• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18553

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't think I've ever told her. Hiç söyleceğimi de sanmıyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's the first thing I'll tell her in the morning. Bu ona sabahları söyleceğim ilk şey. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julia wants to talk to you. We both do. Julia seninle konuşmak istiyor. İkimiz de. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You can go back to your apartment. Dairene geri dönebilirsin. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What do you want to tell me? Bana ne söylemek istiyor? Extraterrestre-1 2011 info-icon
We owe you an apology. Sana bir özür borçluyuz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Out of nowhere? What happened? Bu da nerden çıktı? Ne oldu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
What happened? Ne oldu?? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Don't tell me. You screwed things up good, huh? Dur söyleme. İyi giden şeyleri berbat ettiniz, hah? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Did Carlos catch you two humping? Carlos sizi vuruşurken mi yakaladı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
This is going to be good. Bu iyi olacak. Extraterrestre-1 2011 info-icon
That's it, right? Öyle oldu, değil mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Is that it? Is that it? Öylemiydi? Öylemiydi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Is that it? Öylemiydi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hey, you're going the wrong way... Hey, yanlış yoldan gidiyorsun... Extraterrestre-1 2011 info-icon
We're going somewhere you won't bother us. Bizi rahatsız etmeyeceğin başka bir yere gidiyoruz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
But didn't you say Julia... Ama sen söylemedin mi Julia... Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'll tell Julia I came here, you got away, Julia'ya buraya geldiğimi ama senin çıktığını söyleyeceğim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I looked everywhere and couldn't find you. Period. Bir süre heryere baktığımı ve seni bulamadığımı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What about Carlos? Peki ya Carlos? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos, Carlos, Carlos! Carlos, Carlos, Carlos! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Fuck Carlos! Lanet Carlos! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos has nothing to do with this. Carlos'un bununla bir ilgisi yok.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm fucking in charge here and I've had enough of you. Sana yeterince katlandım düzmüşüm bu işin sorumluluğunu. Extraterrestre-1 2011 info-icon
The military has fenced off Ordu geminin altındaki.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
the area right under the ship. ..bölgeyi çitlerle çevirmiş bulunuyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Apparently people have seen some weird stuff out there. Görünüşe göre insanlar orada bazı garip şeyler görmüş. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I don't mean to scare you, but... Sizi korkutmak istemem, ama... Extraterrestre-1 2011 info-icon
maybe they're already belki onlar zaten.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
doing something but in a way ..birşeyler yapayorlar ama bir şekilde.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
we don't realize. ..biz farketmiyoruz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Maybe Belki.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
they can fit in among us without us realizing. onalar biz fark etmeden aramıza karışmışlardır. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I was saying something. Birşeyler diyordum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm sorry. Please, forgive me. Üzgünüm, affet beni, lütfen. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I didn't know... Bilmiyordum... Extraterrestre-1 2011 info-icon
I didn't know... You didn't know what? Bilmiyordum... Ne bilmiyordun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Please, let me go. I'm begging you. Lütfen, beni bırak. Sana yalvarıyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You'll never see me again. I'll leave Madrid. Beni birdaha hiç görmeyeceksin. Madrid'i terk edeceğim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I've got a house in Cantabria. I'll disappear. Cantabria'da bir evim var. Gözden kaybolacağım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Please, let me out of the car. Lütfen, arabadan ineyim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I won't tell anybody that you're a... Kimseye söylemeyeceğim. Senin bir... Extraterrestre-1 2011 info-icon
that you're a... senin bir... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Well, you know. Şey, biliyorsun. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You're untied. What? Çözmüşsün kendini. Ne? Extraterrestre-1 2011 info-icon
You're leaving, right? Yeah. Ayrılıyorsun, değil mi? Evet. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You won't hurt me, right? Beni incitmeyeceksin, değil mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Actually I'm thankful. Gerçekten minnettarım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Because I've tried to get out of this situation before and... Çünkü daha önce bu durumdan kurtulmayı denedim ve... Extraterrestre-1 2011 info-icon
it's really tough. ..gerçekten zordu. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What is? Ne..? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Not having the balls to leave when you know for sure Kimsenin seni istemediğini kesin olarak bilidiğinde, ayrılmak için.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
nobody wants you. ..cesaretli olamıyorsun. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I don't want it. Onu istemiyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
That means... Bu herşeyi... Extraterrestre-1 2011 info-icon
everything you've done... you did it all for her? ..sen yaptın anlamına geliyor... herşey onun içinmiydi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Like you. Senin gibi.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah, but there's no comparison... Evet, ama bu karşılaştıralamaz.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hi, it's me. Selam, benim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Sorry, I set this up because I didn't want to wake you. Üzgünüm, bunu ayarladım çünkü seni uyandırmak istemedim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I understand you wanting to come clean about everything Herşeyi itiraf edip, herkese söylemek istemeni.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
and tell everybody, okay? ..anlıyorum, tamam mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
But I don't know... Ama bilmiyorum... Extraterrestre-1 2011 info-icon
and I came up with one more lie. bir yalan daha ortaya çıktı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hi. 1 Selam. 1 Extraterrestre-1 2011 info-icon
What were you doing in there? Orada ne yapıyordun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
What are you sorry about? Neden üzgünsün? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Where's Julia? She's fine, at her place. Julia nerede? O iyi, evinde Extraterrestre-1 2011 info-icon
Apologize? Özür mü? Extraterrestre-1 2011 info-icon
For actually being a... Gerçektende böyle oluyor.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I promise you I meant well. İyi niyetimle sana yemin ederim ki. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I was gonna leave, take my... Ayrılacakdım, aracımı... Extraterrestre-1 2011 info-icon
machine and leave. alıp ayrılacaktım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You wouldn't let me, remember? Bana izin vermedin, hatırladın mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
But after that I thought, Fakat ondan sonra düşündüm, Extraterrestre-1 2011 info-icon
"You'll never be this close again. " 'Tekrar böyle asla samimi olamayacaksın.' Extraterrestre-1 2011 info-icon
You know how boring my life is up there? Hayatım yukarda nasıl sıkıcı biliyor musun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
That thing over there is yours? Oradaki bu şey senin mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
It drove right past. I described it and this looks a lot like it. Dosdoğru geçip gidiyordu. Onu tarif ettim ve buna çok benziyordu. Extraterrestre-1 2011 info-icon
That weird car Julia saw, the one you drew... Julia'nın görüp senin çizdiğin garip araç... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Maybe he came in it and he's got it parked somewhere. Belki onunla geldi ve bir yere onu park etti. Extraterrestre-1 2011 info-icon
There are some swings over there. Yeah. Orada bazı sallanma hareketlilikleri var. Evet. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You couldn't pay me to go over there. Oraya gitmemin karşılığını hiçbirşekilde veremezsin. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You had it parked by the swings. Bu harketlilikle aracını park ettin. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Son of a bitch! Carlos! Kahretsin! Carlos! Extraterrestre-1 2011 info-icon
What I'm most sorry about is you leaving. Çok üzgün olmam konusu senin ayrılman. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Actually, we got rid of you. Aslında biz seni kurtardık. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It was me, Julia was against it. O bendim, Julia ona karşıydı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I bolted the door and convinced her not to open it. Kapı arkadan sürgülüydü ve onu açmak için ikna ettim . Extraterrestre-1 2011 info-icon
Your notes, Carlos. Senin notların, Carlos. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Your books, all that information. Kitapların, tüm bu bilgiler. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I was dying to get my hands on it without raising suspicion. Şüphe uyandırmadan onlara ulaşmak için ölebilirdim Extraterrestre-1 2011 info-icon
I was sick and tired of pretending. Hasta ve yorgun numarası yaptım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
That's why you did it? I swear. Neden bunu yapasın? Yemin ederim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
That's why you kept it. Neden tuttun. Extraterrestre-1 2011 info-icon
That's right. Tamam işte. Extraterrestre-1 2011 info-icon
And that's why you didn't care if I demolished your building. Ve dairenin patlamasını neden umursamadın. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You gave me a random address. Sen bana rastgele bir adres verdin. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I only wanted to learn about you. Sadece sizin hakkınızda birşeyler öğrenmek istedim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
When I go back they probably won't even ask what I did. Geri döndüğümde muhtemelen ne yaptığımı sormayacaklar. Extraterrestre-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18548
  • 18549
  • 18550
  • 18551
  • 18552
  • 18553
  • 18554
  • 18555
  • 18556
  • 18557
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim