• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13834

English Turkish Film Name Film Year Details
that it's only Haeah and me who are allowed in here. Buraya bir tek benim ve Hae ah'ın girme yetkimiz var. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
In the morning, you'll be off to Mt. Sunghwa. Sabahın ilk ışıklarında, Sunghwa dağına doğru yola çıkacaksın. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
When you come back, Geri döndüğünde ise... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
you'll be the patriarch. ...kabilenin efendisi olacaksın... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
And, by the rules of the tribe, I'll be your wife. ...ve kabilemizin kurallarına göre ben de senin eşin olacağım. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
That's not... What are you doing? Senin dediğin gibi... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Have a safe trip. Dikkatli ol, sağ salim dön buraya. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I don't want anybody else to become the patriarch. Senden başkasının kabile reisi olmasını istemiyorum. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Let's get out of here. They're waiting for me. Gidelim artık. Beni bekliyorlardır. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Who? Who's waiting for you? Kim? Seni kim bekliyor? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I've been looking all over for you. Nerelerdeydin? Seni arıyordum. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Congratulations. Thanks. Tebrik ederim. Teşekkür ederim. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
You're leaving in the morning. Yarın hep beraber yola çıkacaksınız. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
And? Have a safe trip. Yani? Kendine çok dikkat et. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
What am I supposed to say? No presents? Ne dememi bekliyordun? Hediye yok mu? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Oh, I completely forgot. Sorry about that. A, unuttum. Bilmiyordum. Kusura bakma. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
No, I've got one for you. There you go. Take it. Önemli değil. Benim sana bir hediyem var. Al. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
My late father gave it to me. Ben küçükken çalardı, sonra da bana verdi. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Play it when you feel down. It'll cheer you up. Kendini kötü hissettiğinde çalarsan seni neşelendirir. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
It worked for me. Goodnight. You look gorgeous tonight. Bende işe yaradı. İyi geceler... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Wait! Thanks. Şey... Teşekkür ederim. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Tell me about it. Söyle hadi... Aklında başkası var. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
About what? Neden bahsediyorsun? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I don't have your heart. That's not true. Kalbin bana ait değil. Yanılıyorsun. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
It's Vee, isn't it? Bee, değil mi? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Does she know? Peki o biliyor mu? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
You've changed a lot since she came here. Bee buraya geldiğinden beri çok değiştin. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
She's just a friend. Bee, sadece bizim arkadaşımız... Başka bir şey olamaz. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Can you swear on it? Öyle mi? Buna yemin edebilir misin? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Stop being silly. Saçmalamayı bırak. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
You're evading my question! Saçmalamakmış... Resmen cevap vermekten kaçıyorsun. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I'm afraid you might give up Neden korkuyorum biliyor musun? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
on your goal because of her. Onun uğruna hedefinden vazgeçmenden... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Nothing's going to change. Vee needs friends. Değişen bir şey yok. Bee'nin arkadaşa ihtiyacı var. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
You can never be sure! Bunun değişmeyeceğini kim bilebilir ki! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
All I want is to become a king Kabilenin reisi olup... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
and rule the world. ...tüm dünyayı yönetmekten başka isteğim yok. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I hope you mean it. Lütfen bu hedefin yolunda gitmeye devam et. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Keep in mind what you want and who can help you. Ne istediğini ve kimin sana yardım edebileceğini asla unutma. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
This pendant of warrior symbolizes courage before death. Bu savaşçı kolyesi, ölmeden önce cesareti temsil ediyor Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Someday, it'll clear your eyes out of fear. Bir gün bu, gözlerini korkudan arındıracak. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Make it back! Geri dönmelisin... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Fast... Sağ salim... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Our ancestors' fury was buried here 500 years ago. 500 yıl önce atalarımızın öfkesi burada alev aldı. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
As the descendants, Onların geride kalan nesli olarak... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
if we wreck vengeance... ...şayet intikamımızı alamazsak... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
...we won't be breathe as alive and close our eyes as dead. ...hayatta kalıp nefes alma şansımız söner ve ölümle yüzyüze geliriz. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
The day of fate is coming! Kader günü yaklaşıyor! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
And that's today! Şimdi... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
We've got to destroy Mt. Holy Holy dağını ve... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
and Hwasan tribe! ...Hwasan kabilesini yok etmek zorundayız. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Go bring back Vee, the key to the holy sword! Gidin ve kutsal kılıcın tek anahtarı olan Bee'yi geri getirin! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Forever, Mae! Mae kabilesi sonsuz kadar var olsun! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
The fire of Mt. Sunghwa will be waiting for you. Sunghwa dağının ateşi sizi bekliyor olacak. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
By all means, Ne pahasına olursa olsun... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
bring it back to Mt. Holy. ...Sunghwa dağı ateşini Holy dağına geri getirin. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
The tribe will be waiting for the new patriarch. Kabilemiz, yeni kralını bekliyor olacak. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Out of the woods is Mt. Sunghwa. Sunghwa dağı ormanın çıkışında... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Whoever stays alive, bring the fire back home. Hangimiz hayatta kalırsak kalalım mutlaka ateşi götürmeliyiz. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
At any cost, we have to pull this off! Ne pahasına olursa olsun, bunu başarmalıyız! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
The leader... I will! Lider... Ben olurum! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Dahn, take the lead. Lider... Dahn olacak. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Pull! Çekin! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Dahn! Dahn! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
The village! Köy... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Are you okay? Yeah, I'm fine. Go help others! İyi misin? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
It's okay. Tamam, yok bir şey... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Warriors are back! Geldiler! Savaşçılar geldiler! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Welcome home! Evine hoş geldin. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Don't be sad. He's just being late. Üzülme sakın... Sadece birazcık geç kaldı. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Maybe he's lost, or has a place to stop by. Belki yolunu kaybetti. Belki de dinlenmek için bir yerde durakladı. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Wait for him. He's coming back. Onu beklemeye devam et. Kesinlikle geri dönecek. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
It's a mess in here. It'll take a while to clean it up. Ortalık biraz dağınık. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I thought I had to tell you Ona ne olduğunu... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
what happened in person. ...sana söylemeliyim diye düşündüm. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
We tried to save him Onu kurtarmaya çalıştık... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
but only to fail. ...çok uğraştık ama elimizden bir şey gelmedi. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
It's all my fault. Benim hatam... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I'm sorry. It's okay. Don't say anything. Don't Özür dilerim. Yeter... Artık bir şey söyleme. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Dahn always supported you. Dahn hep seni desteklemişti. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
He'd wanted to see you sit in the throne. Reislik koltuğuna senin oturduğunu görmek istiyordu. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I'm so happy you're back, Şimdi ise şu olanlara bak. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
but I just can't believe it. Döndüğün için çok mutluyum ama onun geri gelmediğine hala inanamıyorum. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Feels like he's coming in here anytime soon. Sanki birazdan çıkıp gelecekmiş gibi... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Yeah, he's coming back. Maybe he's already here. Evet, geri gelecektir. Belki de gelmiştir bile... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Dahn is not coming back! Dahn's dead. Dahn... Geri gelmeyecek. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Mom made them for you. Thanks. Annem senin için pişirdi. Teşekkür ederim. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
They're pretty good. Try some. Sen de ye; çok lezzetliler. Ye hadi... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Delicious, isn't it? Güzel mi? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I know why you're sad. Senin neden üzgün olduğunu biliyorum. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
It's Dahn, isn't it? Is he dead? Savaşçı Dahn için değil mi? O öldü mü? Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
No... he's coming back. Hayır... Geri gelecek. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I'm sure he's coming back Evet, geri gelecek... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
for you. ...senin için... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Wait here. Sen bekle... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Long time, no see. Uzun zaman oldu. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Who is it? Get back inside! Kim o? Dışarı çıkma! İçeride bekle! Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
Time to go home, girl. They're waiting for you. Eve dönme zamanı... Herkes seni bekliyor. Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I'm not going anywhere. This is my home. No way! Ben hiçbir yere gitmiyorum. Benim evim burası... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
I wish I could tear you apart right now! Şimdi seni şuracıkta parçalara ayırırdım da... Danjeogbiyeonsu-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13829
  • 13830
  • 13831
  • 13832
  • 13833
  • 13834
  • 13835
  • 13836
  • 13837
  • 13838
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact