiful. It's just a little short. Şarkı çok güzeldi. Sadece biraz kısaydı. Şarkı çok güzeldi. Sadece biraz kısaydı. Danny Collins-1 2015 info-icon
But other than that, it's beautiful. Thank you. Ama onun haricinde çok güzeldi. Teşekkür ederim. Ama onun haricinde çok güzeldi. Teşekkür ederim. Danny Collins-1 2015 info-icon
And you know, what we were talking about before, Ve daha önce konuştuğumuz şeyler... Ve daha önce konuştuğumuz şeyler... Danny Collins-1 2015 info-icon
you shouldn't give up. ...umudunu kaybetmemelisin. ...umudunu kaybetmemelisin. Danny Collins-1 2015 info-icon
I agree. Yeah. Katılıyorum. Tamam. Katılıyorum. Tamam. Danny Collins-1 2015 info-icon
Dinner tomorrow? Not that. Your son. Yarın yemeğe çıkalım mı? Olmaz. Oğlunla işin var ya. Yarın yemeğe çıkalım mı? Olmaz. Oğlunla işin var ya. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, yeah. I know. Evet biliyorum. Evet biliyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Okay. But don't give up on dinner either. Tamam. Ama yemekten de umudunu kaybetme. Tamam. Ama yemekten de umudunu kaybetme. Danny Collins-1 2015 info-icon
Dinner... tonight? Bu gece olur mu peki? Bu gece olur mu peki? Danny Collins-1 2015 info-icon
She'll have dinner with me. Benimle yemeğe çıkacak. Benimle yemeğe çıkacak. Danny Collins-1 2015 info-icon
That's right. A six year old girl. Well, you know, money's no issue. So... Bu doğru. 6 yaşında bir kız. Para sorun değil. Bu doğru. 6 yaşında bir kız. Para sorun değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm running my operation out of the business center. Çalışmamı iş merkezinin dışında yapıyorum. Çalışmamı iş merkezinin dışında yapıyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
He said he was sending it to me. Well, I haven't gotten it yet. Bana gönderdiğini söyledi. Ama daha elime geçmedi. Bana gönderdiğini söyledi. Ama daha elime geçmedi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah, it's for my granddaughter. Evet, torunum için. Evet, torunum için. Danny Collins-1 2015 info-icon
He's bitch slappin' the business center is what he's... İş merkezine fahişe tokadı atıyor... İş merkezine fahişe tokadı atıyor... Danny Collins-1 2015 info-icon
Hey. Hey. Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba. Danny Collins-1 2015 info-icon
Hey, Ray! Steve, Mr. Collins. Merhaba Ray! Adım Steve, Bay Collins. Merhaba Ray! Adım Steve, Bay Collins. Danny Collins-1 2015 info-icon
You'll always be Ray to me. Fine. Sen benim için hep Ray olacaksın. Tamam. Sen benim için hep Ray olacaksın. Tamam. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, fuck me. Language, dear. Hassiktir be. Diline dikkat et tatlım. Hassiktir be. Diline dikkat et tatlım. Danny Collins-1 2015 info-icon
We don't want your music! Müziğini istemiyoruz! Müziğimi istemiyor musunuz? Müziğini istemiyoruz! Müziğimi istemiyor musunuz? Danny Collins-1 2015 info-icon
Tom explained to Hope how you're a musician Tom, Hope'a senin bir müzisyen olduğunu... Tom, Hope'a senin bir müzisyen olduğunu... Danny Collins-1 2015 info-icon
and sometimes musicians travel door to door to sell their music. ...ve bazen müzisyenlerin şarkılarını satmak için kapı kapı gezdiğini söyledi. ...ve bazen müzisyenlerin şarkılarını satmak için kapı kapı gezdiğini söyledi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Just like Girl Scouts sell their cookies. Yeah. İzci kızların kurabiyelerini satması gibi. Evet. İzci kızların kurabiyelerini satması gibi. Evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
And sometimes you don't want Girl Scout cookies, so we're not being rude 'cause... Ve bazen izci kızların kurabiyelerini istemezsin, biz de kabalaşmayacağız... Ve bazen izci kızların kurabiyelerini istemezsin, biz de kabalaşmayacağız... Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah, we're not rude. Yeah. Just don't want any. Çünkü biz kaba değiliz. Evet. İstemiyoruz. Çünkü biz kaba değiliz. Evet. İstemiyoruz. Danny Collins-1 2015 info-icon
I get it. Okay. Anladım. Tamam. Anladım. Tamam. Danny Collins-1 2015 info-icon
Possibly more complicated an explanation than is required for a seven year old. Muhtemelen 7 yaşındaki bir çocuğa gereken açıklamadan biraz daha karışık. Muhtemelen 7 yaşındaki bir çocuğa gereken açıklamadan biraz daha karışık. Danny Collins-1 2015 info-icon
Possibly. You know what, I get it. Muhtemelen. Anladım aslında. Muhtemelen. Anladım aslında. Danny Collins-1 2015 info-icon
Mommy, do you see this? Anne bunu görüyor musun? Baksana Jimmy! Hope. Anne bunu görüyor musun? Baksana Jimmy! Hope. Danny Collins-1 2015 info-icon
Sorry. Hope. No, no, it's okay. Affedersin. Hope. Hayır sorun değil. Affedersin. Hope. Hayır sorun değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
No, no. He's got her. He's got her. Thank you, Jimmy. Jimmy bakar ona. Teşekkürler Jimmy. Jimmy bakar ona. Teşekkürler Jimmy. Danny Collins-1 2015 info-icon
So, are you just out running some errands? İşlerin bitti mi yani? Evet. Mahalledeydim de. İşlerin bitti mi yani? Evet. Mahalledeydim de. Danny Collins-1 2015 info-icon
Are you fucking kidding me? Dalga mı geçiyorsun sen ya? Dalga mı geçiyorsun sen ya? Danny Collins-1 2015 info-icon
Look at this, there's three of us. You got to be fucking kidding me. Üçümüzde buradayız işte. Şaka yapıyor olmalısın. Üçümüzde buradayız işte. Şaka yapıyor olmalısın. Danny Collins-1 2015 info-icon
Have you heard of the New Compass School in Manhattan? Manhattan'daki New Compass Okulu'nu duydunuz mu? Ne? Manhattan'daki New Compass Okulu'nu duydunuz mu? Ne? Danny Collins-1 2015 info-icon
It's the most progressive private school in the country. Ülkedeki en yenilikçi özel okul. Ülkedeki en yenilikçi özel okul. Danny Collins-1 2015 info-icon
It's got a multi modal approach Öğrenme bozukluğu çeken çocuklarda... Öğrenme bozukluğu çeken çocuklarda... Danny Collins-1 2015 info-icon
towards treating children with learning issues, particularly ADHD. ...özellikle DEHB, çoklu model yaklaşımına sahip. ...özellikle DEHB, çoklu model yaklaşımına sahip. Danny Collins-1 2015 info-icon
I pulled some strings, and you have an interview in two hours. Araya biraz adam soktum ve iki saat içinde görüşmeniz var. Araya biraz adam soktum ve iki saat içinde görüşmeniz var. Danny Collins-1 2015 info-icon
It has a shower! I know. Duşu da var! Biliyorum. İçine girebilirsin, çalışmıyor. Duşu da var! Biliyorum. İçine girebilirsin, çalışmıyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
Wait a second, do you really think we haven't looked into every school there is? Bekle bir saniye, sence olan bütün okullara bakmadık mı sanıyorsun? Bekle bir saniye, sence olan bütün okullara bakmadık mı sanıyorsun? Danny Collins-1 2015 info-icon
Not this one. How do you know that? Buna değil. Nereden biliyorsun? Buna değil. Nereden biliyorsun? Danny Collins-1 2015 info-icon
Well, you know, you can't afford it. Parasını karşılayamazsınız da ondan. Parasını karşılayamazsınız da ondan. Danny Collins-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13839
  • 13840
  • 13841
  • 13842
  • 13843
  • 13844
  • 13845
  • 13846
  • 13847
  • 13848
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact