Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181734
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I guess it was just with me. | Herhalde bana öyle geldi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Every time I tried to make him laugh, he just got annoyed. | Onu ne zaman güldürmeye çalışsam sinirlenirdi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
It wasn't because of you, Kel. | Senin yüzünden değildi Kel. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
He was juicing. | Doping alıyordu. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
No, my brother wouldn't use steroids. | Hayır. Kardeşim asla steroid kullanmaz. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
He did. For over a year. | Kullandı. Bir seneden fazla hem de. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I don't know, it must have been too long. | Bilemiyorum, epey oldu. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
He started acting strange. | Garip davranmaya başladı. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Like, really aggressive. | Çok saldırganlaştı. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
It explains why he was driving the way he did that night. | O gece arabayı neden öyle kullandığı anlaşılıyor. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
The Jason I knew would never have gotten in that accident. | Benim bildiğim Jason asla kaza yapmazdı. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
She demanded to know where Jason got his steroids. | Ertesi gün Jason'ın steroidleri nereden aldığını öğrenmek istedi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Who was the dealer? | Kim satıyordu? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
He's the school trainer. | Okuldaki antrenör. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
So he got you to put the rat up there. | Yani fareyi koymanı o söyledi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
He wanted to freak Kelly out so she wouldn't say anything about him. | Steroidleri onun sattığını söylemesin diye Kelly'yi korkutmak istedi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
He threatened to cut me off unless I did it. | Bunu yapmazsam beni takımdan çıkaracağını söyledi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
What's his name? | Adı ne peki? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
His name's Ray Mullins. | Adı Ray Mullins. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Bobby told us the rat was your idea. | Bobby fare fikrinin sizden çıktığını söyledi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Well, he's lying. Is he lying about the steroids too? | Yalan söylüyor. Sahi mi? Steroidler konusunda da mı yalan söylüyor? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Exactly. | Evet, aynen. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
So that's why half the hockey team told us you sell steroids. | Yani o yüzden mi hokey takımının yarısı da bize sizin steroid sattığınızı söyledi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
You got any real proof? | Yapmayın. Elinizde kanıt var mı? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Here's what I got. A 15 year old girl found out what you were doing. | Elimde ne olduğunu söyleyeyim. Senin ne işler karıştırdığını öğrenen... | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Now she's missing. So that's motive. | ...15 yaşındaki bir kız kayıp. İşte kanıt. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I'm sure I can find someone who saw you together. | Eminim sizi bir arada görmüş birilerini de bulabilirim. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
That gives you opportunity. So why don't you start talking? | İşte fırsat. O yüzden şimdi anlatmaya başla. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
All right, look, it's simple. | Çok basit. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I admit to the rat. It was stupid. | Fareyi kabul ediyorum. Aptalca bir şeydi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
It didn't work. What do you mean, "didn't work"? | İşe yaramadı bile. İşe yaramadı derken? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Kelly came by my office the other night all bent out of shape. | Kelly geçen gece morali bozuk bir halde ofisime geldi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Ray. Hey. What's up, Kelly? | Merhaba Ray. Merhaba. Ne haber Kelly? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I just got my new order of one and a half inch tape in. | Az önce 4 cm'lik teyp için verdiğim sipariş geldi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
How's the steroid business working out for you? | Steroid işi nasıl gidiyor? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
You know, roid rage and bacne and all that stuff. | Steroid krizlerinden ve yoksunluktan bahsediyorum. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
What, you got a prom dress to pay for or something? | Parasını ödemen gereken bir balo elbisesi mi var? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
You're not gonna get a dime out of me. | Benden bir kuruş alamazsın. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Then I'll go to the police. | Öyleyse polise giderim. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Then I'll take you down with me. | Senin de bu işin içinde olduğunu söylerim. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
What did Jason tell you? | Jason sana ne söyledi? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
He doubled his order before he died... | Ama ölmeden dört ay önce siparişini iki katına çıkardı. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
...and I know it's not for anyone else on the team. | Bunun takımdaki başka biri için olmadığını biliyorum. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you go get your money someplace else? | Neden o parayı başka yerden bulmuyorsun? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Are you absolutely sure that Kelly was using steroids? | Kelly'nin steroid kullandığından emin misiniz? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
She pulled her groin the same time Jason was asking for drugs. | Evet, Jason steroid istediği sırada Kelly de kasığından yaralanmıştı. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
You do the math. | Gerisini siz tahmin edin. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
You have any idea what she needed the money for? | Kelly'nin paraya neden ihtiyaç duyduğunu biliyor musunuz? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I could care less. | Hiç umurumda değildi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Have an alibi for Thursday night? Yeah. | Perşembe gecesi nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz? Evet. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I was at the Firefly with some guys, having drinks. | Firefly'da arkadaşlarımla içiyordum. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
They'll vouch for me. | Onlar teyit edecektir. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Sit down, man, we're not done with you. | Otur dostum. Seninle işimiz bitmedi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Hey. Hey. | Merhaba. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Kelly's login generated a number of web searches from last month. | Kelly geçen ay internette pek çok araştırma yapmış. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Planned Parenthood, Council on Teen Pregnancy, the list goes on. | Planlı Ebeveynlik. Genç Hamileler Konseyi. Liste böyle uzayıp gidiyor. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Well, if she's pregnant, could be that she needed the money for an abortion. | Eğer hamileyse, parayı kürtaj yaptırmak için istemiş olabilir. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I don't think Bobby's keeping secrets. There's the middle aged boyfriend. | Bobby Hillman'ın başka bir sır sakladığını sanmıyorum. Öyle ama bir de orta yaşlı... | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Maybe he didn't want it to get out that he got a 15 year old pregnant. | Belki de 15 yaşında bir kızı hamile bıraktığının duyulmasını istemedi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
No. Kelly's period didn't stop because she was pregnant. | Hayır. Kelly'nin reglisi hamile olduğu için kesilmedi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
They stopped because Pete upped her training. | Kesildi, çünkü Pete onu çok fazla çalıştırdı. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
What you found was probably from before we went to the doctor... | Sizin bulduklarınız bizim doktora gidip gerçeği öğrenmemizden... | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
...and figured it out. | ...önce araştırılmış konular. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Where is your husband now? | Kocanız şu an nerede? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
He had a work emergency. | İş yerinde acil bir iş çıkmış. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
How long has he been gone? I don't know. He left a note. | Gideli ne kadar oldu? Bilmiyorum. Not bırakmış. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Could you write your husband's work number down? | Kocanızın iş telefonunu yazar mısınız? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Mrs. McMurphy, we have information that both your son and daughter... | Elimizde hem oğlunuzun hem de kızınızın steroid kullanmış... | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
...may have been using steroids. | ...olabileceğine ilişkin bilgiler var. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Is that something that you and your husband might've encouraged? | Bu sizin ya da kocanızın teşvik ettiği bir şey mi? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I know that it's out there. | Böyle bir şeyin varlığını biliyorum. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
But I would never do anything to put my child's health at risk. | Ama asla çocuklarımın sağlığını tehlikeye atacak bir şey yapmam. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Your daughter was looking for a substantial amount of money. | Kızınız yüklü miktarda para arıyormuş. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Any idea why? | Nedenini biliyor musunuz? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I think Kelly may have been trying to help me out. | Galiba Kelly bana yardım etmeye çalışıyordu. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Hey, you're home. What are you doing in my drawer? | Eve geldin demek. Çekmecemde ne arıyorsun? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I was looking for a sock. | Bir çorap arıyordum. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I thought maybe it got mixed up in your laundry. | Belki senin çamaşırlarının arasına karışmıştır dedim. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Probably just fell behind the dryer. | Herhalde kurutucunun arkasına düştü. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
You're stealing from me? | Benden para mı çalıyorsun? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
No, I'm just gonna borrow it because I have to pick up the dry cleaning. | Hayır, sadece ödünç alacaktım. Kuru temizlemeyi almalıyım. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Four hundred dollars? | 400 Dolara mı? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Just forget it. It doesn't matter. No, Mom. What is going on? | Boş ver. Önemi yok. Hayır anne! Neler oluyor? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I think... I think things just got a little screwed up after your brother died. | Galiba kardeşin öldükten sonra işler biraz karıştı. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I've... | Ben | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I've been... | Ben | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
It's okay, you can tell me. | Sorun değil. Bana söyleyebilirsin. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I've been taking things. | Bir şeyler çalıyordum. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
From Mrs. Kaplan's boutique. | Bayan Kaplan'ın butiğinden. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
They said they won't press charges if I pay them back. | Paralarını geri ödersem şikayetçi olmayacaklarını söylediler. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I just really miss him. | Sadece onu özlüyorum. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I know. So do I. | Ben de özlüyorum. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
How much money do you owe? | Ne kadar borcunuz var? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
A thousand. | 1000 Dolar. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I spoke with your husband's workplace. | Az önce kocanızın iş yeriyle görüştüm. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
He's not there, and apparently there is no work emergency. | Orada değilmiş ve acil bir durum da yokmuş. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Dad. Hey, sweetie. | Baba! Merhaba canım. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Where's your mother and your sister? | Annenle kız kardeşin nerede? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
They had to get to the theater. | Tiyatroya gitmeleri gerekti. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
How is Hanna? | Hanna nasıl? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |