Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182871
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's done all kinds of work to pay the hospital bill. | Hastahane faturasını ödemek için her türlü iş yaptı. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Look who's here. He knew we were talking about him. | Bak burada kim var. Hakkında konuştuğumuzu bilmiş. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You bet l knew it. l could hear you from the alley. | Sen bildiğimi iddia ediyorsun. Ben sizi geçit yolundan beri duyabildim. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You did? | Duyabildin mi? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Did you quit smoking? | Sigara içmeyi bıraktın mı? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
A man always keeps his word. | Bir adam herzaman sözünü tutar. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
How's your stomach? | Miden nasıl? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Want to go another round? | Başka bir etaba ne dersin? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Shit! Not again! | Kahretsin! Yine değil! | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Oh no... | Ah hayır... | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Go easy on me. | Bana iyi davrran. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l need to shut you up. | Çeneni kapatmaya ihtiyacım var. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
That's too much. Open your mouth. | Bu çok fazla. Ağızını aç. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
lt's not that much. | O kadar fazla değil. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Having fun? You idiots? | Eğleniyormusunuz aptallar? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Spicy food turns people violent. | Acılı yiyecek insanları asabileştiriyor. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Our coach used to make us eat garlic | Bizım koçumuz her maçtan bir gün önce bizım sarımsak | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
on the day before each match. | yememizi sağlardı. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
lt turned us into fighters. | Bu bizi savaşçılara çevirirdi. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
We felt like killing the opponent. | Rakibimizi öldürüyormuş gibi hissederdik. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Wow. l'm all sobered up now. | Wow. Şimdi ayıldım. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You want some? | İstiyor musunuz? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You think l'm out of my mind? | Aklımı kaçırdığımı mı düşünüyorsun? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You loose. | Kaybediyorsun. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Sir, that's a ladle... | Efendim, bu bir kepçe... | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You're damn right it is. lt'll be good for your fighting spirit. | Evet kahrolası haklısın. Savaşma ruhuna iyi gelecek. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Can l do it for you? Open up! | Bunu senin yerine ben yapabilir miyim? Aç! | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Eat all! | Hepsini ye! | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Fuck this... | Kahrolası... | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Did you have a good sleep? | İyi uyudunuz mu? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
lsn't it winter vacation? | Kış tatili değil mi? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l know it's a little noisy. | Biliyorum biraz sesli. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Ride the horsey! | Ata bin! | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l haven't heard this in a long time. | Bunu uzun zamandır duymadım. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Aren't those people dead? | O insanlar ölmedi mi? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
That's Professor Yoo Geun lim over the loudspeakers. | Hoparlördeki profesör Yoo Geun lim. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Must feel good to know everything. Right? | Herşeyi bilmek iyi bir his olmalı. Değil mi? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
This horse is getting worked up. | Bu at öfkeleniyor. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Fucking horsey. | Kahrolası at. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Maybe 10? | Belki 10? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
or 20? | yada 20? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You're coming for a field day? | Spor bayramı için mi geliyorsunuz? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
This is the best place in Bul gyo. We have hot water, too. | Bu Bul gyo'daki en iyi yer. Sıcak suyumuz da var. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
This place smells like sex. | Bu yer cinsel ilişki kokuyor. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
This is our second checkpoint. | Burası bizim ikinci denetleme noktamız. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
lf we miss our timing, we have to go to Sun cheon. | Eğer zamanlamamızı kaybedersek, Sun cheon'a gitmemiz gerek. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Sun cheon? | Sun cheon? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
The cops would know that any guy who kills Dae sik is from out of town. | Polisler Dae sik'i öldüren herhangi birinin Kasaba dışından olduğunu bilir. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
They'll think we'll run far away, | Bizim uzaklara kaçacağımızı düşünecekler, | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
but the joke will be on them. | ama onlara şaka olacak. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Sun cheon's not farm from here. | Sun cheon buraya uzak değil. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
lt'll be safer to stay there. | Orada kalmak daha güvenli olacak. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l hear the chicks there are hot. | Oradaki fıstıkların sıcak olduğunu duyuyorum. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l wouldn't know. | Bilmiyordum. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Fucker! | Aptal! | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
But that's the really important information. | Ama bu gerçekten önemli bilgi. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You were supposed to know that! | Bunu bilmeliydin! | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
ls this the restaurant? Run by Min Dae sik's mother? | Bu mu restaurant? Min Dae sik'in annesi tarafından mı işletiliyor? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Final checkpoint. | Son kontrol noktası. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Aren't you going to take our orders? | İsteklerimizi almayacak mısın? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
There's two of you, so the order's for two. Why should l take orders? | İkiniz varsınız, öyleyse istekte birbirinize. Neden istek alacak mışım? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Get us some water then. | Öyleyse bize su getir. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Are you blind? Or can't you read? | Sen kör müsün? Yoksa okuyamıyor musun? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Get Your Own Water | Suyunu kendin getir | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Get the water! | Suyu getir! | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
ls there anything else beside stew? | Yahni haricinde birşey var mı? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Do you sell noodles? | Makarna satıyor musun? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Stew's all l sell. You can leave if you don't like it. | Yahni sattığım tek şey. Beğenmiyorsan çıkabilirsin. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Where's the bathroom in this joint? | Bu lokantada tuvalet nerede? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
ls Dae sik back yet? | Dae sik henüz geri döndü mü? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l bet you're thirsty. | Susamış olduğunu sanıyorum. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
How's that? Nice and warm? | Bu nasıl? İyi ve ılık? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
What the hell are you doing? | Kahrolasıca ne yapıyorsun? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l can't go here. l'm afraid of the dog. | Burada gidemem. Köpekten korkuyorum. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You were peeing on him! | Onun üstünü ıslatıyordun! | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You're not leaving till you finish this! | Bunu halledene kadar gitmiyorsun! | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Have some of the chili peppers. | Biraz kırmızı biberlerden al. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
My stomach's still sore. | Midem hala ağrıyor. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Even my eyes hurt. | Gözlerim bile acıyor. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
lt's because of all that garlic. | Sarımsaklar yüzünden. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
This is really good. lt's delicious. | Bu gerçekten iyi. Lezzetli. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
The pipes were frozen, so l couldn't wash them. | Borular donmuştu, bu yüzden onları yıkayamadım. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l saw a picture of Min Dae sik. | Min Dae sik'in bir resmini gördüm. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
ln a room in the back. | Arkalarda bir odada. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l told you not to do anything unless l tell you to. | Ben sana yapmanı söylemeden birşey yapmamanı söyledim. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You said you can't eat spicy food. | Acılı yemek yiyemediğini söylemiştin. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l'm looking at my customers. What's wrong with that? | Müşterilerime bakıyorum. Ne var bunda? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Are you two brothers? | Siz ikiniz kardeş misiniz? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
The younger one looks all right. | Genç olan uygun görünüyor. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Too bad the older one looks like hell. | Büyük olan felaket gibi görünüyor. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Why is there hair in the soup? | Çorbada neden saç var? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You can take it with you. l won't ask you to pay for it. | Yanında götürebilirsin. Sizden bunun için ödemenizi istemeyeceğim. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Her younger son's in the South Pole. | Onun genç oğlu Güney Kutbunda. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
You know Krill? | Krill'i tanıyor musun? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
He's in a fishing boat. He got into it straight out of college. | O bir balıkçı teknesinde. Düz koleje gitti. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
And her older son has a business in Seoul. | Ve büyük oğlunun Seoul'da işi var. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
Why are you asking about her? | Onunla ilgili neden soruyorsun? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l had lunch there today, but she had one hell of a temper. | Bugün orada öğlen yemeği yedim, ama o çok öfkeliydi. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
She gives out free meals, too. She's too nice for her own good. | Bedava yemekte veriyor. Kendi iyiliği için çok iyi biri. | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |
l know? | Biliyorum mu? | Yeolhyeol-nama-1 | 2006 | ![]() |