Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18636
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Trust me. Ludvik and I are the only ones trying to help you. | Bana güven. Ludvik ve ben sana yardım etmeye çalışıyoruz. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Katrine? I'll be right there. | Katrine? Hemen geliyorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Nothing is what it seems. | Hiçbir şey göründüğü gibi değil. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Help me to keep you alive. | Hayatta kalmana yardım etmeme izin ver. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Wait until he sleeps. | O uyuyana kadar bekle. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You two look outside. You come with me. | Siz ikiniz, dışarıyı kontrol edin. Sen, benimle gel. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
What's going on here? We had an unwelcome guest. | Burada neler oluyor? Davetsiz bir misafirimiz var. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
But it looks like he's gone. | Ama görünen o ki, gitmiş. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Let's go back to bed then. | Yatağa dönelim o halde. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Nothing is what it seems. This is a very dangerous situation. | Hiçbir şey göründüğü gibi değil. Bu çok tehlikeli bir durum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
lf you had nothing to do with this murder, | Bu cinayetle hiçbir bağlantınız yoksa... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
what were you doing with the American? | ...Amerikalıyla ne işiniz vardı? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Defending myself. He broke into my house. | Kendimi savunuyordum. Evime zorla girdi. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You have a lot of protection for a simple businessman. | Basit bir işadamına göre güvenliğiniz hayli fazla. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
The American has died. | Amerikalı öldü. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Your phone call could have risked the entire operation. | Telefon görüşmen bütün operasyonu riske attı. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
He would've compromised my identity. | Kimliğimi açığa vurabilirdi. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
How does he even know who you're? | Kim olduğunu nereden biliyor? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I told you...I won't participate in the murder of an innocent man. | Sana söyledim. Masum bir adamın kurban gitmesine göz yumamam. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
What you should give a little more concern to your own welfare. | Kendi iyiliğini düşünmen için ne gerekiyor acaba? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Let him go. Then I'll make sure you get what you want fromSerik. | Bırak gitsin. Daha sonra Serik'ten istediğini almanı sağlayacağım. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
He'll send me to meet his source. | Kaynağıyla buluşmak için beni yollayacak. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Be still. The doctor's giving you something. | Dayan. Doktorlar sana bir şeyler verecek. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You will feel better when you awake. | Kendine geldiğinde daha iyi hissedeceksin. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Get what we need. | İstediğimizi al. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
They're releasing me. I told them I won't leave without you. | Beni salıveriyorlar. Sensiz bir yere gitmeyeceğimi söyledim. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Did they hurt you? They're letting you go? | Sana zarar verdiler mi? Gitmene izin mi veriyorlar? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'm not leaving without you. | Sensiz hiçbir yere gitmiyorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
The American is dead. | Amerikalı öldü. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
He broke into our house. | Evimize zorla girdi. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
It wasn't your fault. You were protecting us. | Senin suçun değildi. Sen bizi koruyordun. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
The police wanted him for a murder. They wonder why he picked our house. | Polis onu cinayetten arıyormuş. Neden bizim evi seçtiğini merak ediyorlar. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
It was just a stupid coincidence. Any decent lawyer... | Sadece saçma bir tesadüftü. Sıradan bir avukat bile... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
They won't let me see a lawyer. They said this is a extradiction. | Avukatı görmeme izin vermeyecekler. Bunun ekstrem bir durum olduğunu söylediler. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Then they want money. Well, give them money. | O halde para istiyorlardır. Ver gitsin. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You must leave if they let you. | Seni salıyorlarsa, sen çıkmalısın. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'll get out soon enough. | Yakında bende çıkarım. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
If this thing doesn't happen by the day | Gün sonuna ya da yarına kadar çıkamazsam... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
after tomorrow, all our work're for nothing. | ...uğruna emek harcadığımız her şey boşa gidecek. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I will do what you say. | Sen nasıl istersen. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Go to the embassy and speak to the deputy ambassador. | Elçiliğe git ve elçi vekiliyle konuş. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Use my name and the word crystal. | Benim adımı ve 'Kristal' kelimesini kullan. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I can't say anymore. Maybe they're listening. | Daha fazlasını söyleyemem. Belki dinliyorlardır. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You've trained her well. | Onu iyi eğitmişsin. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Remind me not to believe a word she say. | Söylediği şeylere inanmamam gerektiğini bana hatırlat. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Dr. Pinter, over here. | Dr. Pinter, bu tarafa. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You know Murdoch. | Murdoch'ı tanıyorsunuz. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And I believe you've already met our lovely Katrine. | Ve tatlı Katrine ile de tanıştığınızı sanıyorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Clearly this is not a police station. | Görünen o ki, burası bir polis merkezi değil. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'm afraid I owe you an explanation as well as an apology. | Sanırım sana özür borçlu olduğum kadar, bir de açıklama borçluyum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
John Charter's part of an operation tracking that man. | John Charter bu adamı takip etmek için operasyonda kullandığımız bir adam. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Serik Doulova. A powerful and well connected | Serik Doulova. Kırgızistan mafyasının... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
member of the Kargykistaanse mafia. | ...güçlü ve sağlam bağlantıları olan bir üyesi. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Obviously you know you're not John Charter. | Tabi ki, sen John Charter olmadığını biliyorsun. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
All except for a brief moment today... | Kısa bir bilgilendirme haricinde... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
... as agent Finney either. | ...ajan Finney'de biliyor. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You see, there's no John Charter. | Gördüğün üzere, John Charter diye biri yok. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Until that is, accidentally you stepped into his shoes. | Tabi kazara sen onun kimliğine bürünmeden önce, yoktu. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And unfortunately for you, that suited our purpose. | Ve ne yazık ki, bu bizim çıkarımıza oldu. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And what purpose was that? | Ne çıkarıymış bu? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
To keep Serik preoccupied with John Charter. | Serik'i John Charter ile oyalamak. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
But the good news for you, Nicholas... is you're headed home. Home? Yes! | İyi haber şu ki, Nicholas: Sen eve dönüyorsun. Eve mi? Evet. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Murdoch here will escort you to the border where he'll give you this. | Murdoch sana sınıra kadar eşlik edecek ve bunu verecek. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
From there, you go to Sarajevo, | Oradan, Saraybosna'ya geçeceksin... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
and board an aircraft to London and from London you'll go to the States... | ...ve Londra'ya giden bir uçağa bineceksin. Londra'dan da ABD'ye, eve uçacaksın. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And that Dr.Pinter will be the end of John Charter. | İşte bu da, Dr. Pinter, John Charter'ın sonu demek oluyor. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Something's not right. If you're a government agency, why... | Burada bir şeyler yanlış, siz hükümet ajanıysanız, neden... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
see why would you Nicholas... | ...neden siz... Nicholas. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Please take the ticket home. It is the only way. | Lütfen eve gidiş biletini al. Tek şansın bu. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I should trust you with this? Yes, you would. | Bu konuda sana güvenmeli miyim? Evet, güvenmelisin. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Safe home, Mr. Charter. | İyi yolculuklar, Bay Charter. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Satisfied? | Mutlu oldun mu? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Good. Now time to do your bit. | İyi. Şimdi işin, sana kalan kısmını halletme zamanı. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Have you ever been to Hatton Gardens, Murdoch? | Hiç Hottan Bahçelerine gittin mi, Murdoch? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Hello. Aah... | Merhaba. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Where is Serik? | Serik nerede? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Something terrible has happened. | Çok kötü bir şey oldu. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Serik instruct me to come and see you. | Serik bana gelip sizi görmem için emir verdi. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And to use the word 'crystal.' | Ve 'Kristal' kelimesini kullanmamı istedi. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You do know who I am, right? I know who you are. | Kim olduğumu biliyorsunuz, değil mi? Kim olduğunuzu biliyorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Tell me what happened. | Bana ne olduğunu anlatın. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
A man broke into our house. Serik killed him and the police arrested him. | Evimize bir adam girdi. Serik onu öldürdü ve polis de onu tutukladı. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Who's the man, the perpetrator? | Adam kimmiş, suçlu olan? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
His name was John Charter. | Adı John Charter. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And this John Charter is dead? | Ve bu John Charter öldü mü? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I watch but it was in self defence, | İzledim, ama meşru müdafaaydı... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
he broke into our house. This man was wanted for murder. | ...evimize o girdi. Bu adam cinayetten aranıyormuş. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And now they...they won't let Serik see a lawyer. | Ve şimdi, Serik'in bir avukatı görmesine izin vermiyorlar. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Serik will sort it out. | Serik bir yolunu bulacaktır. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
But time is against us on this other matter... | Ama diğer meselede, zaman bize karşı işliyor. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
we must make sure all Serik hard work doesn't go to waste. | Serik'in emeklerinin boşa gitmediğinden emin olmalıyız. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You've met this Mr. Jacob? Yes, several times. | Şu Bay Jacob ile tanıştın, değil mi? Evet, bir kaç defa. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Good!! | İyi! | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
How long will you be working here? | Burada ne kadar çalışacaksınız? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
We finish today. | Bugün bitireceğiz. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Tomorrow we start at Vassil Levski Blvd. | Yarın Vassil Levski bulvarında başlayacağız. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Steer clear if you think this is bad. | Yolunuzun oraya düşmediğinden emin olun. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Vassil Levski Blvd. l'll remember that. | Vassil Levski Bulvarı. Bunu hatırlayacağım. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Do you think the Englishman will treat you better than the Kargyk? | İngilizlerin, sana, Kırgızlılardan daha iyi davranacağını mı sanıyorsun? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
They promised to let Mick go if l see it through. | Yanlış hatırlamıyorsam, Nick'in gitmesine izin verdiler. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |