• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22261

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
at the Hurricane Club or something. ...öyle bir yerde çalışıyor. Girls-1 2012 info-icon
She's a hostess and she makes, like, a bazillion dollars a week Garsonluk yapıyor ve bir sürü para kazanıyor... Girls-1 2012 info-icon
and has an incredible wardrobe ...dolabı kıyafet dolu ve tırnakları hep yapılı oluyor. Girls-1 2012 info-icon
She got the job in this agency, İşi acente aracılığıyla buldu ve... Girls-1 2012 info-icon
and I'm totally getting the number for you. ...hemen numarasını alıyorum. Girls-1 2012 info-icon
No, no, no. Please don't. Yok, yok. Arama. Girls-1 2012 info-icon
Please don't call her. Arama n'olur. Girls-1 2012 info-icon
Denise, hi. It's Shosh. Denise, merhaba. Ben Shosh. Girls-1 2012 info-icon
How are you? I'm amazing. Nasılsın? Ben süperim. Girls-1 2012 info-icon
No, I'm sure it's great, baby. Güzel olduğundan şüphem yok hayatım. Girls-1 2012 info-icon
Just No, it's really terrible. Hayır, berbat oldu. Girls-1 2012 info-icon
But do you know what I realized? Ama bir şey anladım. Girls-1 2012 info-icon
It's because I'm painting someone I love so much Sevdiğim birini çizdiğim için güzel olmadı. Girls-1 2012 info-icon
and I'm so used to painting things I hate, Çünkü elim annem ya da manzaralar gibi sevmediğim şeyleri... Girls-1 2012 info-icon
like my mom or scenery. ...çizmeye alışmış. Yardım eden biri var mı? Girls-1 2012 info-icon
You want me to just hold this? Yeah. I'll be right back. I love you. Böyle kalayım mı? Evet, hemen geldim. Seni seviyorum. Girls-1 2012 info-icon
Hi! Hi! How are you? Selam! Selam! Nasılsın? Girls-1 2012 info-icon
How was your honeymoon? I missed you so much. Balayınız nasıldı? Çok özlettin kendini. Girls-1 2012 info-icon
It was amazing. Shit. What time is it? Müthişti. Saat kaç ya? Girls-1 2012 info-icon
Uh, 2:00? 2. Girls-1 2012 info-icon
Oh, fuck. I'm unposing. Siktir. Pozu bozdum. Girls-1 2012 info-icon
Honey, I have to I have to go to a meeting. Canım benim bir toplantıya gitmem gerekiyor. Girls-1 2012 info-icon
Hey, Thomas John. Oh. Selam Thomas John. Girls-1 2012 info-icon
Hi. Hey, Danna. How are you doing? Merhaba. Selam Danna. Nasılsın? Girls-1 2012 info-icon
Really good. How are you? I'm great. I'm so great. İyiyim. Seni sormalı? Harikayım, iyiyim. Girls-1 2012 info-icon
I haven't seen you since the wedding, girl. Düğünden beri görüşemiyoruz. Girls-1 2012 info-icon
It's so nice of you to stop by. Uğradığın iyi oldu. Girls-1 2012 info-icon
Amazing place you have. Aw, thank you. Evin çok güzelmiş. Sağ olasın. Girls-1 2012 info-icon
It's my little paradise with my little paradise wife. Melek karımla birlikte küçük cennetimiz işte. Girls-1 2012 info-icon
How fun. Eğlenceye gel. Girls-1 2012 info-icon
Have you shown her yet? What? Ona gösterdin mi? Neyi? Girls-1 2012 info-icon
Aw... Oh, yeah. Look! Doğru! Bak! Girls-1 2012 info-icon
Check that out. Oh, my God. Baksana. Vay canına. Girls-1 2012 info-icon
We got fucking matching tiger tattoos. İkimizde de kaplan dövmesi var. Girls-1 2012 info-icon
That looks like it's a primitive tiger or something. İlkel kaplanlara benziyor. Girls-1 2012 info-icon
I didn't ask. O kadarını sormadım. Girls-1 2012 info-icon
It's good, though, right? Yeah, it looks amazing. Güzel olmamış mı? Evet, çok güzel olmuş. Girls-1 2012 info-icon
Okay, I'm sorry. Ferocious. Kusura bakmayın. Yırtıcı. Girls-1 2012 info-icon
I gotta go. I've missed so many fucking meetings. Gitmem lazım. Bir sürü toplantıyı kaçırdım. Girls-1 2012 info-icon
You know what it's like. Yeah, of course. Bilirsin. Tabii. Girls-1 2012 info-icon
But you guys have fun. And you get whatever you want. Siz eğlencenize bakın. Ne isterseniz yapın. Girls-1 2012 info-icon
Whatever you want, you just get it. Ne istiyorsan al. Girls-1 2012 info-icon
Get me some ointment for the tattoo. Dövme için krem al bana. Girls-1 2012 info-icon
Danna, it's so nice to see you. You, too. Seni gördüğüme sevindim Danna. Ben de. Girls-1 2012 info-icon
And you know what? You're just so great. Thank you. Çok süpersin sen ya. Sağ ol. Girls-1 2012 info-icon
I was just saying to you this morning that I always am impressed Sana da bu sabah söyledim, bu kızın elinde olanlardan... Girls-1 2012 info-icon
by what you do with what you got. ...çıkarttıklarıyla hep etkilenmişimdir. Girls-1 2012 info-icon
I mean, what is this? Bu ne mesela? Girls-1 2012 info-icon
It's like a pair of shorteralls. Kısa tulum gibi daha çok. Girls-1 2012 info-icon
What is that? Did you coin that? O ne ya? Sen mi buldun? Girls-1 2012 info-icon
I wish. If I coined it, I'd be rich. Keşke. Ben bulsaydım şimdiye zengindim. Girls-1 2012 info-icon
No. Shorteralls it's sort of like Hayır. Kısa tulum... Girls-1 2012 info-icon
it's the ease of a short skirt ...tulumun biraz... Girls-1 2012 info-icon
Do you know what? Can we pick this up later? Ne diyorduk? Bunu sonra konuşsak nasıl olur? Girls-1 2012 info-icon
I just have a meeting, so I'm just gonna have to scoot off. Toplantım var, hemen çıkmam gerekiyor. Kendine ait bir yerin olmasını istediğini biliyorum... Girls-1 2012 info-icon
Have a great time, guys. You, too. Size iyi eğlenceler. Sana da. Girls-1 2012 info-icon
Oh, wait, wait, wait. Oh, God. Dur, dur ya. Aklıma geldi. Girls-1 2012 info-icon
For my baby. Sevgilime. Girls-1 2012 info-icon
It's just a little somethin' somethin'. Minik bir hediye. Girls-1 2012 info-icon
Don't open it until I leave. Ben gidene kadar açmayın. Girls-1 2012 info-icon
Bye. Bye bye. Hoşça kal. Hoşça kalın. Girls-1 2012 info-icon
What do you think it is? Ne sence? Girls-1 2012 info-icon
I did ask for a Jambox for the shower. Banyo için hoparlör istemiştim. Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God. Look at them! Oh, my God! Tanrım. Şunlara bak! O ne be! Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God. Oh, I love them! They're puppies! Aman tanrım. Çok güzeller! Köpek yavruları! Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God. They're fetus size. Yok artık. Fetüs gibi bunlar. Girls-1 2012 info-icon
I'm gonna call this one Garbage, Bunu ismi Pislik olacak. Girls-1 2012 info-icon
this one Fucker... Mm hmm. Bununki Piç. Girls-1 2012 info-icon
...and that one Hanukah. Şu da... Hanukah. Girls-1 2012 info-icon
Hanukah, sure. Yeah. Hanukah olsun. Evet. Girls-1 2012 info-icon
So you're good? İyi misin bakalım? Girls-1 2012 info-icon
Hannah, I am so good. Are you kidding? Harikayım Hannah. Dalga mı geçiyorsun? Girls-1 2012 info-icon
I have never been this well in my life. Hayatımda olmadığım kadar iyiyim. Girls-1 2012 info-icon
No, I know. I mean, you seem good. Biliyorum. İyi gibi duruyorsun. Girls-1 2012 info-icon
It's just that the wedding was so quick and unexpected. Düğün çok hızlı oldu ve beklemiyorduk. Girls-1 2012 info-icon
I didn't know how to process it or if you'd Bunu nasıl karşılayacağımı bilemediğim için... Girls-1 2012 info-icon
Yeah, well, you tend to overthink things, Sen de her şeyi fazla düşünme sorunu var. Jessa, buraya gel. Sana bu bitki bahçesini göstermek istiyorum, burada yaşarken ben ekmiştim. Girls-1 2012 info-icon
This is what it's like when the hunt is over. Kargaşa bitince böyle oluyor. Girls-1 2012 info-icon
I think Sandy really likes me. Sandy de benden hoşlanıyor sanırım. Girls-1 2012 info-icon
I really like him, too. He's so nice and funny. Ben de ondan hoşlanıyorum. Hem kibar, hem komik. Girls-1 2012 info-icon
And when we have sex, there's no part of me that wants to pretend Seks yaparken kendimi yaşıyormuş gibi hissediyorum ki... Bak işte, Shoshanna'ya bu espriyi yapmaya kalksaydım... Girls-1 2012 info-icon
I don't exist, which is a rarity. ...bu benim için nadir bulunan bir şey. Girls-1 2012 info-icon
That's awesome. Süpermiş. Girls-1 2012 info-icon
But he's kind of a Republican, which feels weird. Ama çocuk Cumhuriyetçi, orası acayip geliyor. Girls-1 2012 info-icon
What's wrong with a Republican? Cumhuriyetçilerin nesi kötüymüş? Girls-1 2012 info-icon
It's just the same as a Democrat. Demokratlardan farkları yok. Girls-1 2012 info-icon
They're all dirtbags. Hepsi aynı bok. Girls-1 2012 info-icon
I mean, Bill Clinton's the one who got rid of our Glass Steagall Act, Glass Steagall yasasını Bill Clinton kaldırdı... Girls-1 2012 info-icon
which is why our economy's in the toilet. ...ve ekonomimiz bu sebeple çöktü. Girls-1 2012 info-icon
How did I not know that? Bunu nasıl bilmem ben? Girls-1 2012 info-icon
Just read the newspaper. Just read one newspaper. Gazete oku. Bir tane okusan yeter. Girls-1 2012 info-icon
All that matters, Hannah, is that your rising signs are compatible Yükselen burçlarınız uyuşsun, seks... Girls-1 2012 info-icon
and that, you know, the sex is at least decent ...tatmin etsin, çalışmalarını desteklesin yeter. Girls-1 2012 info-icon
I don't know about his rising sign, Yükselen burcu hakkında bir bilgim yok ama... Girls-1 2012 info-icon
but he's super supportive creatively. ...çalışmalarıma ciddi anlamda destek veriyor. Girls-1 2012 info-icon
Like, I gave him my essay three days ago, and he's so excited to read it. Mesela yazımı 3 gün önce verdim ve okumak için sabırsızlanıyor. Girls-1 2012 info-icon
He's been really busy with finals and stuff, Finaller yüzünden eli meşgul... Girls-1 2012 info-icon
but he seems so excited to read it. ...ama okumak için cidden sabırsızlanıyor. Girls-1 2012 info-icon
He hasn't read it yet? No, he's been really busy with law school. Hala okumadı mı? Hayır, hukukla meşgul biraz. Girls-1 2012 info-icon
Really? That's bullshit. Gerçekten mi? Sokayım öyle işe. Hiç iyi değilim. Rol bile yapamıyorum artık. Girls-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22256
  • 22257
  • 22258
  • 22259
  • 22260
  • 22261
  • 22262
  • 22263
  • 22264
  • 22265
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim