• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18834

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Vince saved my life. Vince hayatımı kurtardı. Fast Five-1 2011 info-icon
Because you're saying grace. Çünkü dua'yı sen ediceksin. Fast Five-1 2011 info-icon
Yeah, but your mom is the worst cook in the world. Evet ama annen dünyanın en iyi aşcısı değil. Fast Five-1 2011 info-icon
Yo, don't you be talking about my momma. Hey, annem hakkında kötü konuşma. Fast Five-1 2011 info-icon
Yeah, come on, baby. Who's good living? Evet, bebeğim, kim sağlığına içiyor? Fast Five-1 2011 info-icon
What you going to do with your money? Napcaksın bu parayla? Fast Five-1 2011 info-icon
So, your dream is to start a day job? Yani hayalin, sıradan bir günlük iş mi? Fast Five-1 2011 info-icon
That don't make no sense to me. Bu bana mantıklı gelmedi. Fast Five-1 2011 info-icon
There you go with that negativity, man. İşte sen böyle kötümsersin, dostum. Fast Five-1 2011 info-icon
You know me. Money ain't a goddamn thing. Beni bilirsiniz. Paraya önem vermem. Fast Five-1 2011 info-icon
That's horrible. Bu yemek berbat. Fast Five-1 2011 info-icon
You might want to... Fazla kötü sayılmaz... Fast Five-1 2011 info-icon
I know the manager. 1 Patron işten çıkarmaz. Fast Five-1 2011 info-icon
but if you need an extra man, I could... ...fazladan adam gerekirse ben... Fast Five-1 2011 info-icon
There's always room for family. Aileden birine her zaman yer vardır. Fast Five-1 2011 info-icon
Can you believe Mia calls this a curse? Mia bu işi lanetli buluyor. Fast Five-1 2011 info-icon
You really like doing that stuff, huh? Bu işi yapmayı seviyorsun, ha? Fast Five-1 2011 info-icon
When your life is on the line that's when you learn about yourself. İnsan kendini hayatı tehlikedeyken tanımaya başlıyor. Fast Five-1 2011 info-icon
We're less than 24 hours from the biggest celebration of our life. Hayatımın en büyük kutlamasına 24 saatten az kaldı. Fast Five-1 2011 info-icon
No, I'm good. Cheers, baby. Hayır, ben iyiyim. Şerefe, bebeğim. Fast Five-1 2011 info-icon
Is that the reason you let him beat you in the quarter mile? Yarışta seni bu yüzden mi geçmesine izin verdin? Fast Five-1 2011 info-icon
That was a baby gift. No, that's messed up. Demek bebek hadisesi. Hayır, kendim kazandım. Fast Five-1 2011 info-icon
Wait, wait, hold on a second. Bekle, bekle. Bir saniye. Fast Five-1 2011 info-icon
So, did he just smack the ass or did he grab and hold on to it? Asıl soru, kalçana bir tokat mı attı yoksa avuçlayıp sıktı mı? Fast Five-1 2011 info-icon
Crazy, huh? ROME: It's your boy. Çılgınca, ha? Senin çocuğun. Fast Five-1 2011 info-icon
Baby gift, huh? Bebek hadisesi, ha? Fast Five-1 2011 info-icon
I have no idea what they're talking about. Oh? Neden bahsettiğin hakkında bir fikrim yok. Oh? Fast Five-1 2011 info-icon
Toast Toast Kadeh kaldıralım. Tamam. Fast Five-1 2011 info-icon
Right here. Buradaki insanlar. Fast Five-1 2011 info-icon
Right now. Bu odadaki. Fast Five-1 2011 info-icon
You know we're always good, bro. Biz her zaman hazırız'dır, dostum. Fast Five-1 2011 info-icon
Okay, guys, it's show time! Tamam, beyler! Gösteri zamanı! Fast Five-1 2011 info-icon
TEGO: Come on, let's do this. Hadi yapalım şu işi. Fast Five-1 2011 info-icon
I got eyes on Mia. Mia'ya ben bakarım. Fast Five-1 2011 info-icon
You just made a big mistake. Büyük bir hata yaptın. Fast Five-1 2011 info-icon
Took me a while to find that tracking chip. İzleme çip'ini bulmak biraz zaman aldı. Fast Five-1 2011 info-icon
But not as long to flip the receiver. Ama alıcısını bulmak kadar değil. Fast Five-1 2011 info-icon
You're going down, Toretto. İçeri giriyorsun, Toretto. Fast Five-1 2011 info-icon
I'm right here. Ama hâlâ buradayım. Fast Five-1 2011 info-icon
Dom! Stand back. I got this. Dom! Geri çekilin, hallederim. Fast Five-1 2011 info-icon
Pull off! Dom! Please, stop! Bırak onu! Dom! Lütfen, dur! Fast Five-1 2011 info-icon
Ambush! Saldırı! Fast Five-1 2011 info-icon
Wilkes, suppression fire. Shut them down. Wilkes, bastırma ateşi açın, susturun şunları. Fast Five-1 2011 info-icon
Stagger step. Cover me. Koruyun beni. Fast Five-1 2011 info-icon
Watch them! İzle şimdi! Fast Five-1 2011 info-icon
Cut us loose! Çöz bizi! Fast Five-1 2011 info-icon
VINCE: Hey, Dom. Hey, Dom. Fast Five-1 2011 info-icon
You've got to meet my son. Oğlumla tanışmalısın. Fast Five-1 2011 info-icon
I will. Tanışacağım. Fast Five-1 2011 info-icon
You know, we named him after you. Biliyor musun, ona senin adını verdik. Fast Five-1 2011 info-icon
"Dominic." "Dominic." Fast Five-1 2011 info-icon
You've got my word, Vince. Emin olabilirsin, Vince. Fast Five-1 2011 info-icon
You were always my brother. Sen hep kardeşimsin. Fast Five-1 2011 info-icon
I got eyes on Nico now. Nico artık benim korumamda. Fast Five-1 2011 info-icon
We need to move. We don't have that much time. Gitmeliyiz, zamanımız yok. Fast Five-1 2011 info-icon
We can leave Rio in the rearview in the next five hours. Beş saat içinde Rio'ya arka pencereden bakabiliriz. Fast Five-1 2011 info-icon
To finish the job. İşi bitirmek için. Fast Five-1 2011 info-icon
Are you crazy, Dom? We can't. Çıldırdın mı, Dom? Yapamayız. Fast Five-1 2011 info-icon
ROME: It's a suicide mission. Bu bir intihar görevi olur. Fast Five-1 2011 info-icon
The plan is busted! Plan suya düştü! Fast Five-1 2011 info-icon
They tripled the detail at the police station. Merkezdeki adam sayısını üç kat arttırdılar. Fast Five-1 2011 info-icon
You can be free. Özgür olun. Fast Five-1 2011 info-icon
You should know that. Biliyorsun. Fast Five-1 2011 info-icon
HOBBS: I'm in. Bende varım. Fast Five-1 2011 info-icon
We don't sneak. Gizlice girmiycez. Fast Five-1 2011 info-icon
We pull that, Parayı çıkarırsak... Fast Five-1 2011 info-icon
We've got every entrance covered with weapons teams. Her girişe silahlı adam yerleştirdim. Fast Five-1 2011 info-icon
God isn't my worry. Tanrı'nın işine gelmeyiz. Fast Five-1 2011 info-icon
What? The vault! Neyi? Kasayı! Fast Five-1 2011 info-icon
Stay down. Yere yat. Fast Five-1 2011 info-icon
What's the best route? En iyi yol hangisi? Fast Five-1 2011 info-icon
Okay, keep going straight another half mile onto Rua Fonseca, Şu an Rua Fonesca'ya kadar 800 metre daha düz gidin... Fast Five-1 2011 info-icon
That ain't going to work. Bu işe yaramayacak. Fast Five-1 2011 info-icon
Spikes ahead, Dom. We got spikes! İlerde kapan var, Dom! Fast Five-1 2011 info-icon
We're going right! Sağa dönelim! Fast Five-1 2011 info-icon
Two inbound! İkisi karşımızda! Fast Five-1 2011 info-icon
All right, good job, Dom. Right hander, right here, right hander. Tamam güzeldi, Dom. Buradan sağa dönüyoruz, sağa. Fast Five-1 2011 info-icon
You have to do something now! ...hemen bişeyler yapın! Fast Five-1 2011 info-icon
Hey, go wide. Hey, geniş al. Fast Five-1 2011 info-icon
You're all clear on the left. Solunuz tamamen temiz. Fast Five-1 2011 info-icon
Yes! This is big boy stuff! Evet! İşte size koca adam işi! Fast Five-1 2011 info-icon
Any time. Her zaman. Fast Five-1 2011 info-icon
You guys just carved out a 10 second window. On saniyelik bir zaman kazandınız, iyi kullanın. Fast Five-1 2011 info-icon
Zizi, stay on them. Zizi, yakın dur. Fast Five-1 2011 info-icon
Hey, there's too many of them. We're not going to make it. Hey, çok kalabalıklar. Başaramayacağız. Fast Five-1 2011 info-icon
You're a father now, Brian. Sen bir baba'sın, Brian. Fast Five-1 2011 info-icon
Dom, you listen to me now. Okay? Dom, beni dinle. Tamam mı? Fast Five-1 2011 info-icon
Kill him, dammit! Öldür onu, kahrolası! Fast Five-1 2011 info-icon
I thought I told you to go on. Sana, beni bırak demiştim. Fast Five-1 2011 info-icon
It's a hell of a mess. Ne kargaşaydı ama. Fast Five-1 2011 info-icon
If I were you, I'd use the time. Yerinizde olsam, zamanı iyi kullanırdım. Fast Five-1 2011 info-icon
Toretto! Toretto! Fast Five-1 2011 info-icon
You guys just carved out a 10 second window. On saniyelik bir zaman kazandınız. Fast Five-1 2011 info-icon
Make it count! İyi kullanın! Fast Five-1 2011 info-icon
Don't be mean. Beni yarı yolda bırakma. Fast Five-1 2011 info-icon
”For Rosa and Nico. See you soon, Uncle Dom” "Rosa ve Nico için, yakında görüşürüz. Dom Amca" Fast Five-1 2011 info-icon
MONACO MONACO Fast Five-1 2011 info-icon
are the kinds of places designed to take money from guys like you and me. ...bizim gibi enayi'lerin parasını yemek için yapılmış mekânlardır. Fast Five-1 2011 info-icon
You don't put ten million on red! On milyonu kırmızıya koyma! Fast Five-1 2011 info-icon
You put it on black. Siyah'a koy bence. Fast Five-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18829
  • 18830
  • 18831
  • 18832
  • 18833
  • 18834
  • 18835
  • 18836
  • 18837
  • 18838
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim