Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181611
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I can't find a single shred of evidence to tie him to the other murders. | Onu diğer cinayetlere bağlayacak tek bir delil parçası bile bulamıyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Really? Nothing. | Gerçekten mi? Hiçbir şey. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's your brother? Yeah. Good looking, isn't he? | Kardeşiniz mi? Evet. Yakışıklı değil mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I can see why you'd think that. | Neden öyle düşündüğünüzü anlayabiliyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Poor Molly. Yeah. | Zavallı Molly. Evet. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
She was killed the same way as the others... | Diğerleriyle aynı şekilde öldürülmüş ve... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...and Ned has no alibi for any of them. | ...Ned'in cinayetlerin hiçbiri için bir mazereti yok. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So it certainly makes it look like you're innocent. | Bu seni masum gösteriyor. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I had this dream. What was it? | Bir rüya gördüm. Nasıldı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I saw Trisha. Trisha Payton? | Trisha'yı gördüm. Trisha Payton'ı mı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
She was fighting for her life and she was fighting so hard. | Hayatı için mücadele ediyordu. Olanca gücüyle micadele ediyordu ve... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And I felt like I was just a few feet away. | ...ben sanki birkaç adım ötedeydim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And I wanted to help her. But you couldn't? | Ona yardım etmek istedin. Ama edemedin değil mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No. | Edemedim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
There were all these mice just swarming all over her body. | Bütün vücudunu fareler kaplamıştı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It was just disgusting. It was horrible. | İğrençti. Korkunçtu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
When did you have this dream? On Thanksgiving. That night. | Bu rüyayı ne zaman gördün? Şükran Günü gecesi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The night Molly was killed? | Molly'nin öldürüldüğü gece mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Have you ever had that dream before? | Bu rüyayı daha önce gördün mü? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
When? When Rick and I used to take our trips. | Ne zaman? Rick ile gezmeye çıktığımızda. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
When those other women were killed? | Diğer kadınlar öldürüldüğü zamanlarda mı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Think about it, Greg. Think about how connected you two are. | Bunu bir düşün Greg. Aranızdaki bağı düşün. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Maybe that's what your dreams are about. | Belki bu yüzden bu rüyaları görüyorsundur. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I can't do this. I'm sorry. | Bunu yapamam. Üzgünüm. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Greg. I'm done. | Greg. İşim bitti. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Make sure he's put on suicide watch. | Onun intihar olasılığına karşılık sürekli kontrol edildiğinden emin olun. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I just got a call from the 16th Precinct. | Az önce 16. karakoldan aradılar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
They found a box of mementos and trophies in Ned Atkins' apartment. | Ned Atkins'in evinde bir kutu hatıra ve ganimet bulmuşlar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Pictures of dead women including Julie Cochran and Anne Mathis. | Julie Cochran ve Anne Mathis'de dahil olmak üzere öldürülen kadınların fotoğrafları var. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Apparently they got an anonymous tip. An anonymous tip? | İsimsiz bir ihbar almışlar. İsimsiz bir ihbar mı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yes, and they decided to check it out before referring it to us. | Evet ve bize bildirmeden kontrol etmeye karar vermişler. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Didn't you see it when you were in there? | Oradayken bunları görmedin mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yes, I did. | Evet gördüm. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You didn't process the evidence? Nope. | Kanıtları işleme koymadın mı? Hayır. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Why not, Jack? Who do you think called in the tip? | Neden Jack? Sence ihbarı kim yaptı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Are you telling me Rick planted the box in the apartment? | Kutuyu eve Rick mi koydu demek istiyorsun? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We found a locksmith who verifies that... | Birisinin Atkins'in anahtarlarını yaptırdığını... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...someone made keys from Atkins' keychain. | ...doğrulayan bir çilingir bulduk. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Someone? Locksmith can't place Rick for sure... | Birisini mi? Çilingir, Rick'i tanıyamaz ama... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...but he's two blocks from the shelter. | ...sığınma evinden iki blok ötede. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The shelter? That could be anybody, including Atkins. | Sığınma evinden mi? Atkins'de dâhil olmak üzere herhangi birisi olabilir. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Now, who else knew about withholding evidence? | Kanıt sakalama olayını başka kim biliyor? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No one. Just me. | Kimse. Sadece ben. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The U.S. Attorney called. They're releasing Greg Knowles... | Savcı aradı. Greg Knowles'ı salıyorlar ve... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...and there's not a damn thing we can do about it. | ...bunu engellemek için hiçbir şey yapamıyoruz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You better call Sam and let her know what's happening. | Sam'i arayıp olanları bildirsen iyi olur. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Spade. They're gonna release Greg from prison. | Spade. Greg'i salıyorlar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Get to him and convince him not to talk to his brother. | Ona ulaş ve kardeşiyle konuşmaması için onu iknâ et. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing down here? Dinner. | Burada ne yapıyorsun? Yemek. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We're off the case, aren't we? Nope. | Davadan alınmadık mı? Hayır. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The judge let us bug Greg's apartment. | Savcı Greg'in evini izlememize izin verdi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Well, that's good news. Yup. | Bu güzel haber. Evet. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You know, Greg was close to breaking. | Greg çözülmeye çok yakındı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I think he knows that Rick is responsible for everything. | Bence Rick'in her şeyden sorumlu olduğunu biliyor. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He just doesn't want to face it. | Bununla yüzleşmek istemiyor. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He's back with his brother. That's gonna spin him six ways to Sunday. | Kardeşiyle beraber. Onu göz açıp kapayıncaya kadar değiştirecektir. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What are those? Divorce papers. | Onlar ne? Boşanma kağıtları. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yours? | Seninkiler mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Rick's. | Rick'inkiler. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
1996. According to this, he never had sex with his wife. | 1996. Buna göre karısıyla hiç birlikte olmamış. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Well, we know he's not into women. Or girls. | Kadınlarla ilgilenmediğini biliyoruz. Ya da kızlarla. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That could be it. What? | Bu olabilir. Ne? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That. What? | Bu. Ne? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Girls. Trisha Payton. That's where this all started. | Kızlar. Trisha Payton. Her şey o zaman başladı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's what we have to do. Go back to the beginning. | Yapmamız gereken bu. Başlangıca gitmemiz gerek. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
To family. To family. | Ailemize. Ailemize. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It's good to be home, isn 't it? | Evde olmak güzel değil mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I heard what you told Olczyk earlier. | Olczyk'e söylediklerini duydum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I want to catch this psychopath as bad as anyone else. | Ben de herkes gibi bu psikopatı yakalamak istiyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What happened to my lionfish? Oh, you know what? Oh, shoot. | Aslanbalığıma ne oldu? Öldü. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Those fish were kind of hard to take care of. | O balıklara bakmak çok zor. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I think I fed him too much and he died last week. | Galiba ona çok yemek verdim. Geçen hafta öldü. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
But you liked living here? | Ama burada kalmak hoşuna gitti galiba? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It was my only way of staying close to you. | Sana yakın olmanın tek yolu buydu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's not really true, is it? | Bu gerçekten doğru değil, değil mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What do you mean? I heard you took my job at the shelter. | Ne demek istiyorsun? Sığınma evindeki işimi aldığını duydum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I know it's important to you. I wanted to hold down the fort. | O işin senin için önemli olduğunu biliyorum. Senden sonra devam ettirmek istedim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What's up with you? | Sorun ne ki? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The FBI came to see me today. | FBI bugün beni görmeye geldi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
They did? What did they say? | Öyle mi? Ne dediler? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
A lot. Like what? | Çok şey. Ne gibi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Whatever they said, they don't matter. | Her ne söyledilerse bir önemi yok. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
This is what matters. Okay? | Önemli olan bu. Tamam mı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You know what? Let's take a trip. | Biliyor musun? Hadi gezmeye çıkalım. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What kind of trip? Doesn 't matter. Just get out of here. | Nasıl bir gezi? Fark etmez. Buradan çıkalım yeter. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Let's just get away somewhere and relax. | Bir yere gidelim ve rahatlayalım. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Be good for you, you know? | Senin iyiliğin için. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You deserve to get all this stuff off your mind. | Bütün bu şeyleri kafandan atmayı hak ediyorsun. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, that'd be good. | Evet, bu iyi olurdu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Come on. Let's eat. | Gel. Hadi yiyelim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Okay, listen up, everybody. | Herkes dinlesin. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Twenty minute break for drinks and snacks... | Yirmi dakika yemek arası... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...and it wouldn't hurt to look at your lines. | ...sırayı bozmazsanız iyi olur. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And when we get back, we're gonna start at the top. | Geri döndüğümüzde tepeden başlayacağız. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Mrs. Payton? Yes. | Bayan Payton? Evet. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We're with the FBI. | FBI'dan geliyoruz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We wondered if we could speak to you about your daughter Trisha. | Kızınız Trisha hakkında konuşmak istiyorduk. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It was getting dark and I didn't know where she was. | Karanlık çökmek üzereydi ve nerede olduğunu bilmiyordum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So I called the police and I told them she was probably somewhere with Greg. | Ben de polisi aradım ve muhtemelen Greg'le bir yerlerde olduklarını söyledim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
They were always together. | Her zaman beraberlerdi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |