Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181925
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Shouldn't you read the letter? Oh yes, what was it? | Mektubu okumayacak mısın? Oh evet, ne yazıyor? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Konraad said he doesn't want to live anymore. | Konraad artık yaşamak istemediğini söylemiş. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Maybe we should call your parents. I can't cope with that now. | Ailene haber vermeliyiz bence. Bunu kaldıracak durumda değilim şuan. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I'll read it tomorrow. | Yarın okurum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Hey Eva. | Hey Eva. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
This is for Haas... | ...bunu Haas'a aldım... | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
...and this is for Zilver. | ...bunu da Zilver'a. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Lovely, eh? | Sevimliler, değil mi? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You've been playing? | Oynuyor muydun? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I don't dare go anywhere... | Ağlamaktan çekindiğim için... | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
...because I'm afraid I'll cry. | ...hiçbir yere gitmeye cesaret edemiyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Why aren't I normal? | Neden ben de normal değilim? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
People always look at me pityingly. | İnsanlar sürekli acıyarak bakıyorlar yüzüme. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I'm not a sad case. | Ben ezik biri değilim. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I feel like slapping them when they stare, them with their perfect lives. | Kendi hayatları muhteşemmiş gibi, bana acıyarak bakıyorlar. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
It was nothing. | Çok önemli değildi. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I suddenly got so angry. Onno just stood there. I went mad. | Birden çok sinirlendim. Onno öylece duruyordu. Çılgına döndüm. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
And then he didn't say a thing. | Ve hiçbir şey söylemedi. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
What do you do in the gym? | Spor salonunda ne yapıyorsunuz? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
A race on your knees? | Emekleme yarışı mı? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I fell off the trampoline. Off the trampoline? | Trambolinden düştüm. Trambolinden mi? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Where was the teacher? | Öğretmeniniz neredeydi? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Can you take it? | Sen bakar mısın? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
It's Ernst. | Ernst arıyor. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Yes, we got one too. | Evet, biz de bir tane aldık. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Yes, it was a moving letter. | Evet, taşınacağından bahsediyordu. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
No, I don't mean that. | Hayır, onu kastetmiyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I wouldn't want that either. | Öyle olmasını ben de istemiyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You want to get out? | Çıkmak ister misin? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
That was your father. | Arayan babandı. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You have to ring him back. | Onu araman gerek. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to lie down. | Uzanacağım biraz. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Mrs Korver is here. | Bayan Korver geldi. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I'm in the bath. | Banyodayım. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Maria, shouldn't you talk to your father? | Maria, babanla konuşsan hiç fena olmaz. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You can't carry on pretending nothing is wrong. | Hiçbir şey yokmuş gibi davranamazsın. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I won't let that ridiculous letter provoke me. | O aptal mektubun beni sinirlendirmesine izin veremem. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Shouldn't you take it more seriously? What he wants is against natural law. | Bence biraz daha ciddiye olmalısın bu olayı? İstediği şey tamamen kanuna aykırı. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to talk about it, I won't. | Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum, ve konuşmayacağım da. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Maybe you should just go and see him? | En azından onu görmeye gidebilirsin belki? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I'm tired. I'm going to bed. | Yorgunum. Yatmaya gidiyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
If you really want to live here, I can pay for a builder. | Eğer gerçekten burada yaşamak istiyorsan, bir inşaatçı tutabilirim. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
What do you mean, if? | Ne demek, "Eğer"? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I already live here. | Zaten burada yaşıyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I'm glad to have seen where you live. | Yaşadığın yeri gördüğüme sevindim. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I can see you need it. | İhtiyacın olduğunu biliyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
How long have you been like this? | Ne zamandır bu haldesin? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Are you worried? | Üzüldün mü? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you see a doctor? | Neden doktora gitmiyorsun? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I have seen a doctor. | Çoktan gittim. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You were going to call if it happened again. Why didn't you? | Tekrar olursa haber verecektin. Niye aramadın? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You're so emotional. | Çok duygusalsın. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You are sweet. | Çok şirinsin. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Will you lie down beside me? | Yanıma uzanır mısın? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to stay too long. | Fazla kalmak istemiyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
She's been so down lately. | Son zamanlarda durumu daha da kötüymüş. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I really don't feel like it. Yes, that's obvious. | Bana hiç öyle gelmiyor ama. Evet, belli oluyor. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Why are we going if you don't want to? Why not just cancel? | Gitmek istemiyorsan niye gidiyoruz? Neden vazgeçmiyoruz? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You know very well. It's impossible. | Nedenini biliyorsun ki bu imkansız. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I often come here now I can't cook at home. | Sık sık buraya geliyorum, evde yemek yapamıyorum artık. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
How's your house? You sit here alone? | Evin nasıl? Yalnız mı kalıyorsun? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I'm sanding now. | Sıvasını yapıyorum bugünlerde. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I couldn't do that: Eat alone every night. | Hayatta dayanamazdım: Her gece yalnız yemek. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I mean in a restaurant, | Restoranlarda yani, | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I would feel ill at ease. | ...huzursuz olurdum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I don't choose to eat alone. | Yalnız olmayı ben seçmiyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You shouldn't act so sensitive. | Bu kadar duygusal olma. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
You always act as if it's my fault I'm alone. | Yalnız olmak benim suçummuş gibi davranıyorsun hep. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to hurt you, Eva, but don't pretend it all just happens. | Seni üzmek istemiyorum, Eva, ama hiçbir şey olmamış gibi davranma. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
That guy who left you after the abortion, I mean. You could see it coming. | Kürtajdan sonra seni terk eden şu adam mesela. Bunun olacağını bilmen gerekirdi. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I mean, he was a real creep. | İğrenç bir adamdı. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Why can't I tell the truth? | Neden doğruları söyleyemiyorum? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Because it hurts. Really! | Çünkü doğrular acıdır. Gerçekten mi! | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Because we came here for her birthday, not to lecture her. | Buraya doğum günü olduğu için geldi çünkü senden nasihat almaya değil. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Yes, Sabine, really. | Evet, Sabine, gerçekten. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
That letter from Konraad. | Konraad'tan gelen mektup. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
What letter? I don't know what you mean. | Hangi mektup? Ne demek istediğini anlamadım. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Konraad said he doesn't want to live anymore. | Artık yaşamak istemediğini yazmış mektupta. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
That after the summer he'll end his life on the day Lara died. | Bu yaz sonunda Lara'nın ölüm yıl dönümünde hayatına son verecekmiş. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
That he wants to die then anyway. | Kısacası yaşamak istemiyormuş artık. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
But it doesn't say how he wants to do that. | Bunu nasıl yapacağından bahsetmemiş ama. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
From the letter... | Mektuptan... | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
He sent everyone a letter. | Herkese birer mektup yollamış. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Maria pretends it isn't true. No one can talk about it. | Maria inanmamış gibi davranıyor. Kimseyle de konuşmuyor bu konuyu. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
And Sabine isn't worried. I don't get that either. | Sabine de hiç üzülmüyor. Onu da anlamış değilim. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
She says it's ridiculous to send a letter like that. | Böyle bir mektup göndermenin saçmalık olduğunu söylüyor. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
She says: Commit suicide if you like but don't write a letter about it. | "İntihar edeceksen et, ama böyle bir mektup yazma bari" diyor. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
So why didn't I get a letter? | Neden bana mektup gelmedi? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I just don't count in this family. | Aileden biri olarak görmüyorlar beni. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Not true... | Doğru değil... | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
It's just not true. | Yalan atıyor sadece. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
They have someone else. I found out this afternoon. | Birini daha buldum. Bugün öğleden sonra. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
But it was almost settled. Someone else? I don't get it. | Her şey ayarlanmıştı ama. Ne gerek vardı? Anlayamıyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
I'm surprised too. | Ben de şaşırdım. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
Why did they have so many meetings with you? | Neden bu kadar fazla toplantı yapmak istiyorlar ki? | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
It turns out they do want to adapt my topic. | Araştırmamla oldukça ilgilendiler. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
They want to buy my results. | Sonuçları satın almak istiyorlar. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
What do you mean? I really don't get it now. | Ne demek istiyorsun? Gerçekten anlayamıyorum. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
At least they want to keep my topic. | En azından devam etmemi istiyorlar. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |
It wasn't completely useless. You can't be serious. | Boşu boşuna uğraşmamışım. Ciddi olamazsın. | Wolfsbergen-1 | 2007 | ![]() |