Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182775
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did you see that? She smiled at me! | sen Bana gülümsedi gördünüz mü! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Look over there! | Orada bak! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Greetings, everyone! | Selamlar, herkes! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I'm delighted | Ben mutluyum | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
to demonstrate for you | sizin için göstermek | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
my Twin Butterfly Knives stances! | benim Twin Kelebek Bıçak duruş! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
But before I do, my daughter would like to give you something. | Ben yapmadan önce Ama, kızım bir şey vermek istiyorum. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Please come and visit my school. | Gelip benim okul ziyaret edin. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I guarantee that you'll be heaIthier and more fit! | Seni sağlıklı ve daha uygun olacağını garanti! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Come and visit us. | Gelin ve bizi ziyaret edin. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Your drumming was great! | Sizin davul harikaydı! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Come and visit us. Sure. | Gelin ve bizi ziyaret edin. Tabii. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
It's the Hung Gar Fist! | Bu Hung Gar Yumruk olduğunu! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Your horse stance has to be lower! | Sizin at duruş düşük olmak zorunda! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Harder! | Harder! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Where's your strength? | Gücünü nerede? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Hey, it's here! | Hey, burada! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
''Gok's Martial Arts School'' | "Gök en Dövüş Sanatları Okulu" | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Are you sure about this? Yes! | Bu konuda emin misin? Evet! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Hey! Wai! | Hey! Wai! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Where did you learn that move? | Bunu nereden hareket öğrendin? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
From watching ''The Boxer From Shantung'', Master. | "Shantung The Boxer ", Yüksek Lisans seyrederek. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
It's all fake! They don't know how to fight! | Hepsi sahte! Onlar nasıl mücadele bilmiyorum! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
That actor, Chen Kuan Tai? He practices cuIt stances! | Bu aktör, Chen Kuan Tai? O kült duruş uygulamaları! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Now go to the corner and practice your horse stance! | Şimdi köşe ve uygulama at duruş gidin! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
We have new students. | Biz yeni öğrenci var. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What do you want to learn? | Ne öğrenmek istiyorsun? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
For rev | Devir için | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
To protect the country, strengthen my body, | ülkeyi korumak için, bedenim güçlendirmek, | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
At least you have some ambition. | En azından bazı hırs var. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
And you? | Ve? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I want to learn drumming! | Ben davul öğrenmek istiyorum! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Drumming? | Davul? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Yes, I want to learn this beautiful tradition of Cheung Chau Island | Evet, Cheung Chau Island bu güzel geleneği öğrenmek istiyorum | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Then do you know the rules of learning kung fu here? | O zaman burada kung fu öğrenme kurallarını biliyor musunuz? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Read them out aloud! | Onları yüksek sesle dışarı okuyun! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Get the Butterfly Knives, honey. | Bal, Kelebek Bıçak alın. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
These knives have a long history. | Bu bıçaklar uzun bir geçmişi var. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I inherited them from my Master. They are the symbol of our school. | Benim Master onları miras. Onlar bizim okulun sembolü vardır. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I'll tell you their glorious history later. | Daha sonra onların şanlı tarihini söyleyecektir. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I want you two to really learn your crafts here. | Gerçekten burada el sanatları öğrenmek için iki istiyorum. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Honey, fill out the registration forms for them. | Bal, onlar için kayıt formları doldurmak. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
So you're Master Gok's daughter! | Yani Usta Gök kızı var! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I'm Nam. | Ben Nam duyuyorum. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I just want to know whether you're older than me. | Sadece benden daha eski olan olmadığını bilmek istiyorum. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
If you aren't, then I'll call you Little Sister. | Eğer değilseniz, o zaman Little Sister arayacağım. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Everyone calls me ''Fishball Ming''. | Herkes bana "Fishball Ming" olarak adlandırıyor. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
How many days do you plan to attend each week? | Eğer kaç gün her hafta katılmak planlıyorsunuz? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Only two days? | Iki gün Sadece? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You won't learn much with two lessons a week. | Sen iki ders bir hafta çok bilgi vermez. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
But two is fine for learning drums. | Ama iki davul öğrenmek için gayet iyi. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Five days for me too! | Benim için beş gün! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
She didn't ask you to learn kung fu! | Seni kung fu öğrenmek istemedim! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What about your sugar cane job? | Ne şeker kamışı iş hakkında? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I must have hurt it when we electrocuted that rat! | Biz bu sıçan elektrik zaman Ben zarar olmalı! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I was this close to ''Chivalrous Lady''. | Bu yakın "Chivalrous Lady" oldu. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I must have killed all the nerves! | Ben tüm sinirler öldürdü olmalı! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Really? That can be serious! | Gerçekten mi? Bu ciddi olabilir! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Of course it is! I can't make it go bigger! | Tabii ki öyle! Ben büyük gitmek yapamazsınız! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What if l become...impotent? | Ne olursam... iktidarsız? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Go and catch the aduIt show tomorrow morning. | Gidin ve yetişkin gösteri yarın sabah yakalamak. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
So whenever you're near girIs, you'll go like this? | Yani kız yakın zaman, böyle gidecek? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Why? Don't you? | Neden? Öyle değil mi? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
''THE VlRGlN FLOWER BLOOMS'' | "Meryem ÇİÇEK BLOOMS" | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Well? Could you? | iyi? Yapabilir misin? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Give me a cane. | Bana bir baston ver. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
See! Of course l still could! | Görün! Tabii ki hala olabilir! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
That was a great idea! | Bu harika bir fikir oldu! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Good business, boss! | İyi iş, patron! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What's with you?? All those fancy movements! | Sizinle nedir? Tüm bu fantezi hareketler! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
It's just an Unicorn Dance! Watch me! | Sadece bir Unicorn Dans olduğunu! Bana bak! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Look. Just wave it like this! | Bak. Sadece bu gibi dalga! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Start the cymbaIs! | Ziller başlayın! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Good business! | İyi iş! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
This is for you. Thanks. | Bu senin için. Teşekkürler. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What's your problem, sugar cane boy? | Sorununuzu, şeker kamışı çocuk nedir? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Come to the Temple tonight, If you dare. | Cesaretin varsa Tapınağı bu gece, gel. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Normally, I would go all the way down. | Normalde, ben aşağı tüm yol gider. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
But since I've split my pants, I'll just go halfway. | Ben pantolon bölünmüş beri Ama, sadece yarım gidecek. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Whoever wins tonight will work for me. | Kim bu gece benim için çalışacak kazanır. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Let me make it clear. It'll be a no holds barred match. | Bana açık yapalım. Bu no sınır tanımaz maç olacak. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What's your stance again? | Sizin duruş tekrar nedir? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Sounds good. Let's see it. Yes. | Kulağa hoş geliyor. Hadi görelim. Evet. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Good, good. | Iyi, iyi. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Baldy! Here! | Baldy! İşte! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What's your style? | Tarzınızı nedir? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
The Nine Pa Mei Pushes. | Dokuz Pa Mei iter. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Sounds good. Let's see it. | Kulağa hoş geliyor. Hadi görelim. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
We'll have a ''Mantis Fist vs The Nine Pa Mei Pushes'' tonight. | Bu gece bir "Dokuz Pa Mei Bastırıyor Mantis Fist vs " olacak. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What the fuck are you two doing? | Siz ikiniz ne yapıyorsunuz? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What the hell was that?? Choy Li Fut style? | Ne oldu? Choy Li Fut tarzı? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Use your Mantis Fist and your Nine Pa Mei Pushes! | Sizin Dokuz Pa Mei Bastırıyor sizin Mantis yumruk ve kullanın! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Clobber him! | Onu Yenmek! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Hit his head... | Başını Hit... | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Are you all right, Boss? | Misin, patron var mı? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
It's not bleeding! It's not bleeding! | Bu kanama değildir! Bu kanama değildir! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Come down here and fight me if you dare! | Buraya gel ve Cesaretiniz varsa beni kavga! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You're all fucking useless! | Tüm işe yaramaz lanet var! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
It's been more than 10 years now and you still can't find him! | Şimdi 10 yılı aşkın olmuştur ve hala onu bulamıyorum! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Bastards! All you know is eating and shitting! | Bastards! Bildiğiniz tüm yeme ve shitting olduğunu! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |