• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 12

English Turkish Film Name Film Year Details
Do you think I'm a clerk or an undercover cop? Bir memur yada gizli polis olduğumu mu sanıyorsun? 05 mm-1 2014 info-icon
I'm not with the bookshop or the law. Ben kitapçı yada kanunla birlikte değilim. 05 mm-1 2014 info-icon
It's just my... Sadece benim... 05 mm-1 2014 info-icon
personal interest. Kişisel çıkar. 05 mm-1 2014 info-icon
Not so fast. Çok hızlı değilsin. 05 mm-1 2014 info-icon
Watch out for people with personal interests. Kişisel çıkar alanlarına sahip kişilere dikkat et. 05 mm-1 2014 info-icon
You can leave me and go home. Beni bırakabilir ve evine gidebilirsin. 05 mm-1 2014 info-icon
Get ready to be called a dirty old man by the neighbors. Çevrendeki insanlar tarafından sapık yaşlı adam olarak çağrılacaksın. 05 mm-1 2014 info-icon
Think it over. Bunu düşün. 05 mm-1 2014 info-icon
Take me to your home. Beni evine götür. 05 mm-1 2014 info-icon
I'll wear a school uniform. Bir okul üniforma giyeceğim. 05 mm-1 2014 info-icon
A full tank of high octane. OK. Yüksek oktanlı depoyu fulle. Tamam. 05 mm-1 2014 info-icon
Can I have the keys? Anahtarları alabilir miyim? 05 mm-1 2014 info-icon
Dirty old man. Sapık yaşlı adam. 05 mm-1 2014 info-icon
Put the bag in the back. Çantayı arkaya koy. 05 mm-1 2014 info-icon
Don't touch it! It contains important documents. Dokunma! Önemli belgeler içerir. 05 mm-1 2014 info-icon
Listen, I am not a dirty old man. Dinle, ben sapık yaşlı bir adam değilim. 05 mm-1 2014 info-icon
I'm a teacher and I still teach. Ben bir öğretmenim ve ben hala öğretiyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
That explains the uniform fetish! Bu üniforma fetişini açıklıyor! 05 mm-1 2014 info-icon
Hello sir, did you have a good day? Merhaba efendim, gününüz iyi geçti mi? 05 mm-1 2014 info-icon
She's my student. O benim öğrencim. 05 mm-1 2014 info-icon
I'm Sawa Yamagishi. Ben, Sawa Yamagishi. 05 mm-1 2014 info-icon
Excuse me. Affedersiniz. 05 mm-1 2014 info-icon
I'm Hamada, his carer. Ben, Hamada, onun bakıcısıyım. 05 mm-1 2014 info-icon
So you attended his lecture today? Böylece bugün onun dersine katıldın? 05 mm-1 2014 info-icon
Uh...yes. Uh... Evet. 05 mm-1 2014 info-icon
How was his lecture after all those years? Bunca yıl sonra onun dersleri nasıl? 05 mm-1 2014 info-icon
Imagine still teaching at his age. Onun yaşında halen öğretmeyi düşünmek. 05 mm-1 2014 info-icon
I've never heard of anybody doing that! Kimsenin bunu yaptığını hiç duymadım! 05 mm-1 2014 info-icon
So did you... Sen öyle... 05 mm-1 2014 info-icon
Ms. Hamada. Stop chattering and get on with your work. Bayan Hamada. Gevezeliği bırakın ve işinize dönün. 05 mm-1 2014 info-icon
You're wasting time. Zamanını boşa harcıyorsun. 05 mm-1 2014 info-icon
I'll put this upstairs. It has important documents in it. Bunu yukarı koyacağım. İçinde önemli belgeler var. 05 mm-1 2014 info-icon
Tell me if you are cold. Eğer soğuk olursa söyle. 05 mm-1 2014 info-icon
I'm wiping under your arms. Kollarının altında silelim. 05 mm-1 2014 info-icon
Look at her, sir! Ona baksanıza, efendim! 05 mm-1 2014 info-icon
She's more experienced than I am! Benden daha tecrübeli o! 05 mm-1 2014 info-icon
You taught her well, sir. İyi eğitmişler, efendim. 05 mm-1 2014 info-icon
Wiping her back on my own is an ordeal. Kendi başıma onu silerken sıkıntı oluyordu. 05 mm-1 2014 info-icon
What's this? Why are you helping her? Bu nedir? Neden ona yardım ediyorsun? 05 mm-1 2014 info-icon
Sir, have you forgotten that I majored in healthcare? Efendim, ben sağlık alanında ihtisas yapmıştım unuttunuz mu? 05 mm-1 2014 info-icon
She can work here the 3 days that I'm off. Ben gittiğimde 3 gün burada çalışabilir. 05 mm-1 2014 info-icon
3 days a week! Haftada 3 gün! 05 mm-1 2014 info-icon
You've done well. İyi iş çıkardın. 05 mm-1 2014 info-icon
It's a credit to your teaching skills. Bu sizin öğretim becerileriniz için bir kredi demek. 05 mm-1 2014 info-icon
When he was at the mall earlier... Daha erken olduğu zaman alışveriş merkezine... 05 mm-1 2014 info-icon
Ms. Sawa. Bayan, Sawa. 05 mm-1 2014 info-icon
Yes, sir? Evet, efendim? 05 mm-1 2014 info-icon
Anyway... Her neyse... 05 mm-1 2014 info-icon
You can start tomorrow. Yarın başlayabilirsin. 05 mm-1 2014 info-icon
Hamada told me not to turn on the gas. Hamada, bana gazı açmama mı söyledi. 05 mm-1 2014 info-icon
You can't live on fast food. Sürekli lokanta üzerinde yaşayamazsınız. 05 mm-1 2014 info-icon
It's not out of choice. Bu tercih sonucu değil. 05 mm-1 2014 info-icon
I have to make do with what's in the fridge. Buzdolabında olanlar ile idare etmek zorundayız. 05 mm-1 2014 info-icon
But I'll buy groceries tomorrow. Ama yarın yiyecek bir şeyler alacağım. 05 mm-1 2014 info-icon
Go ahead and have a bath. Lütfen devam edin. 05 mm-1 2014 info-icon
You have no shame, do you? Utanılacak bir tarafın yok, değil mi? 05 mm-1 2014 info-icon
Young lady, we have to sort out this confusion. Genç bayan, bu karışıklığı çözmek gerekiyor. 05 mm-1 2014 info-icon
You said you'd take care of Shizue 3 days a week. Shizue'ye haftada 3 gün bakacağını söyledin. 05 mm-1 2014 info-icon
What do you really want? Gerçekten ne istiyorsun? 05 mm-1 2014 info-icon
I only said 3 days because I didn't want to offend Ms. Hamada. Sadece 3 gün dedim çünkü Bayan Hamada'yı incitmek istemedim. 05 mm-1 2014 info-icon
In fact I can do it everyday as I'm living here. Aslın burada yaşıyormuş gibi gündelik olarak yapabilirim. 05 mm-1 2014 info-icon
The very idea of you living here and taking care of my wife Senin burada yaşama fikrin ve karımın bakımının şakası bile olmaz. 05 mm-1 2014 info-icon
Get out of here now! Hemen defol buradan! 05 mm-1 2014 info-icon
By the way, what's your name? Bu arada, adın ne senin? 05 mm-1 2014 info-icon
It's Yoshio Makabe. Adım, Yoshio Makabe. 05 mm-1 2014 info-icon
Yoshio, Yoshio... Yoshio, Yoshio... 05 mm-1 2014 info-icon
Yoshio Makabe. Yoshio Makabe. 05 mm-1 2014 info-icon
Attention, everyone! Herkesin dikkatine! 05 mm-1 2014 info-icon
Mr. Yoshio Makabe who lives in this house Bu evde yaşayan Yoshio Makabe... 05 mm-1 2014 info-icon
went to the mall to steal ...alışveriş merkezine gitti ve... 05 mm-1 2014 info-icon
an obscene photography book! ...müstehcen bir fotoğraf kitabı çalmaya çalıştı! 05 mm-1 2014 info-icon
Stop it. Kes şunu. 05 mm-1 2014 info-icon
You told me to leave! I can do as I please! Bana gitmemi söyledin! Ben İstediğimi yapabilirim! 05 mm-1 2014 info-icon
Mr. Yoshio Makabe stole...! Bay Yoshio, sapık dergisi çaldı...! 05 mm-1 2014 info-icon
OK. I'll let you stay. Tamam. Kalmana izin vereceğim. 05 mm-1 2014 info-icon
You'll let me! Bana izin veriyorsun! 05 mm-1 2014 info-icon
As your carer I deserve more gratitude! Bakıcın olarak daha fazla minnettarlığı hak ediyorum! 05 mm-1 2014 info-icon
Oh, I'm very sorry. Oh, çok üzgünüm. 05 mm-1 2014 info-icon
Stay with us... Bizimle kal... Lütfen! 05 mm-1 2014 info-icon
I beg of you. Sana yalvarıyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
The witch. Cadı. 05 mm-1 2014 info-icon
The carer from hell. Cehennemden gelen bakıcı. 05 mm-1 2014 info-icon
Let's eat. Afiyet olsun. 05 mm-1 2014 info-icon
I used the food meant for your wife's meals Karınızın yemeklerinde kullanılan gıdaları... 05 mm-1 2014 info-icon
so I'll need money to buy groceries tomorrow. ...alacağım bu yüzden yarın için para gerekiyor. 05 mm-1 2014 info-icon
How much? Ne kadar? 05 mm-1 2014 info-icon
1000 yen will do. 1000 yen kadar. 05 mm-1 2014 info-icon
I'll cook for you from now on so I'll need an allowance. Şuandan itibaren sizin için yemek pişireceğim bu yüzden ödenek gerek. 05 mm-1 2014 info-icon
I'll tell Ms. Hamada so. Bayan Hamada'ya ben söylerim. 05 mm-1 2014 info-icon
When Hamada is here, I think we should bathe Shizue. Hamada burada olduğunda, Shizue'yi yıkaması gerektiğini düşünüyorum. 05 mm-1 2014 info-icon
Very well. Çok iyi. 05 mm-1 2014 info-icon
You can do what you like but I'm busy. Ne istersen yap ama ben meşgulüm. 05 mm-1 2014 info-icon
When Hamada's here, I'm out all day. Hamada geldiği zaman, ben bütün gün yokum. 05 mm-1 2014 info-icon
I'll leave it to you. Ben sana bırakacağım. 05 mm-1 2014 info-icon
Rough roads teach you more. Engebeli yollar daha fazlasını öğretir. 05 mm-1 2014 info-icon
Obscure roads give you clarity. Karanlık yollar netlik ver. 05 mm-1 2014 info-icon
Punishing roads expose life for what it is. Yollar cezalandırıyor hayata maruz kalmak için. 05 mm-1 2014 info-icon
Nothing in life is wasted. Hiçbir şey hayatta ziyan olmaz. 05 mm-1 2014 info-icon
Can I hear the rest tomorrow? Geri kalanını yarın dinlemek ister misin? 05 mm-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact