• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183867

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where's Hayakawa? Hayakawa nerede? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
He's preparing a meal for us. Bize yemek hazırlıyor. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Captain wants to depart once we eat. Yüzbaşım yemek yer yemez çıkmamızı istiyor. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Depart? Çıkmamızı mı? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
In all of this? Bunların arasından mı? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Looks like there's a car. Bir araba var gibi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
The inn owner had the keys. Otel sahibinde anahtarları vardır. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Mr. Hayakawa, you're a good cook. Bay Hayakawa, iyi bir aşçısınız. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
My family runs a restaurant back home. Ailem memlekette lokanta işletiyordu. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You talk about yourself as if you're a third person. Kendinizden üçüncü şahıs gibi bahsediyorsunuz. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Oh, is that strange? Tuhaf bir şey mi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
No, it's sooooo cute! Hayır, çok hoş! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Ow, it's hot. Çok sıcak. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
There. Baksana. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, you will protect me, won't you? Beni koruyacaksın, değil mi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
If you do... Eğer korursan... Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Well, then... Pekâlâ, öyleyse... Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I'd like your autograph on my cd. ...cd'mi imzalamanı istiyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Is that all you want? Bütün istediğin bu mu? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Then, will you autograph my body too? Sonra, sen de benim vücudumu imzalar mısın? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Your body? Vücudunu mu? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You've got a fine pen right here, don't you? Güzel bir kalemin vardır, değil mi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Stop it, bastard! Hold it! Hold it! Kes şunu pis herif! Kıpırdama, kıpırdama! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I'm gonna fuckin' kill you! Seni geberteceğim lan! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
What's wrong with you? So stupid! Senin neyin var be? Ne salak herifsin! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Wait a minute now. Calm down. Bir dakika bekleyiver. Sakin ol. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Damn you, you said you'd be my woman! Kahretsin, benim kadınım olacağını söylemiştin! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Don't be so rash, okay? O kadar da aceleci olma, tamam mı? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Exhale, inhale... Exhale, inhale... Nefes ver, nefes al... Nefes ver, nefes al... Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
'Cause you're so wimpy! Ne kadar da çıtkırıldımsın! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Please don't say anything like that! Lütfen öyle söyleme! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I like Mr. Hayakawa much better. Bay Hayakawa'yı çok daha fazla seviyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Making a fool out of me! Beni rezil ediyorsun! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Calm down, okay? Calm down. Give me your gun. Sakin ol, tamam mı? Sakin ol. Silahını bana ver. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I'm gonna kill you all! Hepinizi geberteceğim! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hayakawa, you're going too far. Hayakawa, çok ileri gidiyorsun. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
He's got a high fever. Ateşi yükselmiş. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hayakawa, give me a hand. Hayakawa, yardım et bana. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Let's carry him to the couch over there. Şuradaki kanepeye taşıyalım. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You've got something to say? Say it. Söyleyecek bir şeyin mi var? Söyle haydi. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Then, why do you look at me in a condescending way? Öyleyse, neden bana öyle küçümseyerek bakıyorsun? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Remember this: Şunu sakın unutma: Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I hate women like you! Senin gibi kadınlardan nefret ederim! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
What happened to him? Neyi var? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
He may have been infected by something. Bir şeyden virüs kapmış olabilir. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Gee, you've become ugly. Tanrım, ne çirkin olmuşsun. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You can't even walk outside. Sokakta bile yürüyemezsin böyle. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Why don't you die? Neden ölmüyorsun? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Guess you're already dead. Sanırım, zaten ölüsün bile. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hold him down! Onu zapt edelim! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Come and help us. Gel de bize yardım et. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I hope Mr. Hayakawa will come back soon. Umarım, Bay Hayakawa birazdan döner. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Mr. Hayakawa! Bay Hayakawa! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Oh, Hitomi. Ah, Hitomi. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Oh. Captain. Yüzbaşım buyrun. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Thank you for your autograph. İmzan için teşekkürler. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
We're low on ammunition. Cephanemiz azaldı. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
But pick something other than the hand guns that you can use. Kullanmak için silahlardan farklı bir şeyler bulun. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You can wield any weapon well. Her türlü silahı kullanabilirsiniz. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
What do you know about me? Hakkımda neler biliyorsun? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Who am I? Ben kimin? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Yuri, is something wrong? Yuri, bir sorun mu var? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I can't remember anything. Hiç bir şey hatırlamıyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I just realized a moment ago that I don't remember anything prior to this exercise. Az önce, tatbikat öncesine ait hiç bir şey hatırlamadığımın farkına vardım. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Sometimes I get flashbacks of me being operated upon. Bazen, üzerimde çalışıldığına dair anılar hatırlıyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I think you were there. Sanırım, sen de oradaydın. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You banged your head and you're a little confused, I think. Kafanı çarptın ve biraz aklın karıştı, sanırım. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, man eating zombies! Hey, insan yiyen zombiler! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Over here! Over here! Over here! Buraya! Buraya! Buraya gelin! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Over here! Come here! Buraya gelsenize! Buraya gelin! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Come on, gather around! Haydi, toplanın! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, over here, all of you! Hey, buraya gelin, hepiniz de! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Come around! Toplanın! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, don't I look delicious? Hey, enfes görünüyorum, değil mi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, right here. Gather around now. Hey, buraya gelin. Toplanın haydi. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I look delicious, don't I? Good, they're all coming here. Enfes görünüyorum, değil mi? Güzel, hepsi de buraya geliyor. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, over here, look. Come here. Hey, buraya bakın. Buraya gelin. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, come closer, gather around. Hey, yaklaşın, toplanın. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, gather around. Hey, toplanın. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Good. You in the back too. Güzel. Sen de gel. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
That's it. I taste good. İşte oldu. Çok lezzetliyimdir. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
It's prime meat. Enfes etim vardır. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, hey, come closer. Hey, hey, yaklaşın. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
That's it. Good. İşte böyle. Güzel. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Come closer, come closer now. Yaklaşın, yaklaşın haydi. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
There. Ta da! Hayakawa san, look, don't I look cool? Bak. İşte! Hayakawa, bak, harika görünüyorum, değil mi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You look cool. Harika görünüyorsun. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
That's dangerous. Çok tehlikeli bu. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
That's dangerous. That's really dangerous. Çok tehlikeli. Gerçekten çok tehlikeli. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Please give that to me. Lütfen, onu bana ver. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
First, we must move the infirmed. Please help me. Önce, hastayı götürmeliyiz. Lütfen bana yardım ediver. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I don't wanna. Let's leave that fool alone. Ben istemiyorum. Lütfen, o salağı kendi başına bırak. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
But we can't do that. Ama bunu yapamayız. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Please. Why don't we sit and talk right here instead? Lütfen. Neden oturup burada konuşmuyoruz? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Clamp! Sıkıştırdım seni! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Any kind of topic. Her türlü konuda. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Tell me a story you know. Bildiğin bir hikayeyi anlat. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
All right! All right! Pekâlâ! Pekâlâ! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
A story... Bir hikaye... Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Have you ever heard about the ghost of a young general... Ormanında dolaşıp duran İmparatorluk Ordusu'ndan... Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183862
  • 183863
  • 183864
  • 183865
  • 183866
  • 183867
  • 183868
  • 183869
  • 183870
  • 183871
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim