• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182026

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Humphrey previously paired with another macaw... Humphrey önceden başka bir papağan ile eşleşmişti. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
but he rejected that bird... ...ama o kuşu geri çevirdi... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
so he's very eager to, uh, mate. ...yani, bir eş için çok sabırsızdı. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Lauren appears to be, uh, responding to his advances... Lauren, onun asılmalarına yanıt veriyor gibiydi... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
ever so cautiously allowing him to feed her nuts and berries. ...kendini, fındık ve meyvelerle beslemesine izin veriyordu. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
But her mercurial mood swings... Ama dişinin hızlı ruh değişimi... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
tend to complicate the courtship... ...ilişkilerini karışıklaştırıyordu... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
which naturally contributes to the decline... ...doğal olarak azalıyorlardı... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
of these rare, endangered and, uh [ Squawking ] ...bu nadir, nesli tükenen türler ve Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Well, really, really just neat animals. Pekala, gerçekten harika hayvanlardır. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
are a constant source oflight, always doing funny things. ...hep muhteşemler diyebiliriz, daima komik şeyler yaparlar. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
You taste good. I do? Tadın güzel. Öyle mi? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
If someone tastes good, they have compatible saliva. Eğer birinin tadı güzelse, uygun tükürüğe sahipmişler. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
If someone tastes bad, um, you probably shouldn't be kissing them. Eğer kötüyse, muhtemelen onları öpmemelisin. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I love how you brought me to the zoo for our first official date. İlk resmi buluşmamızın hayvanat bahçesinde olmasını sevdim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
All the animals are safely penned, and none of them talk. Tüm hayvanlar tehlikesizce kapatılmış ve hiç biri konuşmuyor. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
There's been no bill contact... Gaga teması hiç olmadı... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
and Lauren and Humphrey have yet to groom each other in the cloacal area... ...ve Lauren ile Humphrey henüz birbirlerine yaklaşıp... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
removing the dense down... ...gerginliklerini atmadı. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
that can inhibit successful fertilization. Bu, başarılı bir döllenmeyi engeller. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
This could mean that they've lost interest in mating. Bunun anlamı eşleşme ilgilerini kaybettikleridir. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
It'll last longer. Daha uzun dayanır. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I can't. Huh? Why? Yapamam. Ha? Neden? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I'm not afraid. Take a picture. Take a picture. Korkmuyorum. Bir resim çek. Bir resim çek. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Take a picture. Bir resim çek. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Though maybe you should be. Belki sen korkmalısın. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Why would I be afraid of you? Take a picture. Senden neden korkayım? Bir resim çek. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
It'll last longer. It'll last longer. Take a picture. Daha uzun dayanır. Daha uzun dayanır. Bir resim çek. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
All right. All right. God. Pekala. Pekala. Tanrım. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
They've left some seeds in my hair. And a feather. Saçımda bir kaç tüy vardı. Ama sen çok cesurdun. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Prescription. I have to go. Reçete. Kapamam gerek. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
The folks are going out of town this weekend and asked me to drop it by. Bizimkiler hafta sonu şehir dışındalar ve benden rica ettiler. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Mom said to be sure to take it with food. Annem yemeklerle alsın dedi. Bu bir merhem. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
She thinks you're too thin. How did you do that to yourself anyway? Çok zayıf olduğunu düşünüyor. Bunu kendine nasıl yaptın? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I was on a date. Bir randevum vardı. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Did you report the bastard? Piçi rapor ettin mi? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Think of the next woman. I am the next woman. Sıradaki kadını düşün. Sıradaki kadın benim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
You are a man eater. Sen bir erkek yiyicisisin. Yalan söylüyorsun. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Do you have any idea how many of your discarded boyfriends... Evde yaşarken ne kadar teselli ettiğim... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I ended up consoling when I lived at home? ...erkek arkadaşın olduğunu biliyor musun? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Yuri, that exchange student from Prague, still writes to me. Yuri, Prag'dan gelen değişim öğrencisi, bana hala yazıyor. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
So, whoever this new guy is... Bu yeni adam her kimse... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
please do not give him my phone number when the inevitable happens. ...beklenen olduğunda, lütfen ona telefon numaramı verme. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
What if I gave his wife your number instead? Bunun yerine, numaranı karısına versem? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
He is married? Only technically. Evli mi? Sadece teknik olarak. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
But I'm sure you could take care of that. Ama eminim bunun çaresine bakacaksındır. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
You could recruit her in your lesbian lifestyle, like you did Beth. Beth'e yaptığın gibi, onu da lezbiyen hayatına sokarsın. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I did not recruit her. Oh, look. Onu hayatıma sokmadım. Bak. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Boy, this is gonna be awkward, huh? Olamaz, bu acayip olacak, ha? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Thomas, hi! Hi. Thomas, selam! Selam. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
The throat looks really good. Oh, yeah. The goiter. Boğazın çok iyi görünüyor. Evet. Guatr. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Yeah. Thanks. You can hardly tell it was there. Evet. Sağol. Var olduğunu bile söyleyemezsin. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Peanuts. [ Chuckles Nervously ] Fıstıktan. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
It was peanuts, right? P Peanuts? Fıstıktı, değil mi? Fıstık? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Yeah, that was kind of a bad night. Evet, kötü bir geceydi. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Yeah. Though it worked out pretty well for you though. Evet. Gerçi, senin için iyi geçmişti. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
So how is Beth? Are you guys still, uh... Beth nasıl? Siz hala... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
girlfriend and... girlfriend? ...kız arkadaş ve kız arkadaş mısınız? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Good. Good. 'Cause I want her to be happy. So İyi. İyi. Çünkü mutlu olmasını istiyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Okay, I got, uh, something to deliver, so Tamam, teslim edilecek şeyler var, bu yüzden Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Good morning,Jaye. Günaydın, Jaye. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Restrooms are for customers only. Tuvaletler sadece müşteriler için. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
No, I don't have to use the bathroom. Hayır, tuvaleti kullanmak istemiyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Remember? I work at the zoo with Penelope. Oh, the bird lady? Hatırladın mı? Penelope ile hayvanat bahçesinden. Kuşlara bakan mı? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
The elephant lady now. Şimdi fillere bakıyor. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Huh? Because of you... Ha? Senin yüzünden... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
they've got her mucking out the elephant pen. ...fillerin kafesini temizlettiriyorlar. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
She's banned from the aviary. Ona kuşları yasakladılar. Kuşları kontrol edemediğini söylediler. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Okay, she she was the fairy from... Tamam, o söylediğim şeydeki periydi ve kuşlar Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Well, the birds, they're the dust in her wings. Kuşlar da kanatlarındaki tozdu. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Those birds were her life and she theirs. Without her, they'll they'll die. O kuşlar, hayatıydı. Onun hayatı da kuşların. Onsuz, kuşlar ölecekler. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Those birds are endangered, and she was trying to get them to breed. O kuşların nesli tükenmekte ve onları çiftleştirmeye çalışıyordu. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Without her, their love will die. Onsuz, sevgileri ölecek. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Save the lovebirds. Aşk kuşlarını koru. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Hi. I don't know if you remember me, but Selam. Beni hatırlıyor musun bilmiyorum ama Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
In a way. Good arm. Bir bakıma. İyi kol. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
So, I was just Please no flash photography in the aviary. Bu yüzden, ben Lütfen kuş kısmında flaşlı resim çekmeyin. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I said it three times. Üç kez söylemiştim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I wish I didn't. Those birds are in the infancy of their relationship. Keşke anlamasaydım. O kuşlar, ilişkilerinin başında. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
The bond is very delicate. Bağları çok hassastır. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
And now they're migrating towards extinction... Ve şimdi sayende, nesli tükenmeye doğru gidiyorlar. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Hey, I'm the one who has to put on topical ointment. Hey, merhem kullanan benim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
The female reacted defensively. Dişi savunmaya geçti. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
She saw a flash of white. Flaşın beyazını gördü. Eminim seni beyaz baykuş sandı. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Those poor birds. Zavallı kuşlar. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
You really are a snowy owl. Sen gerçekten beyaz baykuşsun. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Penelope, I thought we agreed for the time being that you wouldn't be interacting with Penelope, etkileşime girmemen konusunda anlaşmıştık Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Yes, it is. She's the awful woman who was tormenting the macaws. Evet, öyle. Papağanlara eziyet eden kötü kadın. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
[ Clears Throat ] Would you excuse us for a minute? Bir dakika izin verir misiniz? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I told you not to put me with the customers. Müşterilerle uğraşmak istemiyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Just let me go back to my birds. They need me. Kuşlarıma dönmeme izin ver. Bana ihtiyaçları var. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
They're not your birds. They belong to the zoo. Onlar senin kuşun değil. Hayvanat bahçesine ait. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
And you don't work for the zoo anymore. Ve artık hayvanat bahçesi için çalışmıyorsun. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Snowy owl love killer. Aşk katili beyaz baykuş. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Why would you sneak peanut butter into my groceries? Neden yiyeceklerimin arasına gizlice fıstık ezmesi koydun? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
There was no sneaking. I saw that you were out. Gizlice koymadım. Sende kalmadığını gördüm. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
when you pointed to the shelf and said, ''Look, peanut butter.'' ...parmağınla gösterip, "Bak, fıstık ezmesi" demiştin. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I told you I don't eat peanut butter. Fıstık ezmesi yemediğimi söylemiştim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
We were together the entire time. I don't even know how you Hep beraberdik. Nasıl aldığını bile Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
You snuck in two jars of peanut butter. Chunky and smooth. Gizlice iki fıstık ezmesi koymuşsun. Sert ve yumuşak. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182021
  • 182022
  • 182023
  • 182024
  • 182025
  • 182026
  • 182027
  • 182028
  • 182029
  • 182030
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim