• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18441

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I hate you. I hate you... Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum... Expelled-1 2014 info-icon
but I respect you. ...ama saygım sonsuz. Expelled-1 2014 info-icon
Oh. Okay. Pekala. Dur, peki... 1 Expelled-1 2014 info-icon
Okay, so how did last night with Truman go? Pekala dün gece Truman'la nasıl gitti? Seni geri alacak mı? Expelled-1 2014 info-icon
he didn't exactly say yes, but he didn't say no either, Kesin bir evet demedi ama kesin bir hayır da demedi. Expelled-1 2014 info-icon
maybe you need to threaten him a little more. Belki daha kötü tehdit etmelisin. Expelled-1 2014 info-icon
What is this? Bu ne? Geri alınma formu. Expelled-1 2014 info-icon
For Felix? Felix için mi? Expelled-1 2014 info-icon
Yes. Evet. Neden? Expelled-1 2014 info-icon
It's... Çünkü... Expelled-1 2014 info-icon
it's not so easy to explain. ...açıklaması biraz zor. Expelled-1 2014 info-icon
You can't do this. Bunu yapamazsınız. Beni çok kötü bir yerden yakaladı Vanessa. Expelled-1 2014 info-icon
What is it... Blackmail? Don't even... Ne bu şantaj mı? Expelled-1 2014 info-icon
Don't even say anything. You don't have to say anything. Hiçbir şey söylemeyin. Hiçbir şey söylemek zorunda değilsiniz. Expelled-1 2014 info-icon
I I really don't have a choice here. Başka bir seçeneğim yok. Expelled-1 2014 info-icon
Mr. Truman, yes, you do. I can help you. Var Bay Truman var. Size yardım edebilirim. Expelled-1 2014 info-icon
"If my demands aren't met, "Eğer isteklerim yerine getirilmezse, sabit diskimi polise vermek zorunda kalacağım." Expelled-1 2014 info-icon
How was that? Perfect. Nasıl oldu? Harika. Expelled-1 2014 info-icon
Pounds all around. Köşeye sıkıştı. Muhteşem. Expelled-1 2014 info-icon
You guys want to get burritos? I'm starving. Dürüm yer misiniz? Açlıktan ölüyorum. Expelled-1 2014 info-icon
Yeah. Aren't you grounded? Evet. Sen cezalı değil misin? Expelled-1 2014 info-icon
That is what this guy is here for. Bu arkadaşımız da bu yüzden burada. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, don't. Yapma. Expelled-1 2014 info-icon
Hello. Mr. Truman? Alo. Bay Truman? Expelled-1 2014 info-icon
Oh, my god, I've been trying to reach you all weekend. Aman Tanrım tüm hafta sonu size ulaşmaya çalıştım. Expelled-1 2014 info-icon
This is Julie, Felix's mom. Ben Julie, Felix'in annesi. Expelled-1 2014 info-icon
Yes, we do. Evet lazım. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, that burrito was fantastic. Dürüm harikaydı. Expelled-1 2014 info-icon
However, I am going to need to use your bathroom Yine de kokulu şekerler için tuvaletinizi kullanmam lazım. Expelled-1 2014 info-icon
Where's the hard drive? Sabit disk nerede? Çekmeceye koymuştum. Expelled-1 2014 info-icon
Please tell me you made a copy of that video. Lütfen videonun kopyasını yaptığını söyle. Hangi video? Expelled-1 2014 info-icon
The Truman video. Truman videosu. Ve hayır, kopyasını yapmadım. Expelled-1 2014 info-icon
Wait. No. Bekle, hayır. Teknik olarak hâlâ bir kopya daha var. Expelled-1 2014 info-icon
So you made a copy. Truman's computer... Yani kopyasını yaptın. Truman'ın bilgisayarı. Expelled-1 2014 info-icon
There's still a hard copy on his laptop. Onun laptopunda hâlâ bir kopya var. Expelled-1 2014 info-icon
Vanessa... Vanessa seni burada görmek ne hoş. Seni bu işe Truman mı karıştırdı? Expelled-1 2014 info-icon
What are you talking about? The drive... Give it back. Neden bahsediyorsun sen? Disk. Geri ver şunu. Expelled-1 2014 info-icon
Blackmailing the dean of students? Dekana şantaj yapmak mı? Sana ne oldu Felix? Expelled-1 2014 info-icon
Not that it's any of your business, Bunların hiçbiri seni ilgilendirmez ama, bunu para için yapmıyorum. Expelled-1 2014 info-icon
I don't care. You're not coming back to Eastwood. Umurumda değil. Eastwood'a geri gelmiyorsun. Expelled-1 2014 info-icon
Is that the only way for you to succeed, is to watch me fail? Başarılı olmanın tek yolu bu mu? Benim başaramadığımı görmek mi? Expelled-1 2014 info-icon
You're a cheater, Felix. Sen bir sahtekârsın Felix. Expelled-1 2014 info-icon
Everyone else is just too stupid to see it, even your parents. Herkes bunu göremeyecek kadar aptal, hatta ailen bile. Expelled-1 2014 info-icon
It's all fake, just like your report card. Her şeyin sahte, tıpkı karnen gibi. Expelled-1 2014 info-icon
When are you gonna put in the work Ne zaman kendine gelip, gerçekten kurallara uyacaksın? Expelled-1 2014 info-icon
Why do you think I'm trying to come back to Eastwood? Eastwood'a neden dönmek istediğimi zannediyorsun? Expelled-1 2014 info-icon
Probably just to spite me. Muhtemelen bana nispet yapmak için. Expelled-1 2014 info-icon
I just need another chance. Bir şansa daha ihtiyacım var. Ve işleri yoluna koymak istiyorum. Expelled-1 2014 info-icon
I will. I want to. Yapacağım da. İstiyorum. Expelled-1 2014 info-icon
Don't you think I deserve one more chance? Bir şans daha hak ettiğimi düşünmüyor musun? Expelled-1 2014 info-icon
Where's the drive, Vanessa? Disk nerede Vanessa? Expelled-1 2014 info-icon
I told you I don't have it. Didn't you make a backup? Bende olmadığını söyledim. Yedeğini almadın mı? Expelled-1 2014 info-icon
I need that drive. O diske ihtiyacım var. Expelled-1 2014 info-icon
It's in his bottom desk drawer. Masasının alt çekmecesinde. Expelled-1 2014 info-icon
I'm sure if you run, you can get it before he wipes it. Koşarsan, içindekileri silmeden önce yetişebilirsin. Expelled-1 2014 info-icon
Welcome back, Felix. Tekrar hoş geldin Felix. Geri gelmek güzel, Gary. Expelled-1 2014 info-icon
I finished your enrollment forms. Geri alınma formlarını doldurdum. Expelled-1 2014 info-icon
Shame you won't be needing them. Ne yazık ki onlara ihtiyacın olmayacak. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, and, uh, I wiped everything off of your drive. Bir de diskindeki her şeyi sildim. Expelled-1 2014 info-icon
What about our deal? Peki ya anlaşmamız? Expelled-1 2014 info-icon
Looks like our deal is off. Anlaşma iptal oluş gibi görünüyor. Expelled-1 2014 info-icon
Your mom is on her way. So are the police. Annen yolda. Polis de geliyor. Expelled-1 2014 info-icon
I beat you, Felix. Seni yendim Felix. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, and I I wouldn't worry Olanları polise anlatmandan da hiç çekinmiyorum. Expelled-1 2014 info-icon
I've tied up all loose ends. Tüm delilleri yok ettim. Expelled-1 2014 info-icon
So you wiped the laptop. Laptopu da sildin yani. Expelled-1 2014 info-icon
Laptop? Laptop mu? Expelled-1 2014 info-icon
All the evidence I need is, uh... İhtiyacım olan tek kanıt o laptopta. Expelled-1 2014 info-icon
You, uh... Bunları tekrar yapıştırmak isteyebilirsin. Expelled-1 2014 info-icon
Is he in trouble? Başı belada mı? Expelled-1 2014 info-icon
"trouble"? No, no trouble. Bela mı? Hayır, bela yok. Expelled-1 2014 info-icon
What... What is going on? Why are the police here? Neler oluyor? Polisler neden burada? Expelled-1 2014 info-icon
Oh, why are the police here, Mr. Truman? Polisler neden burada Bay Truman? Expelled-1 2014 info-icon
Um, that's kind of... hard to explain. Bunu açıklaması biraz zor. Expelled-1 2014 info-icon
You know, maybe we should meet at another time, Mrs. O'neil. Belki de başka bir gün görüşmeliyiz, Bayan O'neil. Expelled-1 2014 info-icon
Mr. Truman, I have gone to great lengths Bay Truman sizinle görüşmek için çok uğraştım ve açıkçası... Expelled-1 2014 info-icon
I am kind of fed up with this whole situation. ...tüm olanlar hakkında bilgi sahibi olmak istiyorum. Expelled-1 2014 info-icon
I need to know what's going on right now. Neler olduğunu hemen öğrenmeliyim. Expelled-1 2014 info-icon
His report card... Karnesi... Expelled-1 2014 info-icon
it's faked. ...sahte. Değil mi? Expelled-1 2014 info-icon
Felix has been doing... Felix Eastwood'da inanılmaz derecede güzel işler yapıyor. Expelled-1 2014 info-icon
And he's... He's been participating Evet, üstelik... Bir çok... Expelled-1 2014 info-icon
In many... ...ders dışında da bir çok aktiviteye katılıyor. Expelled-1 2014 info-icon
Like the school play, right? Okul gösterisi gibi değil mi? Expelled-1 2014 info-icon
Oh, the school play... Okul gösterisi... Expelled-1 2014 info-icon
He was just wonderful at the school play. Okul gösterisinde tamamen harikaydı. Expelled-1 2014 info-icon
Truman signed the papers, and three days later, Truman kağıtları imzaladı ve üç gün sonra, Eastwood lisesine geri alındım... Expelled-1 2014 info-icon
with a few extra benefits. ...birkaç ekstra ayrıcalıkla. Expelled-1 2014 info-icon
Can we make this a duet? Bunda düet yapalım mı? Expelled-1 2014 info-icon
There's not enough room. Yer yok. Expelled-1 2014 info-icon
Needless to say, Bunun benim en iyi yılım olacağını söylememe gerek yok. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, sorry. Hey. Pardon. Selam. Expelled-1 2014 info-icon
Stop stalking me. Beni takip etmeyi bırak. Expelled-1 2014 info-icon
You're ridiculous. See you around... Delisin sen. Görüşürüz, şanslıysan tabii. Expelled-1 2014 info-icon
The shortest definition of a game is as follows... Oynadığımız oyunun en kısa tarifi, kuralları olan bir yarış olması. Expelled-1 2014 info-icon
There's a point system. Bir puanlama sistemi var. Expelled-1 2014 info-icon
There are winners. Kazananlar var. Expelled-1 2014 info-icon
There are losers. Kaybedenler var. Expelled-1 2014 info-icon
There are allies... Dostlar var... Expelled-1 2014 info-icon
and opponents. ...ve rakipler var. Expelled-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18436
  • 18437
  • 18438
  • 18439
  • 18440
  • 18441
  • 18442
  • 18443
  • 18444
  • 18445
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim