• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183718

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Somebody's holding something serious over his head... Birisinin elinde onun hakkında çok önemli bir şey var... Zero Effect-1 1998 info-icon
...and I don't think it's about money. ...ve parayla ilgisi olduğunu sanmıyorum. Zero Effect-1 1998 info-icon
He doesn't move like a white collar criminal. Beyaz yakalı bir suçlu gibi hareket etmiyor. Zero Effect-1 1998 info-icon
When he walks, his shoulders... Yürürken omuzları... Zero Effect-1 1998 info-icon
... ride at ear level. ...kulakları ile aynı seviyede. Zero Effect-1 1998 info-icon
Also, he cut himself shaving 3 times in the last 10 days or so. Ayrıca, son on gün içerisinde üç kez kendisini tıraş olurken kesti. Zero Effect-1 1998 info-icon
These are symptoms of a deeply ingrained paranoid fear. Bunlar kökleşmiş paranoyanın belirtileridir. Zero Effect-1 1998 info-icon
Fear of being found out. Bulunma korkusu. Zero Effect-1 1998 info-icon
I get on the treadmill next to his and I get my machine going at his exact pace. Onun hemen yanındaki koşu bandına binip hızımı onunkiyle birebir ayarladım. Zero Effect-1 1998 info-icon
I ask him what level he's running at. Hangi seviyede koştuğunu sordum. Zero Effect-1 1998 info-icon
I guess 8. He says level 7. Sekiz diye tahmin ettim. Yedi dedi. Zero Effect-1 1998 info-icon
I'm running at the same speed he is. Onunla aynı hızda koşuyordum. Zero Effect-1 1998 info-icon
Level 5. Beşinci seviyede. Zero Effect-1 1998 info-icon
He'd sooner lie to a complete stranger... Tahminimin üç seviye altında koştuğunu itiraf etmektense... Zero Effect-1 1998 info-icon
... than to admit to being 3 levels below my guess. ...hiç tanımadığı bir yabancıya yalan söylemeyi tercih etti. Zero Effect-1 1998 info-icon
As soon as I talk to him, he runs the other way. Onunla konuşur konuşmaz başka tarafa gitti. Zero Effect-1 1998 info-icon
It's conditioning, though. A reflex. Bu bir koşullanma. Bir refleks. Zero Effect-1 1998 info-icon
He obviously didn't think to connect me to the blackmail business at all. Beni şantaj olayıyla ilişkilendirmediği çok açıktı. Zero Effect-1 1998 info-icon
If he'd suspected me... Benden şüphelenseydi... Zero Effect-1 1998 info-icon
... he would have remembered my name, which he didn't. ...adımı hatırlardı. Ama hatırlamadı. Zero Effect-1 1998 info-icon
Also, like most lvy League graduates, he drops his alma mater with... İyi bir üniversiteden mezun olmuş her kişi gibi, konu açılmasa dahi... Zero Effect-1 1998 info-icon
...almost no prompting whatsoever. ...üniversitesini doğrudan dile getiriyor. Zero Effect-1 1998 info-icon
I say Celtics, he says Cambridge. Ben Celtics diyorum, o Cambridge diyor. Zero Effect-1 1998 info-icon
Oh yeah, the gentleman prefers redheads. He lusts after his red haired masseuse. Bu beyefendi kızılları tercih ediyor. Kızıl saçlı masözüne karşı şehvet duyuyor. Zero Effect-1 1998 info-icon
You can tell by the way he takes his massage. Bu, masaj sırasındaki halinden anlaşılıyor. Zero Effect-1 1998 info-icon
It's more than a little eroticized. Biraz erotiklikten fazlası var. Zero Effect-1 1998 info-icon
He does it every day at the same time with the same woman. Her gün aynı saatte, hep aynı kadına masaj yaptırıyor. Zero Effect-1 1998 info-icon
I found an e mail message from Clearburg. Clearburg'ün bir e postasını buldum. Zero Effect-1 1998 info-icon
Kind of cryptic. Note said... Şifreli yazılmış gibi. Şöyle diyor... Zero Effect-1 1998 info-icon
..."Thorough check finds no boxer with the name K. V. " "Araştırmalar sonucu K.V. adına bir kazaya rastlanmadı". Zero Effect-1 1998 info-icon
K.V. Are obviously initials. We have to figure out what they stand for. K.V. kesin baş harflerdir. Kimi kast ettiğini bulmalıyız. Zero Effect-1 1998 info-icon
Lets see, what else? Bakalım, başka ne var? Zero Effect-1 1998 info-icon
That's the important stuff. Önemli olanlar bunlar. Zero Effect-1 1998 info-icon
It's Sergio. Sergio. Zero Effect-1 1998 info-icon
Sergio Knight. Sergio Knight. Zero Effect-1 1998 info-icon
Right. Whatever. Tabii. Her neyse. Zero Effect-1 1998 info-icon
Why are we talking on the phone? Niye telefonda konuşuyoruz? Zero Effect-1 1998 info-icon
I told you. We can't be too careful. Söyledim ya. Dikkatli olmalıyız. Zero Effect-1 1998 info-icon
Two guys... İki erkeğin... Zero Effect-1 1998 info-icon
...in an airport... ...havaalanında... Zero Effect-1 1998 info-icon
...talking? ...konuşması... Zero Effect-1 1998 info-icon
It's a little fishy. ...biraz şüphe uyandırıcı. Zero Effect-1 1998 info-icon
Why are we even in an airport? Why don't we just leave? Niye havaalanındayız ki? Niye başka yere gitmiyoruz? Zero Effect-1 1998 info-icon
Okay, I see the confusion. Kafanı karıştıran şeyi anladım. Zero Effect-1 1998 info-icon
I need more research. Daha fazla araştırmaya ihtiyacım var. Zero Effect-1 1998 info-icon
I need you to go back to L.A. And get in the computer. Los Angeles'a dönmeni ve bilgisayarın başına geçmeni istiyorum. Zero Effect-1 1998 info-icon
Then break into Clearburg's computer and pull anything pertinent. Clearburg'ün bilgisayarına girip konumuzla ilgili her şeyi al. Zero Effect-1 1998 info-icon
I've written elaborate directions. They're in the phone book. Yapman gerekenleri ayrıntılı olarak telefon defterindeki zarfta yazdım. Zero Effect-1 1998 info-icon
In front of you. Turn to Rentals. Hemen önünde. Kiralıklar kısmını aç. Zero Effect-1 1998 info-icon
I'll meet you at the motel tonight when you get back. Bu gece döndüğünde otelde buluşuruz. Zero Effect-1 1998 info-icon
Instead of calling me, you had me fly up here to tell me... Beni telefonla aramak yerine buraya kadar getirip de... Zero Effect-1 1998 info-icon
...to go back to the computer and then fly back again tonight? ...şimdi de bilgisayar başına dönmemi ve gece yine gelmemi mi istiyorsun? Zero Effect-1 1998 info-icon
It wasn't an emergency. There was no reason to risk the long distance lines. Acil bir durum yoktu. Uzun mesafe hattında konuşma riskini almaya gerek yoktu. Zero Effect-1 1998 info-icon
They listen, you know. Hattı dinliyorlar, biliyorsun. Zero Effect-1 1998 info-icon
$ 100,000 cash... Yüz bin dolar nakdi... Zero Effect-1 1998 info-icon
... transported in a discreet black leather bag... ...kendin temin edeceğin siyah deri çantayla... Zero Effect-1 1998 info-icon
... that you shall provide for yourself. ...dikkatli bir şekilde taşıyacaksın. Zero Effect-1 1998 info-icon
Wear your business suit and your gray overcoat. Takım elbiseni ve gri paltonu giy. Zero Effect-1 1998 info-icon
Carry the enclosed pager set to the... Zarfta yer alan çağrı cihazını... Zero Effect-1 1998 info-icon
... inaudible vibrating response. ...sessiz titreşime alarak yanında taşı. Zero Effect-1 1998 info-icon
Go about your day per usual. Go to the gym, then the office. Günlük rutinini uygula. Spor salonuna, sonra da ofisine git. Zero Effect-1 1998 info-icon
Leave the office at 5 p.m. Ofisten akşamüstü saat 5:00'te ayrıl. Zero Effect-1 1998 info-icon
Your course is as follows: Şu güzergahı takip et: Zero Effect-1 1998 info-icon
Number 1: Madde Bir: Zero Effect-1 1998 info-icon
At 5:30 p.m., be at the intersection of Powell and Green with the cash. Saat 5:30'da, parayla birlikte Powell ve Green caddelerinin kesiştiği noktada ol. Zero Effect-1 1998 info-icon
2: When the clock in your car reads 5:34... İki: Arabanın saati 5:34'ü gösterdiğinde... Zero Effect-1 1998 info-icon
... begin driving northbound up Powell. ...Powell caddesinden kuzeye sürmeye başla. Zero Effect-1 1998 info-icon
Number 3: Pager will go off, displaying 6 digits. Madde Üç: Çağrı cihazında altı haneli bir sayı gözükecek. Zero Effect-1 1998 info-icon
When your vehicle's odometer reads... Aracının kilometre göstergesi... Zero Effect-1 1998 info-icon
... the same overall mileage, pull over and park... ...aynı sayıya geldiğinde hemen kenara çek ve park et. Zero Effect-1 1998 info-icon
Number 4: Funds in hand, walk to the nearest... Madde Dört: Elinde parayla sokağın aynı tarafındaki... Zero Effect-1 1998 info-icon
... bus stop, same side of the street. ...en yakın otobüs durağına yürü. Zero Effect-1 1998 info-icon
Get on the next bus. Gelen ilk otobüse bin. Zero Effect-1 1998 info-icon
Pager will deliver a 3 digit number. Çağrı cihazında üç haneli bir sayı gözükecek. Zero Effect-1 1998 info-icon
Get off the bus at the next stop, cross the street... Sonraki durakta otobüsten in, sokağın karşısına geç. Zero Effect-1 1998 info-icon
... get on the train with the painted number... Çağrı cihazında çıkan sayıyla aynı numaraya... Zero Effect-1 1998 info-icon
... that corresponds with the pager message. ...sahip olan treni bul ve bin. Zero Effect-1 1998 info-icon
Sit in the front most available seat. Boş koltuklardan en öndekine otur. Zero Effect-1 1998 info-icon
Six: Altı: Zero Effect-1 1998 info-icon
Pager will deliver a third and final message. Çağrı cihazında üçüncü ve son kez mesaj gözükecek. Zero Effect-1 1998 info-icon
Get off the train... Trenden in. Zero Effect-1 1998 info-icon
... walk to the corresponding street address. Çağrı cihazındaki adrese git. Zero Effect-1 1998 info-icon
7: Upon arrival, enter the building. Yedi: Gelince binaya gir. Zero Effect-1 1998 info-icon
Enter the first possible men's room. Gördüğün ilk erkekler tuvaletine gir. Zero Effect-1 1998 info-icon
Go to the toilet stall furthest from the door... Kapıdan en uzaktaki kabine gir. Zero Effect-1 1998 info-icon
... lock yourself in... Kapıyı kilitle. Zero Effect-1 1998 info-icon
... in tank of toilet, find plastic bag. Sifonun içindeki plastik torbayı bul. Zero Effect-1 1998 info-icon
Transfer cash into bag... Parayı torbaya koy. Zero Effect-1 1998 info-icon
... replace in tank... Torbayı tekrar sifona yerleştir. Zero Effect-1 1998 info-icon
... walk outside and trip the nearest fire alarm... Dışarı çık ve en yakındaki yangın alarmını çalıştır... Zero Effect-1 1998 info-icon
... then leave immediately. ...ve sonra hemen binadan çık. Zero Effect-1 1998 info-icon
You have 3 minutes to get out of the building from the time you enter. Binaya girdikten itibaren çıkman için üç dakikan var. Zero Effect-1 1998 info-icon
You are not to be accompanied... Yanında kimse olmayacak. Zero Effect-1 1998 info-icon
... you are not to be followed. Your complete cooperation..." Takip edilmeyeceksin. Mutlak işbirliği..." Zero Effect-1 1998 info-icon
Blah, blah, blah, blah, blah. ...falan filan, falan filan... Zero Effect-1 1998 info-icon
A few words here about following people. İnsanları takip etmek ile ilgili birkaç şey söyleyeyim. Zero Effect-1 1998 info-icon
People know they're being followed when they turn... İnsanlar takip edildiklerini, dönüp arkalarına baktıklarında... Zero Effect-1 1998 info-icon
... and see someone following them. ...birini görürlerse anlarlar. Zero Effect-1 1998 info-icon
They can't tell they're being followed if you get there first. Onların gidecekleri yere onlardan önce giderseniz anlayamazlar. Zero Effect-1 1998 info-icon
Okay folks, that's the fire alarm. Tamam millet, yangın alarmı çalıştı. Zero Effect-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183713
  • 183714
  • 183715
  • 183716
  • 183717
  • 183718
  • 183719
  • 183720
  • 183721
  • 183722
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim