• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18438

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're going to need a shady middle Aged man. Orta yaşlı bir sahtekar lazım bize. Expelled-1 2014 info-icon
To act as Mr. Harris during the conference. Toplantı sırasında Bay Harris gibi davranması için. Expelled-1 2014 info-icon
Do you ever just stand back sometimes Hiç arkana yaslanıp, yaptığın plana bakıp, şey diyor musun acaba... Expelled-1 2014 info-icon
"Wow, I am dumb"? "...vay canına ne kadar da malım?" Expelled-1 2014 info-icon
Why do you got to be like this? Böyle olmak zorunda mısın? Expelled-1 2014 info-icon
Maybe it's because I'm sick of nearly getting arrested Belki de sana yardım ettiğim her sefer yakalanmak üzere olmaktan bıkmışımdır. Expelled-1 2014 info-icon
Who says I'm asking for your help? Senden yardım isteyen kim be? Hep benden yardım istiyorsun. Expelled-1 2014 info-icon
False. Yanlış. Expelled-1 2014 info-icon
I got this. Good... Hallederim. Güzel. Expelled-1 2014 info-icon
'cause I would say no. Why? Çünkü ben hayır diyecektim. Niye? Expelled-1 2014 info-icon
Because... Çünkü senin saçma planlarından bıktım. Expelled-1 2014 info-icon
I help you because you're my friend, Arkadaşım olduğun için sana yardım ediyorum ama artık bunu yapamam. Expelled-1 2014 info-icon
I'll just handle it myself. Good luck. Kendim hallederim. İyi şanslar. Expelled-1 2014 info-icon
Danny isn't wrong. Danny haklı. Dediklerini inkar etmeyeceğim. Expelled-1 2014 info-icon
Guess I'm going to have to pull this off by myself. Sanırım bu işi tek başıma halletmek zorundayım. Expelled-1 2014 info-icon
Shamus. Shamus. Expelled-1 2014 info-icon
How's it going, man? Remember me? Nasıl gidiyor dostum? Beni hatırladın mı? Expelled-1 2014 info-icon
Oh, come on, shamus, it's Felix! Hadi ama Shamus, benim Felix! Expelled-1 2014 info-icon
I gave you two packs of gum last week. Geçen hafta sana iki paket sakız vermiştim. Expelled-1 2014 info-icon
Hey. Selam. Sana bir teklifim var. İlgilenir misin? Expelled-1 2014 info-icon
Let me put on some pants. Dur pantolonumu giyeyim. Expelled-1 2014 info-icon
So you expect me to dress like a teacher? Yani benden bir öğretmen gibi giyinmemi mi istiyorsun? Expelled-1 2014 info-icon
Yeah, we just need to convince my mom Evet, sadece beş dakikalığına annemi Bay Harris olduğuna inandırmalıyız. Expelled-1 2014 info-icon
You going to pay me? I don't have much money. Para verecek misin? Çok param yok. Expelled-1 2014 info-icon
What do you got? Um, 40 bucks. Ne kadarın var? Kırk papel. Expelled-1 2014 info-icon
What else you got? Um... Başka neyin var? Bakayım... Expelled-1 2014 info-icon
40 bucks and a crossbow... You got yourself a deal. Kırk papel ve bir yaylı ok. Anlaştık dostum. Expelled-1 2014 info-icon
Cool, cool. Just make sure you wear something nice. Güzel, güzel. Güzel bir şeyler giydiğinden emin ol. Expelled-1 2014 info-icon
"Something nice"? Güzel bir şeyler mi? Evet, gömlek tarzı bir şeyler. Expelled-1 2014 info-icon
Do I look like the sort of fellow Sence gömleği olan bir tipe benziyor muyum ben? Expelled-1 2014 info-icon
Let's do this... Hadi yapalım. Expelled-1 2014 info-icon
Meet me at my house tomorrow morning... Yarın bizim evin önüne gel, sana babamın elbiselerinden birini ödünç vereyim. Expelled-1 2014 info-icon
All right. Okay? Pekala. Tamam mı? Expelled-1 2014 info-icon
All right. Cool. Pekala. Güzel. Expelled-1 2014 info-icon
So you want me to act like Mr. Harris. Yani Bay Harris gibi davranmamı istiyorsun. Expelled-1 2014 info-icon
Think I can pull it off? Sence yapabilir miyim? Evet. Expelled-1 2014 info-icon
Why? Why? What's the problem? Neden? Neden? Sorun ne? Expelled-1 2014 info-icon
What happened with being as quiet as a rodent? Bir sürüngen kadar sessiz olma işi ne oldu? Expelled-1 2014 info-icon
I was balls deep in rodent quietness Bu at nallarını bulana kadar sürüngen sessizliğinin dibine vurmuştum... Expelled-1 2014 info-icon
And I was faced with a very difficult decision. ...ve çok zor bir kararla yüz yüze gelmek zorunda kaldım. Expelled-1 2014 info-icon
I'm failing to see the difficulty here. Burada bir zorluk göremiyorum. Expelled-1 2014 info-icon
It was horseshoes versus quietness. At nalına karşı sessizlik. Expelled-1 2014 info-icon
Are you trying to get caught by mom and dad? Anne ve babamın seni yakalamasını mı istiyorsun? Expelled-1 2014 info-icon
No, okay? Look, I didn't go through the trouble Hayır. Bak, bu tavan arasında oturup sıkıntıdan patlama noktasına gelmek için... Expelled-1 2014 info-icon
Out of my frickin' mind here in the attic. ...başımı belaya sokup kaçmadım o dağdan. Expelled-1 2014 info-icon
Yeah, yeah, yeah, out of everything you could've done, Evet, evet, evet yapabileceğin onca şey arasından nal fırlatmayı mı seçtin? Expelled-1 2014 info-icon
Yes. What do you do in your free time, Felix? Evet. Sen boş zamanlarında ne yapıyorsun Felix? Expelled-1 2014 info-icon
It's complicated. You wouldn't believe me if I told you, but... Karışık bir iş. Söylesem inanmazsın ama Expelled-1 2014 info-icon
I just bribed a janitor with a crossbow Sahte bir veli toplantısı için bir hademeye yaylı okla rüşvet verdim. Expelled-1 2014 info-icon
That sounds amazing. Let me help you. Muhteşem. İzin ver yardım edeyim. Expelled-1 2014 info-icon
I would be an absolute asset to your team. Takımında mükemmel bir müttefik olurum. Expelled-1 2014 info-icon
I'm professional. And how do you know your plan doesn't need me? Ben profesyonelim. Planında bana ihtiyacın olmadığını nereden biliyorsun? Expelled-1 2014 info-icon
Because my plan doesn't involve getting screwed Çünkü planımın içinde işleri berbat edip yine hapse düşmek yok. Expelled-1 2014 info-icon
Well, first I'm going to need pizza. Birincisi bir pizza lazım. Expelled-1 2014 info-icon
Okay, why pizza? Tamam, pizza niye? Expelled-1 2014 info-icon
Because I'm... Stop. I know why pizza... 1 Çünkü Dur. Niye pizza biliyorum. Expelled-1 2014 info-icon
Because you're going to put ex Lax Çünkü pizzanın içine müshil katıp öğretmene vereceksin... Expelled-1 2014 info-icon
He's going to have diarrhea ...ishal olacak ve veli toplantısına gidemeyecek. Expelled-1 2014 info-icon
What? No, I... You're going to do Ne, hayır. Şey yapacaksın... Expelled-1 2014 info-icon
The "imposter pizza delivery guy" switch, aren't you? ...pizza getiren adamla değişeceksin, değil mi? Expelled-1 2014 info-icon
Ben. I'm getting pizza because I'm hungry. Ben. Pizza lazım çünkü acıktım. Expelled-1 2014 info-icon
Where have you been? My mom's going to be here any minute. Nerede kaldın? Annem her an burada olabilir. Expelled-1 2014 info-icon
You said be here at 9:00. That was an hour ago. 9'da burada ol demiştin. Bir saat önceydi. Expelled-1 2014 info-icon
You know how to tie a tie, right? Kravat bağlamayı biliyorsun değil mi? Bir yolunu bulurum. Expelled-1 2014 info-icon
Remember, I need you in room 34... Crap. 34 numaralı odada olacaksın, unutma. Kahretsin. Expelled-1 2014 info-icon
What? What? Come on, get inside. Ne? Ne? İçeri gir, hadi. Expelled-1 2014 info-icon
What? What? My mom's here. Get inside. Ne? Ne? Annem geldi. Gir içeri. Expelled-1 2014 info-icon
Ooh. Get inside. Gir içeri. Expelled-1 2014 info-icon
Upstairs, come on. Yukarı hadi. Expelled-1 2014 info-icon
Felix? Felix? Expelled-1 2014 info-icon
What's going on? What was that? Neler oluyor? O neydi? Expelled-1 2014 info-icon
W What was what? Never mind. Ne neydi? Boşver. Expelled-1 2014 info-icon
Remember, we have to leave for that meeting soon. Toplantı için birazdan çıkacağız unutma. Expelled-1 2014 info-icon
Honey? Tatlım? Yukarıda ne oluyor? Expelled-1 2014 info-icon
Uh, n Nothing, I just tripped. Hiçbir şey. Takıldım sadece. Expelled-1 2014 info-icon
You ready to leave soon? Çıkmaya hazır mısın? Expelled-1 2014 info-icon
Yep, sounds good. Evet, hazırım. Expelled-1 2014 info-icon
What the hell did you do? Ne yaptın lan sen? Bu kim? Expelled-1 2014 info-icon
It's shamus. Who is shamus? Shamus. Shamus kim? Expelled-1 2014 info-icon
He's my one hope at faking this conference. Bu sahte toplantı için tek umudumdu. Expelled-1 2014 info-icon
Seriously? That? Yes. Ciddi misin? O mu? Evet. Expelled-1 2014 info-icon
You screwed this whole thing up, man. Her şeyi batırdın dostum. Expelled-1 2014 info-icon
What did you do? I don't know, man. Ne yaptın? Bilmiyorum dostum. Expelled-1 2014 info-icon
When I see bearded people in my attic, I go buck wild. Tavan aramda sakallı birini görünce vahşileştim işte. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, you go buck wild, yeah? Vahşileştin öyle mi? Expelled-1 2014 info-icon
Yeah. Shamus, shamus, wake up. Evet. Shamus, Shamus, uyan. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, man. Shamus, wake up. Ah, dostum. Shamus, uyan. Expelled-1 2014 info-icon
Shamus, wake up, buddy! Wake up. Shamus, uyan dostum. Uyan. Expelled-1 2014 info-icon
The conference is in 20 minutes. Toplantı yirmi dakika sonra. Expelled-1 2014 info-icon
Just tell mom he didn't show up. Anneme gelmediğini söyle işte. Expelled-1 2014 info-icon
No. The real Mr. Harris is going to be there. Hayır. Gerçek Bay Harris orada olacak. Expelled-1 2014 info-icon
Felix, are you ready, honey? Felix, hazır mısın tatlım? Expelled-1 2014 info-icon
I got you, man. No. Ben hallederim dostum. Hayır. Expelled-1 2014 info-icon
Absolutely not. Stay here. Kesinlikle olmaz. Burada kal. Expelled-1 2014 info-icon
Trust me, dude, I got you. No. Güven bana ahbap, hallederim. Hayır. Expelled-1 2014 info-icon
Felix, let's go! Felix, hadi gidelim! Expelled-1 2014 info-icon
Be right there! Geliyorum! Hayır! Expelled-1 2014 info-icon
Oh, there you are, honey. Come on. Geldin demek tatlım. Hadi. Expelled-1 2014 info-icon
I don't want to be late. Gecikmek istemiyorum. Expelled-1 2014 info-icon
A little anxious about this meeting. Bu toplantı için biraz gerginim. Ne olacak bilmiyorum. Expelled-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18433
  • 18434
  • 18435
  • 18436
  • 18437
  • 18438
  • 18439
  • 18440
  • 18441
  • 18442
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim