Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182966
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I understand that you don't like me | Benden hoşlanmamanı anlıyorum. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Knowing that you won't like what I'm doing | Yaptığım şeylerden hoşlanmadığını bilmek | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Hi, P' Van. | Selam, P' Van. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Will you come to me first, or my mom? | Önce sen mi geleceksin annem mi? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| My mom told him to drive me to do some business, can I go? | Annem birkaç iş halletmem için beni bötürmesini söylemiş, gidebilir miyim? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Are you alright, teenager? | İyi misin, genç? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| It's ok, you should go. | Sorun değil, gitmen gerekir. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Ok, be a good girl. | Tamam, iyi bir kız ol. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Don't let Jane come in and rape you. | Jane'nin gelip sana tecavüz etmesine izin verme. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I'm a jealous girl. | Ben kıskanç bir kızım. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I can tell Jane right away about us. | Jane'e hemen şimdi bizden bahsedebilirim. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I don't know what will happen after this. | Bundan sonra ne olacağını bilmiyorum. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| If there's anyone comes to ask me | Eğer biri gelip | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| about us or... | bizi sorarsa ya da... | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| if there's anyone knows about us... | Biri öğrenirse... | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| That has nothing to do with us, we don't have to be ashamed | Bu kimseyi ilgilendirmez, utanmak zorunda değiliz | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| no need to be afraid. | korkmamıza gerek yok. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I love you, Pie. | Seni seviyorum, Pie. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I'm not ready, Kim. | hazır değilim, Kim. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I don't want to tell anyone, | Kimseye söylemek istemiyorum, | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| do you understand me, Kim? | beni anlıyor musun, Kim? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Kim | Kim, Kim Kim | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Here, eat | işte, ye | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| the new recipe cake, the latest, | yeni pasta tarifi, en son | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| very delicious. | çok lezzetli. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| You should try. | Denemelisin. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Lay it here, dear. | buraya bırak, canım. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Pie, let's go to buy something to eat? Where? | Pie, gidip yiyecek bişeyler alalım? Nereye? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| In your dorm, huh? I've never met your friend. | Yurduna, huh? Arkadaşınla tanışmadım. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Call her what she would like to eat. | Arayıp ne yemekten hoşlanacağını sor. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| She's not there, maybe she went back home. | Orada değil, evine gitmiş olabilir. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Call her to be sure, ok? Yes | Emin olmak için ara, tamam mı? Olur | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| (the number you've dial....) | (Aradığınız numaraya....) | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Kim Huh | Kim Huh | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| What is you afraid of? | Korktuğun nedir? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| True love (not) lose dis"tom". | Gerçek aşk "tom" a kaybet(mi)iyor. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Aunt. | Hala | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Fail humor. | Kötü espri. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| My bathroom Lovely | Banyom Şirin | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| You like to do something cute like this? | Şirin şeyler yapmaktan hoşlanır mıydın? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| You like to pee? Please go on. | Banyoyu kullanmak ister misin? Lütfen içeri gir. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| You room is lovely. Good. | Odan çok sevimli. Güzel. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Hello Ka, I came by to borrow Pie's book. (Very sweet girlish voice) | Merhaba Ka, Pie'ın kitabını ödünç almak için uğramıştım. (Çok tatlı kızsı ses) | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Pie, my book? | Pie, kitabım? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Pie, your friend came to borrow book, hurry. | Pie, arkadaşın kitap ödünç almaya gelmiş, acele et. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Good bye ka (Very girlish again) | Hoşçakalın (yine fazla kızsı) | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Pie, if she didn't speak, I thought that she's a man. | Pie, konuşmasaydı, erkek olduğunu düşünürdüm. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Who's that? Is she from the same faculty? Some subjects. | O kim? Aynı fakülteden mi? Bazı derslerimiz aynı. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Eieie, I have goosebumps now, Eieiei. | Eieie,tüylerim diken diken oldu, Eieiei. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| She didn't do any harm, mom. | Kötü bişey yapmadı, anne. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I know dear but I think it's very disgusting. | Biliyorum canım ama bence iğrenç. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Girls pretend to be boys | Erkek gibi davranan kızlar | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| and boys like to be girls...I think that... | ve kız olmak isteyen erkekler... Bence bu | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| the society nowadays is very weird. | toplum son zamanlarda çok tuhaf. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Good that you weren't like that if so, I would be dead by now. | İyiki sen öyle değilsin. Eğer olsaydın şimdiye ölmüş olurdum. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Those toms like to cut their hair short, you see? | O tomlar saçlarını kısa kestirmeyi seviyor, görüyosun? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| And they like to say Krab Krab like they're men. | Ve erkekler gibi herneyse diyip duruyorlar. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Hey, get up to take the pills, come on. | Hey, kalkta ilaç al, hadi. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Ah, come on. | Ah, hadi. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Don't be a cry baby. | Mızmız bebek olma. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Can I not take them? No | Almasam olmaz mı? Hayır | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Take them first, or you'll be worse. | Önce ilaç al yoksa daha kötü olacaksın. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Take them | Al | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| So playful. | Çok yaramazsın. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I'll be back to have a launch with you after the exam. | Sınavdan sonra seninle öğle yemeği yemeğe geleceğim. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| and...Do you have exam this afternoon? | Ama...öğleden sonra sınavın yok mu? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| but I'll be back here first. | ama önce buraya geleceğim. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| You'll be tired, no need to do that. | Yorulursun, gerek yok. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I have migraine, I won't be hungry. | Migrenim var, acıkmam. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I'll have a dinner with you. | Seninle akşam yemeği yerim. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I'll think about that later. | Bunu sonra düşünürüm. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| But I won't be tired because of that... | Ama bu yüzden yorulmam... | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| cause you're my girlfriend, right? | Çünkü sen benim kız arkadaşımsın, değil mi? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I'll be back, ok? | Geri geleceğim, tamam mı? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Do you have any question? | Sorunuz var mı? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Where is Boy? | Boy nerede? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| He'll be on his own, it's the end of the exam. | Kendi başına takılıyor, sınavların sonu. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| How many subjects left? | Kaç ders kaldı? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| One more, but I'll finish it tomorrow. | Bir tane daha, yarın bitiyor. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| And how about Kim? | Ya Kim nerede? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Kim has migraine, sleeping at the dorm. | Kim'in migreni var, yurtta uyuyor. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| May we go to Rong Guea this summer, there're many cheap things?. | Bu yaz Rong Guea'ya gidebilir miyiz, orada birsürü ucuz şey var? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Ok, ok interesting but... | Olur, tamam ilgi çekici ama.. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Should we go with P' Van? So we'll save the expense. | P' Van'la mı gitsek? Harcamaları kısmış oluruz. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I think we shouldn't, shopping with a man is not fun. | Bence öyle yapmamalıyız, bir erkekle alışveriş yapmak eğlenceli değil. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Why? It's not like a woman? | Neden? Kadınlarla olduğu gibi değil mi? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I'll think later.. | Tekrar düşünürüm... | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| it's also a good way. | iyi de olabilir. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| We'll talk later, Jane. | Sonra konuşuruz, Jane. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Why? Are you and Pie have something to hide? | Neden? Sen ve Pie'ın sakladığınız bişey mi var? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I'm sorry. I didn't think it was you, Jane. | Üzgünüm. Sen olduğunu bilmiyordum, Jane. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Who did you think? Pie? | Kim olduğunu sandın? Pie? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Aunt In, do you see Pie? | In Hala, Pie'ı gördün mü? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| No I don't | Hayır, görmedim. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Sit down, I'll get you some drink. | Otur, içecek bir şey vereyim. | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Kim, come to speak with me now? | Kim, gel konuşalım? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| What's the meaning of that? | Bunun anlamı ne? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I told you that I mistook... | Sana yanlış anladığımı söyledim... | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| Mistook? | Yanlış anlamama mı? | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 | |
| I've never thought that you're like this.. | Böyle olduğunu hiç düşünmemeiştim... | Yes or No: Yaak Rak Gaw Rak Loey-1 | 2010 |