• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183710

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Remember the band Squirrs? Squirrs'i hatırlıyor musun? Zero-3 2009 info-icon
Run, run, run, into the stars run Kaç kaç kaç, merdivenlere, kaç kaç. Zero-3 2009 info-icon
We had so much pussy in that can... O zamanlar acaip kadın ayarlardık... Zero-3 2009 info-icon
Right, whatever... Doğru, her neyse... Zero-3 2009 info-icon
If you see anyone, I'm over in reception. Birini görürsen, resepsiyondayım. Zero-3 2009 info-icon
Take it easy, we're waiting for a babe. Dikkat et, bebek bekliyoruz. Zero-3 2009 info-icon
Please don't be frightened. Korkma. Zero-3 2009 info-icon
What's the camera for? Kamera ne için? Zero-3 2009 info-icon
The money's in the envelope. You see? Para zarfta. Gördün mü? Zero-3 2009 info-icon
The whole 3,000. 3,000. Zero-3 2009 info-icon
Just do what I ask. Ne istersem yap. Zero-3 2009 info-icon
Tell your daughter to undress when I turn on the camera. Kamerayı açtığımda, kızına soyunmasını söyle. Zero-3 2009 info-icon
Here, on the bed. Burada, yatakta. Zero-3 2009 info-icon
Fuck, we're in deep shit! Lanet, başımız belada. Zero-3 2009 info-icon
You want the money, that's why you came... Parayı istiyorsun. Bu yüzden geldin. Zero-3 2009 info-icon
call my man from reception. Resepsiyondan adamımı çağır. Zero-3 2009 info-icon
Fuck. Not now! Lanet. Şimdi olmaz! Zero-3 2009 info-icon
Fuck... Kahretsin! Zero-3 2009 info-icon
Get that fucker from reception, O pisliği resepsiyondan alın. Zero-3 2009 info-icon
I'll be waiting behind the orange truck. Turuncu aracın arkasında bekliyorum. Zero-3 2009 info-icon
The drunk? Sarhoş mu? Zero-3 2009 info-icon
Wait, wait... Bekle... Zero-3 2009 info-icon
Relax, relax... Rahatla... Zero-3 2009 info-icon
Where is he? Here! Nereye gitti? Burada! Zero-3 2009 info-icon
Chasing the drunk. Sarhoşun peşindeyim. Zero-3 2009 info-icon
Come up here, I need your help. Buraya gel. Yardımın gerekli. Zero-3 2009 info-icon
You sit here, understood? Burada otur, anladın mı? Zero-3 2009 info-icon
We left the camera... Kamerayı bıraktık. Zero-3 2009 info-icon
Hello, are you free? Selam, boş musun? Zero-3 2009 info-icon
Have you got any money? Yes. Paran var mı? Evet. Zero-3 2009 info-icon
Take us to the nearest city bus stop. Bizi en yakın otobüs durağına götür. Zero-3 2009 info-icon
The bastards deserve a bullet in the head. O piçler kafalarına kurşunu hakediyorlar. Zero-3 2009 info-icon
Someone beat my son up yesterday. Birisi oğlumu dövmüş dün. Zero-3 2009 info-icon
A classy bar... can you imagine? Klas bir bar. Düşünebiliyor musun? Zero-3 2009 info-icon
A classy bar. Klas bir bar. Zero-3 2009 info-icon
This stop OK? Burası iyi mi? Zero-3 2009 info-icon
That'll be 30. 30 yeter. Zero-3 2009 info-icon
Man, it's my first ride of the day. Dostum, bugün ilk siftahım. Zero-3 2009 info-icon
Have you got something smaller? Bozuk yok mu? Zero-3 2009 info-icon
Wait here, there's a shop. Bekleyin, şurada bir dükkan var. Zero-3 2009 info-icon
I'll try to change it. Bozdurmayı deneyeyim. Zero-3 2009 info-icon
Can you change a hundred? 100'lük bozar mısınız? Zero-3 2009 info-icon
It's you. What will it be? Yine sen. Ne istiyorsun? Zero-3 2009 info-icon
5 small rolls and 3 croissants. 5 dürüm, 3 ay çöreği. Zero-3 2009 info-icon
4.70 4.70. Zero-3 2009 info-icon
You're up already? Good morning. Uyandın mı? Günaydın. Zero-3 2009 info-icon
I bought some rolls, maybe you'd like some? Dürüm aldım. İster misin? Zero-3 2009 info-icon
No thank you, I'm in a hurry. Fresh. Hayır teşekkürler. Acelem var. Taze. Zero-3 2009 info-icon
Maybe my wife will eat them. Belki eşim yer. Zero-3 2009 info-icon
Subtitles: Arigon Altyazılar: ZeuS Zero-3 2009 info-icon
Yes? You called? Evet? Sen mi aradın? Zero-3 2009 info-icon
I know we were going to meet today Bugün nerede buluşacağımızı biliyorum. Zero-3 2009 info-icon
but I can't... Ama ben gelemeyeceğim... Zero-3 2009 info-icon
I'm sorry. My wife... Üzgünüm. Eşim... Zero-3 2009 info-icon
My wife had an accident. Eşim bir kaza geçirdi. Zero-3 2009 info-icon
Could I? Müsade eder misiniz? Zero-3 2009 info-icon
Just so you know, they found 2 men shot in the chest, shot to hell. Göğsünden vurulmuş iki adam bulunduğu yazıyor. Canlarına okunmuş. Zero 2-1 2010 info-icon
l want to get the chink back, with the whole package. Asyalı bir adamı yanındaki çantasıyla birlikte getirmeni. Zero 2-1 2010 info-icon
that by dinner time you'll be happy. ...akşam yemeğine istediğini alırsın. Zero 2-1 2010 info-icon
Thanks a lot. Thank you. Not at all. Çok teşekkür ederim. Zero 2-1 2010 info-icon
Right... and what about me? Anladım... ya benim hakkımda? Zero 2-1 2010 info-icon
Really, he said so? Gerçekten öyle mi dedi? Zero 2-1 2010 info-icon
Listen, it wasn't like that, he was hitting on me. Dinle, öyle değildi, bana asılıyordu. Zero 2-1 2010 info-icon
What? No... listen, l can't talk right now. Ne? Hayır... dinle, şimdi kapatmam gerek. Zero 2-1 2010 info-icon
Call me after about 20 minutes, 'cause l'm seeing him this evening. 20 dakika sonra beni ara, bu akşam onunla buluşacağım. Zero 2-1 2010 info-icon
l ordered you a coffee. Thanks. Sana kahve söyledim. Sağ ol. Zero 2-1 2010 info-icon
So... What? Anlat. Ne anlatayım? Zero 2-1 2010 info-icon
So, tell me, what's up? Ne var ne yok, anlat. Zero 2-1 2010 info-icon
l need tits. Göğüslerimi büyüttürmem gerek. Zero 2-1 2010 info-icon
At last, l've been telling you this the whole time. Nihayet. Bunu sana sürekli söylüyordum. Zero 2-1 2010 info-icon
Tell me how. Nasıl yaptıracağımı söyle. Zero 2-1 2010 info-icon
There's nothing to tell you go to the surgeon, Anlatacak bir şey yok. Doktora gideceksin, Zero 2-1 2010 info-icon
And which size is yours? Seninkiler kaç beden? Zero 2-1 2010 info-icon
The bigger the boobs the more obvious they're fake, though. Memelerin ne kadar büyükse o kadar sahte görünecektir. Zero 2-1 2010 info-icon
Did it hurt? Canın yanıyor mu? Zero 2-1 2010 info-icon
Ten thousand? That's the price. 10 bin mi? Evet, o kadar. Zero 2-1 2010 info-icon
You can look for something cheaper but then you'll risk the quality. Daha ucuza yaptırabilirsin ama kaliteden ödün verirsin. Zero 2-1 2010 info-icon
Where will l get the money? Parayı nereden bulacağım? Zero 2-1 2010 info-icon
From your husband. Kocandan tabii ki. Zero 2-1 2010 info-icon
Ok,then you can do it my way. By taking a loan. Tamam, benim gibi yap o zaman. Kredi çek. Zero 2-1 2010 info-icon
Of course, it will take longer, all the paperwork, but it's better than nothing. Elbette, biraz uzun sürer, tüm o kâğıt işleri falan, ama hiç yoktan iyidir. Zero 2-1 2010 info-icon
So here's the clinic's card. İşte kliniğin kartı. Zero 2-1 2010 info-icon
Go there, they will give you a discount. Buraya gidersin, sana indirim de yaparlar. Zero 2-1 2010 info-icon
l must go to work. İşe dönmeliyim. Zero 2-1 2010 info-icon
Bye. l'm so glad you've made the decision. Görüşürüz. Aldığın karara çok sevindim. Zero 2-1 2010 info-icon
Right now we have reduced prices for breast aumentation. Şu an göğüs büyütme ameliyatı ücretlerini aşağı çektik. Zero 2-1 2010 info-icon
The operation will cost 8000, but with your discount it will be 7500. Operasyonun size maliyeti 8000, fakat yapacağımız indirimle 7500 olur. Zero 2-1 2010 info-icon
So what size are you interested in? Hangi beden tercih edersiniz? Zero 2-1 2010 info-icon
Does it affect the price? Fiyatı etkiliyor mu? Zero 2-1 2010 info-icon
No, all sizes costthe same. Hayır, tüm bedenlerin fiyatı aynı. Zero 2-1 2010 info-icon
Please, take this. Lütfen bunu alın. Zero 2-1 2010 info-icon
lt'll help you to understand the services that our company provides. Kliniğimizin sunduğu hizmetleri anlamanızda yardımcı olacaktır. Zero 2-1 2010 info-icon
l think it will make your choice easier. Seçiminizi yapmanızda kolaylık sağlayacağını düşünüyorum. Zero 2-1 2010 info-icon
Thank you. You're welcome. Teşekkür ederim. Görevimiz. Zero 2-1 2010 info-icon
Monica, give me the damn towel, l don't have anything to clean up with... Bana havlu ver, kurulanacak bir şey yok. Zero 2-1 2010 info-icon
Where were you? At work, we were shooting. Neredeydin? İşte, çekim yapıyorduk. Zero 2-1 2010 info-icon
And how was it? Ok. Nasıl gitti? Güzel. Zero 2-1 2010 info-icon
l think l'm gonna get one more role. Cool. Bir rol daha kapacağım sanırım. Harika. Zero 2-1 2010 info-icon
Yeah, l have something to do, l'll be back in the evening. Evet, halletmem gereken bir iş var, akşama dönmüş olurum. Zero 2-1 2010 info-icon
Ok, we can talk in the evening. Tamam, akşam konuşuruz. Zero 2-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183705
  • 183706
  • 183707
  • 183708
  • 183709
  • 183710
  • 183711
  • 183712
  • 183713
  • 183714
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim