• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18501

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Were you gonna tell me or just... Bana söylemeyi düşünüyor muydun yoksa... Extant-1 2014 info-icon
wait till my eyes lit up when I was shaving? ...gözlerim parlayana kadar bekleyecek miydin? Extant-1 2014 info-icon
What was I supposed to do, huh? Ne yapmam gerekiyordu, sen söyle? Extant-1 2014 info-icon
Let you die? Ölmene izin mi verseydim? Extant-1 2014 info-icon
What's gonna happen to me? Şimdi bana ne olacak? Extant-1 2014 info-icon
Am I gonna change? Değişecek miyim? Extant-1 2014 info-icon
Am I gonna... turn into... Dönüşecek miyim? Extant-1 2014 info-icon
Into what I am? Benim olduğum şeye mi? Extant-1 2014 info-icon
What if you did? Dönüşsen ne olur ki? Extant-1 2014 info-icon
I mean, would would that be the worst thing in the world? Demek istediğim, bu dünyadaki en kötü şey mi? Extant-1 2014 info-icon
No, I wasn't... Hayır, ben... Extant-1 2014 info-icon
And look how fast you're healing. Ne kadar çabuk iyileştiğine bir baksana. Extant-1 2014 info-icon
It wasn't your choice to make. Bu senin seçimin değildi. Extant-1 2014 info-icon
It wasn't your decision. Bu senin kararın değildi. Extant-1 2014 info-icon
Are you sure, Charlie? No, but... Emin misin, Charlie? Hayır, ama... Extant-1 2014 info-icon
I mean, Julie's right. The chances are pretty good. Yani, Julie haklı. Şansı oldukça yüksek. Extant-1 2014 info-icon
I just never think of Ethan as a Humanich. Ethan'ı bir Humanich olarak düşünemiyorum. Extant-1 2014 info-icon
That's what he is. Olduğu şey bu. Extant-1 2014 info-icon
And all the Humanichs' operating systems Humanich'lerin bütün işletim sistemleri... Extant-1 2014 info-icon
run through Taylor's mainframe. ...doğrudan Taylor'la bağlantılı. Extant-1 2014 info-icon
you're saying if we succeed with Taylor... ...diyorsunuz ki; Taylor'u kapatırsak... Extant-1 2014 info-icon
it'll probably kill Ethan? ...muhtemelen Ethan'ı da öldürebileceğini mi söylüyorsun? Extant-1 2014 info-icon
Most likely, yes. Büyük ihtimalle, evet. Extant-1 2014 info-icon
I know this is impossible. Bunun imkânsız olduğunu biliyorum. Extant-1 2014 info-icon
Sacrificing my child. Çocuğumu feda etmek. Extant-1 2014 info-icon
Yes, that is... Evet bu... Extant-1 2014 info-icon
pretty impossible. ...oldukça imkânsız bir şey. Extant-1 2014 info-icon
Oh, God. Tarım! Extant-1 2014 info-icon
I can't make that decision. Böyle bir karar veremem. Extant-1 2014 info-icon
I won't! Vermeyeceğim. Extant-1 2014 info-icon
Then let me make it, Mom. O zaman izin ver ben yapayım, anne. Extant-1 2014 info-icon
What did you hear, Ethan? Ne duydun, Ethan? Extant-1 2014 info-icon
When we use the Amulet on Taylor, Tılsım, Taylor için kullanıldığında... Extant-1 2014 info-icon
when he dies, ...o öldüğü zaman... Extant-1 2014 info-icon
I might die, also. ...ben de ölebilirim. Extant-1 2014 info-icon
Everyone here has made sacrifices for the greater good. Burada herkes bazı fedakârlıklar yaptı. Extant-1 2014 info-icon
Why not me, too? Neden ben de yapmayayım ki? Extant-1 2014 info-icon
No, honey. Olmaz, tatlım. Extant-1 2014 info-icon
Charlie and Julie are inside right now Charlie ve Julie, içeride... Extant-1 2014 info-icon
finding a way to protect you. ...seni kurtarmanın bir yolunu bulacaklar. Extant-1 2014 info-icon
We... are gonna figure this out. Bunun üstesinden geleceğiz. Extant-1 2014 info-icon
But if it doesn't work, Ama ya işe yaramazsa... Extant-1 2014 info-icon
this is what needs to happen, Mom. ...olması gereken bu, anne. Extant-1 2014 info-icon
We both know that. İkimizde bunu biliyoruz. Extant-1 2014 info-icon
We don't have to time to build and upload a true antivirus, Anti virüsü kurmak ve yüklemek için vaktimiz yok... Extant-1 2014 info-icon
Maybe we can get Ethan's neural net to reject it Belki de kalıcı hasar bırakmadan önce... Extant-1 2014 info-icon
before it does any real damage. ...Ethan'ın sinir sisteminin bunu reddetmesini sağlayabiliriz. Extant-1 2014 info-icon
It's a long shot. Düşük bir ihtimalde olsa. Extant-1 2014 info-icon
But it's something. Ama en azından bir ihtimal. Extant-1 2014 info-icon
We all know Hepimiz Öklid'e dönmenin tehlikelerini biliyoruz. Extant-1 2014 info-icon
Stick to the plan, and we've got a fighting chance. Plana sadık kalacağız ve savaşma şansımız olacak. Extant-1 2014 info-icon
Yeah, we should be able Evet, bu kulaklıkları kullanarak... Extant-1 2014 info-icon
to stay in contact using these earpieces. ...iletişimde kalabiliriz. Extant-1 2014 info-icon
All of this stuff has been built to withstand Bu şeyler elektromanyetik darbelere karşı özel olarak icat edildi. Extant-1 2014 info-icon
I've also taken the liberty of digitizing Ayrıca Calderon'un labirent haritasını dijitalleştirme... Extant-1 2014 info-icon
Calderon's map of the maze. ...iznini de aldım. Extant-1 2014 info-icon
Should any of us get lost on the yellow brick road, Herhangi birimiz bu sarı yolda kaybolursak... Extant-1 2014 info-icon
this puppy will get us to the wizard. ...bu bizi doğrudan büyücüye götürecek. Extant-1 2014 info-icon
And you're sure about Ares, that we can trust him? Peki ya Ares konusu, ona güvenebilir miyiz? Extant-1 2014 info-icon
He's all we got right now. Elimizde sadece o kaldı. Extant-1 2014 info-icon
Now, no matter what happens, Her ne olursa olsun... Extant-1 2014 info-icon
even if you're the last one standing, ...sağ kalan tek kişi olsanız bile... Extant-1 2014 info-icon
we have to use this on Taylor. ...bunu Taylor'un üstünde kullanmak zorundayız. Extant-1 2014 info-icon
The fate of humanity... İnsanlığın kaderi... Extant-1 2014 info-icon
rests in our hands. ...artık bizim elimizde. Extant-1 2014 info-icon
One Euclid is now heavily guarded Öklid, güçlü bir şekilde... Extant-1 2014 info-icon
by an army of Humanichs. ...Humanich ordusu tarafından koruma altında. Extant-1 2014 info-icon
Our first job is to destroy them. İlk işimiz onları yok etmek. Extant-1 2014 info-icon
Delta Waves. Delta Dalgaları. Extant-1 2014 info-icon
Dozens of them. Düzinelerce. Extant-1 2014 info-icon
We're being attacked by hybrids. Melezlerin saldırısı altındayız. Extant-1 2014 info-icon
I knew my Spyderbots would come in handy. Gözlemleme robotlarımın işe yarayacağını biliyordum. Extant-1 2014 info-icon
We have to connect to your neural net. Sinir ağına bağlanmak zorundayız. Extant-1 2014 info-icon
This is for our people. Bu bizim insanlarımız için. Extant-1 2014 info-icon
Thank you, Ares. Teşekkürler, Ares. Extant-1 2014 info-icon
Backup power should've come on by now. Şu ana kadar yedek gücün devreye girmesi gerekiyordu. Extant-1 2014 info-icon
Whoa! Why you been holding on that? Vay be! Neden onu elinden tuttun ki? Extant-1 2014 info-icon
I made it at Ray's. Wasn't sure it'd even work. Ray'in evinde yapmıştım. İşe yarayacağından emin değildim. Extant-1 2014 info-icon
That was awesome. Bu manyaktı. Extant-1 2014 info-icon
Now, once the power grid is down, Güç sistemi kapandığı zaman Taylor'un sunucu odasının kapıları... Extant-1 2014 info-icon
can be opened manually. ...manuel olarak açılabilir. Extant-1 2014 info-icon
This is a sample of the worm's code. Bu bir solucan kodu örneği. Extant-1 2014 info-icon
It's like giving a human a vaccine. Bir insana aşı yapmak gibi. Extant-1 2014 info-icon
Give them just enough to stimulate their immune system. Bağışıklık sistemlerini faaliyete geçirecek kadar vereceğim. Extant-1 2014 info-icon
I've been blocked out of your neural net. Sinir ağından atıldım. Extant-1 2014 info-icon
What's going on? I don't know. Neler oluyor? Bilmiyorum Extant-1 2014 info-icon
But we're not gonna open that door no matter what, okay? Ama ne olursa olsun o kapıyı açmayacağız, tamam mı? Extant-1 2014 info-icon
I thought Ares was knocking out the grid. Ares'in sistemi kapatacağını sanıyordum. Extant-1 2014 info-icon
That wasn't supposed to happen. Bunun olmaması gerekiyordu. Extant-1 2014 info-icon
Molly, they're coming. Molly, geliyorlar. Extant-1 2014 info-icon
The hybrids are down. Melezleri kaybettik. Extant-1 2014 info-icon
How many? Kaçını? Extant-1 2014 info-icon
All of 'em. Hepsini. Extant-1 2014 info-icon
Which way, Molly? Hangi taraftan, Molly? Extant-1 2014 info-icon
This room was supposed to only have one doorway, not three. Bu odanın sadece bir girişi olması gerekiyordu, üç değil. Extant-1 2014 info-icon
I thought you said you had this place memorized. Bu yeri hafızana kazıdığını sanıyordum. Extant-1 2014 info-icon
I did. Kazıdım. Extant-1 2014 info-icon
JD? Molly? JD? Molly? Extant-1 2014 info-icon
Molly? Charlie? Molly? Charlie? Extant-1 2014 info-icon
All right, wherever you are, run like hell. Pekâlâ, her neredeyseniz, deli gibi kaçın. Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18496
  • 18497
  • 18498
  • 18499
  • 18500
  • 18501
  • 18502
  • 18503
  • 18504
  • 18505
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim