Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182607
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She shouldn't be here with us. | Onu yanımızda getirmemeliydik. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Her power is completely unstable. Only in the wrong hands. | Gücü tamamen dengesiz. Sadece yanlış ellerde. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I stuck with you. Would have killed the professor if you'd given me the chance. | Ben senin yanında kaldım. Fırsat verseydin, Profesör'ü ben öldürürdüm. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Charles Xavier did more for mutants than you'll ever know. | Charles Xavier, mutantlar için senin bildiğinden daha fazla şey yaptı. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
My single greatest regret is that he had to die for our dream to live. | Tek büyük pişmanlığım, onun, bizim rüyamızı yaşamamız için ölmüş olması. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Xavier started this school. Perhaps it's best that it end with him. | Bu okulu Xavier kurdu. Belki de en iyisi ölümüyle birlikte kapanması. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We'll tell the students they're going home. Most of us don't have anywhere to go. | Öğrencilere, evlerine gitmesini söyleriz. Çoğumuzun gidecek yeri yok. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I can't believe this. I can't believe we're not going to fight for this school. | Buna inanamıyorum. Bu okul için mücadele etmeyeceğimize inanamıyorum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I was told that this was a safe place for mutants. | Buranın, mutantlar için güvenli bir yer olduğunu söylediler. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
And it still is. We'll find you a room. | Ve hala da öyle. Sana bir oda buluruz. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Hank, tell all the students the school stays open. | Bütün öğrencilere, okulun kapanmayacağını söyle, Hank. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
She killed the professor. | O, Profesör'ü öldürdü. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
It wasn't Jean. The Jean I know is still in there. | Jean öldürmedi. Benim tanıdığım Jean, hala orada. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Why can't you just let her go? Because... because... | Neden onun peşini bırakmıyorsun? Çünkü... çünkü... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I'm looking for someone. | Ben birini arıyorum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Oh, I get it. Your girlfriend. | Anladım. Kız arkadaşını arıyorsun. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Same old Bobby. Still afraid of a fight. | Aynı eski Bobby. Dövüşmekten hala korkuyor. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Today's attack was only our first salvo. | Bugünkü saldırı, yalnızca ilk salvomuzdu. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
So long as the cure exists, our war will rage. | O ilaç var olduğu sürece, savaşımız iyice kızışacak. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Your cities will not be safe. Your streets will not be safe. You will not be safe. | Şehirleriniz güvende olmayacak. Sokaklarınız güvende olmayacak. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
And to my fellow mutants, I make you this offer... | Ve dostum olan mutantlar; sizlere teklifim şu: | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Enough mutant blood has been spilled already. | Yeterince mutant kanı döküldü. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We cannot let him do this. You know I agree, sir. | Bunu yapmasına izin veremeyiz. Katılıyorum, efendim. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
This is now a national security matter. Seize and secure Worthington Labs. | Bu, artık bir ulusal güvenlik sorunu. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I want troops armed with cure weapons deployed immediately. | Hemen, ilaç silahları olan askerler konuşlandırılmasını istiyorum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Magneto wants a war. We'll give him one. | Magneto savaş istiyor. Biz de ona savaş açacağız. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Turn in your old weapon. Turn in all metal. | Eski silahlarınızı teslim edin. Üstünüzdeki metalleri bırakın. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Pick up your plastic weapons. Pick up your cure cartridge. | Plastik silah alın. İlaç fişeklerinizi alın. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Absolutely no metal. | Metal kesinlikle yasak. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
The cure for that infirm, imperfect condition called homo sapiens. | Homo sapien denen, zayıf ve kusurlu durumdaki canlıların tedavisiyiz. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We will strike with a vengeance and a fury that this world has never witnessed. | Dünyanın şimdiye dek şahit olmadığı bir öfke ve şiddetle saldıracağız. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
And if any mutants stand in our way, we will use this poison against them. | Ve eğer yolumuza çıkan mutant olursa, bu zehri onlara karşı kullanacağız. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We shall go to Alcatraz Island, | Alcatraz Adası'na gidecek... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
take control of the cure, | ...ilacın kontrolüne ele geçirecek... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I know the smell of your adamantium from a mile away. | Vücudundaki metalin kokusunu bir mil öteden tanırım. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I came for Jean. You think I'm keeping her against her will? | Jean'i almaya geldim. Onu zorla tuttuğumu mu sanıyorsun? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
She's here because she wants to be. You don't know what you're dealing with. | Burada olmak istediği için burada. Neyle uğraştığını bilmiyorsun. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I know full well. I saw what she did to Charles. | Gayet iyi biliyorum. Onun, Charles'e ne yaptığını gördüm. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
And you stood there and let him die? | Yine de öylece dikilip, ölmesine izin mi verdin? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I'm not leaving here without her. Yes, you are. | Onu almadan gitmiyorum. Evet, gidiyorsun. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Two minutes till rendezvous, Mr. President. | Randevuya iki dakika kaldı, Sayın Başkan. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We have a satellite feed of Magneto's base of operations. | Magneto'nun operasyon üssünün uydu görüntülerini bulduk. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Hell hath no fury like a woman scorned. | Hor görülmüş bir kadının öfkesi, cehennemden beterdir. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
If he's not there, then where the hell is he? | Orada değilse, hangi cehennemde bu adam? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Are you sure the boy is still inside? 100%. | Çocuğun hala içeride olduğuna emin misin? Yüzde yüz. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You're saying you saw Magneto? We gotta go. They're gonna attack Alcatraz. | Magneto'yu mu gördün? EVet. Şimdi gitmeliyiz. Alcatraz'a saldıracaklar. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
There are troops stationed on that island. Not enough to stop him. | O adada mevzilenmiş askerler var. Onu durdurmaya yetmez. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Hard to believe this once fit me. If Magneto gets that cure, we can't stop him. | Bunun, üstüme uyduğuna inanamıyorum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
His powers have limits, hers do not. There's only six of us, Logan. | Magneto'nun gücü sınırlı, Jean'ınki değil. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I'm not gonna lie to you. | Size yalan söylemeyeceğim. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
But we lost Scott. | Scott'u kaybettik. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We lost the professor. | Profesör'ü de kaybettik. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
If we don't fight now, everything they stood for will die with them. | Şimdi savaşmazsak, savundukları her şey, onlarla birlikte ölecek. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I'm not gonna let that happen. | Bunun olmasına müsaade etmeyeceğim. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
X Men. | X Men. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Charles always wanted to build bridges. | Charles, hep köprüler kurmak isterdi. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Fall back! Take cover! Fall back! | Geri çekilin! Siper alın! | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
The boy's in the southeast corner of the building. | Çocuk, binanın güneydoğu bölümünde. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Well, then. Let's take it down! | Tamam o zaman. Yıkalım şu binayı! | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Plastic. They've learned. | Plastik. Öğrenmişler. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Arclight, use your shockwaves. Target those weapons. | Arclight, çok dalgalarını kullan. Silahlarını hedef al. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Oh, my stars and garters. Go into stealth mode. | Aman Tanrım. Görünmezlik moduna geçiyoruz. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
What aboutjets? Tanks? Against Magneto? He'll turn them inside out. | Jet ya da tank göndersek? Magneto'ya karşı mı? Onları tersyüz eder. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Then God help us. | Tanrı yardımcımız olsun o zaman. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Everybody get together! And hold this line! | Herkes bir araya gelsin! Bu hattı tutun! | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Go inside and get the boy. And kill him. | İçeri girip çocuğu al. Ve öldür. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Hold it! | Dikkat! | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I thought you were a diplomat. As Churchill said, "There comes a time... " | Senin bir diplomat olduğunu sanıyordum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Oh, no. Please, no, no, don't. | Hayır. Lütfen. Yapmayın. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
No, don't worry. I'm here to help you. I'm going to get you out of here. | Korkma. Yardım etmeye geldim. Buradan çıkaracağım seni. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Stay close, all right? OK. | Yanımdan ayrılma, tamam mı? Tamam. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I'm the wrong guy to play hide and seek with. | Saklambaç oynanacak adam değilim ben. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Please, don't do this. I only wanted to help you people. | Lütfen yapmayın. Ben sadece size yardım etmek istedim. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Do we look like we need your help? | Yardıma ihtiyacımız varmış gibi mi görünüyor? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Let's go, let's go. Move. | Gidelim, gidelim. Yürüyün. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Bobby, think you can take out your old friend? | Eski dostunu alt edebilir misin, Bobby? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Maybe you should go back to school. | Okula geri dönmelisin. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You never should have left. | Sen de asla ayılmamalıydın. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You never learn, do you? | Hiç akıllanmayacaksın, değil mi? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Actually, I do. | Akıllandım aslında. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
This is what they want for all of us. | Hepimiz için istedikleri şey, işte bu. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I'm the only one who can stop her. Get everyone to safety. | Onu durdurabilecek tek kişi benim. Herkesi güvenli bir yere götür. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I know you're still there! | Hala orada olduğunu biliyorum! | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You would die for them? | Onlar için ölür müydün? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
With the thanks of a grateful nation | Minnet dolu bir ulusun teşekkürleriyle... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
and the representative to the world for all United States citizens, | ...bütün Birleşik Devletler vatandaşlarının dünya temcilcisi... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
human and mutant alike, | ...mutanta benzeyen bir insan olan... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Way to go, fur ball. | Tebrikler tüy yumağı. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Hello, Moira. | Merhaba, Moira. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Istill don't know why I'm here. Couldn't you just make them say yes? | Beni neden getirdiğini hala anlamıyorum. | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
lllness? John. | Hastalığı mı? John. | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
Who would want this cure? I mean, what kind of coward would take it just to fit in? | Bu ilacı kim ister ki? Yani nasıl bir korkak... | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
"Cell 41205. James Madrox." | "Hücre 41205. James Madrox." | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
Careful with this one. "Cain Marko. Solitary confinement." | Buna dikkat. "Cain Marko. Hücre hapsi." | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
Check this out. "Prisoner must be confined at all times." | Şunu dinleyin. "Mahkum, sürekli tecrit durumunda olmalıdır." | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
"lf he builds any momentum, no object can stop him." | "Eğer hız kazanırsa, onu hiçbir şey durduramaz." | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
As do l. | Bunu ben de düşünüyorum. | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
Where am l? You're in the mansion. | Neredeyim? Evindesin. | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
I don't want trouble here. Nor do l. | Burada sorun istemiyorum. Ben de. | X-Men: The Last Stand-4 | 2006 | ![]() |
"If he builds any momentum, no object can stop him." | "Eğer hız kazanırsa, onu hiçbir şey durduramaz." | X-Men: The Last Stand-5 | 2006 | ![]() |