Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183283
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Thankfully, no one seems to have been hurt, | Şükürler olsun ki kimseye zarar gelmiş gibi gözükmüyor. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| including our mystery arbitrator. | Buna gizemli arabulucumuz da dahil. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Lex Luthor? | Lex Luthor mu? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| We have confirmation. | Onay aldık. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| This one's Green Arrow's pal, Speedy. | Bu Green Arrow'un dostu, Speedy. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| It's Red Arrow now. | Artık Red Arrow. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| He must be questioned. | Sorguya alınmalı. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Lex Luthor vouches for him, Captain. | Lex Luthor ona kefil, Başkomiser. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Release the sidekick. | Kahraman yardımcısını bırakın. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Ex sidekick. | Eski kahraman yardımcısı. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| And I don't need any favors from you. | Ve senin yardımına ihtiyacım yok. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Apologies. I didn't realize you wished | Özür dilerim. Genç hanıma parmaklıkların... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| to join the young lady behind bars. | ...arkasında katılmak istediğini fark etmemiştim. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| You may have everyone here fooled, Luthor, | Buradaki herkesi kandırmış olabilirsin Luthor... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Oh, I don't pretend to be an angel. | Bir melekmiş gibi davranmıyorum. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| It just so happens that this time I'm on the side of the angels. | Yalnızca bu seferliğine meleklerin tarafında olmam icap etti. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| The violence outside has not helped the peace process. | Dışardaki şiddet olayları barış sürecine yardımcı olmadı. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Hiring assassins, Li? | Suikastçi tutmak mı, Li? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Had you no one among your own troops | Kendi askerlerin arasında Kuzey'in... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| to do the North's dirty work? | ...kirli işlerini yapacak kimse yok mu? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I need no assassins, tseng. | Suikastçıya ihtiyacım yok, Tseng. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Such is the method of a Southern coward. | O Güneyli korkaklığına uygun bir yöntemdir. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Tensions are running high | Tansiyon iyice yükseliyor... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| and troops are massing on the border between the 2 countries. | ...ve askerler iki ülkenin sınırlarında birikiyorlar. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Right now, Lex Luthor seems to be the best, or only, hope for peace. | Şu an için, Lex Luthor barış için en iyi, ya da tek, umut olarak gözüküyor. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Why should either side trust you? | Neden iki taraf da sana güvensin? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Because lexcorp is a company founded on peaceful enterprise | Çünkü LexCorp tüm insanlık için barışçıl teşebbüsler üzerine... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| for all humanity. | ...kurulmuş bir şirket. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Cut the act, Luthor. | Rolü kes, Luthor. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I've got intel into lexcorp's show companies | LexCorp'un iki Rhelasia'ya da paravan şirketler... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| to the sale of weapons in both Rhelasias. | ...yoluyla silah sattığına dair istihbarat aldım. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| You're profiting off this war. | Bu savaştan kar sağlıyorsun. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| So what's your angle? | Yani buradaki amacın ne? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| War income is pocket change | Savaş geliri; barışçıl, birleşmiş bir... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| compared to the billions to be made investing | ...Rhelasia'ya yapılacak yatırımlardan gelecek milyarlarla... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| in a peaceful, united Rhelasia. | ...kıyaslandığında cepteki bozukluk sayılır. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| And isn't it better to have peace, | Ve barışa sahip olmak daha iyi değil mi? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| even if that scoundrel Lex Luthor profits from it? | Alçak Lex Luthor bundan kar sağlasa bile. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| That scoundrel may not survive to profit. | O alçak kar sağlayacak kadar uzun yaşamayabilir. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Cheshire failed, | Cheshire başarısız oldu... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| but the league of shadows won't stop | ...ancak Gölgeler Birliği kontrat yerine... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| until the contract is fulfilled. | ...getirilene kadar durmayacak. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Which does beg the question, | Bu da şu soruyu akla getiriyor... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| who hired the League? | ...Gölgeler Birliği'ni kim tuttu? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| And were you really the target? | Ve sen gerçekten hedef miydin? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Or was your death just a convenient way | Yoksa senin ölümün sadece zirveyi sabote... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| to sabotage the summit? | ...etmenin uygun bir yolu muydu? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Allow me to hire you to find out. | Öğrenmek için seni tutmama izin ver. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Your money has blood on it, | Senin paranın üzeri kanlı... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| and I'm not here to make a buck. | ...ve ben buraya mangır için gelmedim. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| So you'll provide your services, but for free? | Yani hizmetlerini bedavaya mı sunacaksın? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I could live with that, Hero. | Benim için sorun değil, "kahraman". | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Now, excuse me, | Şimdi izin verirsen... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I have a hemisphere to save. | ...kurtarmam gereken bir yarıküre var. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Gentlemen, gentlemen. | Beyler, beyler! | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Shall we attempt some smiles for the camera? | Kameralar için biraz gülümsemeye çalışsak mı? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Ready for school? | Okul için hazır mısın? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I made our lunches. | Öğle yemeklerimizi hazırladım. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| The first day of a scholastic season | Bilimsel eğitim döneminin ilk günü... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| carries great cultural resonance. | ...büyük kültürel yankı sahibidir. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| We want to wish you both well. | İkinize de iyi dileklerimizi sunarız. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Guess it's not a Kryptonian thing. | Galiba bir Kriptonlu şeyi değil. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| You may wish to change before you depart. | Gitmeden önce üzerinizi değiştirmek isteyebilirsiniz. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Ah, I spent hours choosing this outfit. | Bu kıyafeti seçmek için saatler harcadım. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Can M'gann M'orzz pass as an Earth girl now? | M'gann M'orzz bir dünya kızı sayılabilir mi artık? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Just kidding. Meet Megan Morse. | Şaka yapıyorum. Megan Morse ile tanışın. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| What's your new name? | Senin yeni adın ne? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I chose the name John Jones for myself | John Jones adını bizzat kendim seçtim... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| and suggested John Smith for Red Tornado. | ...ve John Smith adını Red Tornado'ya önerdim. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| You could be a John, too. | Sen de John olabilirsin. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Pass. | Almayayım. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Conner's always been my favorite name. | Conner hep benim favori ismim oldu. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| A last name will also be required. | Bir soyadı da gerekiyor. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Perhaps Kent. | Belki Kent. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Oh, in memory of Dr. Fate, | Doctor Fate anısına. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| the late Kent Nelson. | Merhum Kent Nelson. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Ok. Sure. | Tamam. Peki. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I guess it would be an honor or something. | Galiba benim için bir onur falan olur. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Well, Conner Kent, time to change your shirt. | Pekala, Conner Kent, tişörtünü değiştirme zamanı. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| You don't want to reveal your identity. | Kimliğini ifşa etmek istemezsin. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Heh. Works for me. | Benim için yarıyor. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Wait, shouldn't I be Conner Nelson? | Bekle, Conner Nelson olmam gerekmez miydi? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Aren't you going to ask me anything? | Bana hiçbir şey sormayacak mısın? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I think you know what I'm after. | Sanırım neyin peşinde olduğumu biliyorsun. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I do, actually. | Aslında biliyorum. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Do you? Who hired you? | Sen biliyor musun? Seni kim tuttu? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Who hired them? | Onları kim tuttu? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I don't ask. | Sormak huyum değil. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| What's the end game? | Gerçek amaç ne? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| The peace summit or Luther himself? | Barış zirvesi mi yoksa Luthor'un kendisi mi? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| 2 birds, one stone. | İki kuş, bir taş. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Hey, where are your little sidekick friends? | Küçük yardımcı arkadaşların neredeler? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| They're always fun to play with. | Onlarla oynamak daima eğlenceli. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Especially archery girl. I like her. | Özellikle okçu kız. Ondan hoşlandım. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| She they aren't in my League. | O... Onlar benimle aynı seviyede değiller. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| And you think you're in mine? | Ve sen benimle aynı seviyede misin? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Where's Green Arrow when you really need him? | Gerçekten ihtiyacın olduğunda Green Arrow nerede? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Ugh! It had to be you. | Sen olmasan olmaz mıydı? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Beggars can't be choosers, little girl. | Seçici olacak durumda değilsin, küçük kız. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I admire persistence, but... | Israrcılığı takdir ederim ama... | Young Justice Targets-1 | 2011 |