• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 77

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let's go! Keep moving! Keep moving. Gidelim! Yürüyün! Yürüyün! 12 Rounds-3 2009 info-icon
The guys are going up the stairwell now! Çocuklar merdiven boşluğundan yukarı çıkıyorlar. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Come on, guys. Let's move it! Hadi, beyler. Kaldırın kıçınızı! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Listen up! Herkes burayı dinlesin! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Listen up. I need everybody. Dinleyin. Herkese ihtiyacım var. 12 Rounds-3 2009 info-icon
All right. Thirty two minutes ago, Molly Porter was taken from the Canal Street ferry. Pekâlâ. 32 dakika önce Molly Porter Canal Street feribotundan kaçırıldı. 12 Rounds-3 2009 info-icon
We need every security camera, every possible witness, every vehicle plate number. Güvenlik kameralarına, muhtemel tanıklara ve her aracın plakasına ihtiyacımız var. 12 Rounds-3 2009 info-icon
This asshole calls again, I wanna know where he is. Bu aşağılık herif bir daha telefon ettiğinde yerini öğrenmek istiyorum. 12 Rounds-3 2009 info-icon
I wanna know what he's doing. I wanna find him before he so much as thinks... Ne yaptığını bilmek istiyorum. Molly'nin... 12 Rounds-3 2009 info-icon
This could be your girlfriend, could be your wife. Bu sizin kız arkadaşınız ya da karınız olabilirdi. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Could be any one of us. İçimizden biri de olabilirdi. 12 Rounds-3 2009 info-icon
All right. This asshole cannot win. Pekâlâ. Bu aşağılık herif kazanamayacak. 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Man] We got some spare air bottles? [Coughing] Fazladan hava tüpümüz var mı? 12 Rounds-3 2009 info-icon
All right. Clear that backroom! Pekâlâ. Arka odayı temizleyin! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Dave! Yeah. Dave! Evet. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Watch yourself. [Grunting] Kendine dikkat et. 12 Rounds-3 2009 info-icon
How much time? Ne kadar zaman kaldı? 12 Rounds-3 2009 info-icon
Two minutes. 2 dakika. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Hold this. Tut şunu. 12 Rounds-3 2009 info-icon
It's 590. 591. 590 ve 591. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Right there. İşte orada. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Danny. Danny. 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Miles] Surprise! Sürpriz! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Sometimes victory is not all it's cracked up to be. Bazen kazandığın zaferler yüzünü güldürmeyebilir. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Eh, Danny? Round 5! Danny. 5.Raunt başlıyor! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Two pounds of explosives packed inside one of these boxes. Kutulardan birinin içinde 900 kilogramlık patlayıcılar var. 12 Rounds-3 2009 info-icon
You now have less than seven minutes to cross the 23 city blocks... Orasıyla, Nicholls Street Rıhtımı arasındaki 23 blokluk mesafeyi... 12 Rounds-3 2009 info-icon
between here and the Nicholls Street Wharf. ...geçmek için 7 dakikadan az zamanın var. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Arrive at the wharfany later, the bomb goes off. Rıhtıma vardıktan sonra bomba patlayacak. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Oh, yeah. And don't forget to wear the hat and use the siren. Bu arada itfaiye kaskını ve sireni çalmayı unutma sakın. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Seven minutes? 7 dakika mı? 12 Rounds-3 2009 info-icon
We won't even be out of the building in seven minutes. 7 dakikada bu binadan çıkmamız imkânsız. 12 Rounds-3 2009 info-icon
That's if we take the stairs. Tabii merdivenleri kullanırsak. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Danny! Danny! 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Man] Ten is clear! Repeat, no fire! 10.kat temiz! Tekrarlıyorum, yangın yok! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Just a bunch of smoke bombs! Sadece birkaç sis bombası! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Get them all out of the building! Hepsini binadan çıkarın! 12 Rounds-3 2009 info-icon
You got gloves? Give them here. Eldivenin var mı? Bana ver. 12 Rounds-3 2009 info-icon
When you get out of here, you get to Atlanta, you find Mom and you stay with her. Buradan çıktığında Atlanta'ya gidip annemi bulmanı ve onunla kalmanı istiyorum. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Make sure she's safe. I don't want this guy havin' another chance. Güvende olduğuna emin ol. Bu herifin başka bir şansı daha olsun istemiyorum. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Anchor this down. Danny Bunu sıkıca bağla. Danny. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Anchor it down! Bağla dedim! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Danny, you can't do this! Danny, bunu yapamazsın! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Oh, shoot! Do you see that man? Şunu çek! Adamı görüyor musun? 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Man] Folks, I'm gonna ask you to back up, please. Millet sizden geri çekilmenizi rica ediyorum, lütfen. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Danny! [Groans] Danny! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Hey, what are you doing? Look out! Ne yapıyorsun? Dikkat et! 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Engine Revs] You, out of the truck now! Hemen o kamyondan dışarı çık! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Hey, what are you doin'? [Horn Blows] Ne yapıyorsun? 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Danny On Phone] Did you get the trace? İzini yakalayabildiniz mi? 12 Rounds-3 2009 info-icon
No, he's using an encrypted signal. We can't even pull a number to start a trace. Hayır, şifrelenmiş sinyal kullanıyor. 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Siren Wailing] What's that sound, Danny? O ses de neyin nesi, Danny? 12 Rounds-3 2009 info-icon
I'm driving a fire truck. Are you sure that's such a good idea right now? İtfaiye kamyonu kullanıyorum. Şu anda bu yapılacak şey mi? 12 Rounds-3 2009 info-icon
Call the bomb squad! Get them to Nicholls Street Wharf! I gotta go! Bomba imha ekibini ara! Onları Nicholls Street Rıhtımı'na gönder! Kapatmalıyım! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Hey! Look out! [Screaming] Dikkat et! 12 Rounds-3 2009 info-icon
No, no, no! What are you doin'? Hayır, hayır, hayır! Ne halt ediyorsun sen? 12 Rounds-3 2009 info-icon
Yo, hey! Hey! Chill! Yavaşla biraz! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Sorry! Üzgünüm! 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Siren Stops] Shut down the timers, Miles. I'm here. Süreleri kapat, Miles. Geldim. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Well done, Danny, but I'm sorry to say, you seem to be a bit late to the party. Aferin Danny ama maalesef parti için biraz geç kaldın. 12 Rounds-3 2009 info-icon
It was the bell. The bell signals the start of the next round. Demek zil buydu. Zil, sonraki raundun başlangıcını gösteriyor. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Oh, you're finally starting to get the hang of this. En sonunda vaziyeti anlamaya başlıyorsun. 12 Rounds-3 2009 info-icon
I wanna speak to Molly. Molly'le konuşmak istiyorum. 12 Rounds-3 2009 info-icon
How about I do you one better? How about I show her to you? Daha iyisini yapmama ne dersin? Mesela onu sana göstersem? 12 Rounds-3 2009 info-icon
As I said, the clue to the next round is in the box you so deftly hung on to. Söylediğim gibi, bir sonraki raunt için ipucu, elindeki kasanın içinde. 12 Rounds-3 2009 info-icon
You put two and two together... İkiniz bir araya gelince... 12 Rounds-3 2009 info-icon
you might have quite the reunion. ...parçalar yeniden birleşmiş olacak. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Tell me you didn't kill anybody with that thing. Bana o şeyle kimseyi öldürmediğini söyle. 12 Rounds-3 2009 info-icon
I need a saw. Testereye ihtiyacım var. 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Man] All right. Let's drain this thing and get it back to the yard. Pekâlâ. Aracın suyunu boşaltıp bahçeye geri çekelim. 12 Rounds-3 2009 info-icon
It's clear. Temiz. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Thought you guys were gonna catch him. We switched out your SI M card. Onu yakalayabileceğinizi mi düşündünüz? SIM kartını değiştirdik. 12 Rounds-3 2009 info-icon
We're tapped into your phone. We can track you wherever you go. Telefonunu dinleyebilir, nereye gidersen git seni takip edebiliriz. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Miles will call again, Danny. When he does, keep him on the line for 30 seconds. Miles yine arayacaktır, Danny. Aradığında, onu 30 saniye kadar hatta tutmalısın. 12 Rounds-3 2009 info-icon
That's all we need. Miles's phone's encrypted. You can't trace it. Tek yapman gereken bu. Miles'ın telefonu şifreli. İzini süremezsiniz. 12 Rounds-3 2009 info-icon
That's funny. We're the F.B.I., not Mayberry P.D. Aman ne tuhaf. Biz de Mayberry Polisi değil, FBI'yız. 12 Rounds-3 2009 info-icon
All we need is 30 seconds. Bize tek gereken 30 saniye. 12 Rounds-3 2009 info-icon
All teams, listen up, listen up! We have a location. Tüm ekipler, dinleyin! Yeri belirledik. 12 Rounds-3 2009 info-icon
It's the Hotel Monteleone. I repeat. It's the Hotel Monteleone. Mekân Monteleone Oteli. Tekrar ediyorum. Monteleone Oteli. 12 Rounds-3 2009 info-icon
I need SWAT, and I need K 9, and I need all of you there. Now! SWAT ekibine, K 9 ekibine ve hepinize orada ihtiyacım var. Hemen! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Get the elevators shut down. Secure the street. K 9 unit inside. Asansörleri kapatın. Sokağı çevirin. K 9 ekibini içeri yollayın. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Get against the wall. Down! Everybody down! Duvara yaslanın. Yere! Herkes yere yatsın! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Blue team, seal all the exits. I need snipers on the roof. Mavi takım tüm çıkışları kapatın. Çatıya keskin nişancılar yerleştirin. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Shut down all communication in and out of the building, and start with the dogs. Binaya tüm giriş çıkışları kesin ve köpeklerle işe başlayın. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Ray, pull the tapes. I need to know what room this key is for. Ray, kasetleri al. Bu anahtarın hangi odaya ait olduğunu öğrenmeliyim. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Where's your control room? [Man] Right this way. Kontrol merkeziniz nerede? Hemen şu tarafta. 12 Rounds-3 2009 info-icon
[Santiago] Thank you. Sağ olun. 12 Rounds-3 2009 info-icon
It's clean. İçerisi temiz. 12 Rounds-3 2009 info-icon
Clear! Clear. Fisher! Temiz! Temiz. Fisher! 12 Rounds-3 2009 info-icon
Give me audio on that, please. Sesi buraya verin. Sesi buraya verin. Sesi buraya verin. 12 Rounds-4 2009 info-icon
Yes, that's affirmative. Male, late 30s. Evet, olumlu. 30'lu yaşlarda, erkek. Evet, olumlu. 30'lu yaşlarda, erkek. Evet, olumlu. 30'lu yaşlarda, erkek. 12 Rounds-4 2009 info-icon
I'm heading north on Clinton. Ben kuzeye Clinton'a yöneliyorum. Ben kuzeye Clinton'a yöneliyorum. Ben kuzeye Clinton'a yöneliyorum. 1 12 Rounds-4 2009 info-icon
Strike that. On Conti... 800 block. Anlaşıldı. Conti Street'in 800 blokluk çevresi. Anlaşıldı. Conti Street'in 800 blokluk çevresi. Anlaşıldı. Conti Street'in 800 blokluk çevresi. 12 Rounds-4 2009 info-icon
Possible target heading northeast on Bourbon. Muhtemel hedef, Bourbon'un kuzeydoğusuna doğru ilerliyor. Muhtemel hedef, Bourbon'un kuzeydoğusuna doğru ilerliyor. Muhtemel hedef, Bourbon'un kuzeydoğusuna doğru ilerliyor. 12 Rounds-4 2009 info-icon
Gator's got eyes on him. I'm heading back around the perimeter. 1 Timsah'ın görüş alanında. Hemen o tarafa dönüyorum. Timsah'ın görüş alanında. Hemen o tarafa dönüyorum. Timsah'ın görüş alanında. Hemen o tarafa dönüyorum. 12 Rounds-4 2009 info-icon
I'm right behind him. Hemen arkasındayım. Hemen arkasındayım. Hemen arkasındayım. 12 Rounds-4 2009 info-icon
Let's get all bank "A" cameras online. O sıra üzerinde yayında olan tüm kameralara bir göz atalım. O sıra üzerinde yayında olan tüm kameralara bir göz atalım. O sıra üzerinde yayında olan tüm kameralara bir göz atalım. 12 Rounds-4 2009 info-icon
Danny? You're not feeding the dog, are you? Danny, yine köpeği beslemiyorsun, değil mi? Danny, yine köpeği beslemiyorsun, değil mi? Danny, yine köpeği beslemiyorsun, değil mi? 12 Rounds-4 2009 info-icon
They give you two things when you're a cop... a gun and a badge. Polis olduğunda sana iki şey verirler; biri silah, diğeri de rozet. Polis olduğunda sana iki şey verirler; biri silah, diğeri de rozet. Polis olduğunda sana iki şey verirler; biri silah, diğeri de rozet. 12 Rounds-4 2009 info-icon
The thing. "It's by the thing". "Hepsi zımbırtıdan geliyor zaten." "Hepsi zımbırtıdan geliyor zaten." "Hepsi zımbırtıdan geliyor zaten." 12 Rounds-4 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim