• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181609

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Full time? No, he still works... Tam zamanlı mı? Hayır, hâlâ... Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
...for that big pharmaceutical company. But he's been able to be here quite a bit. ...o büyük ilaç firmasıyla çalışıyor. Ama çoğu zaman burada oluyor. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
We all think Greg's innocent. Hepimiz Greg'in masum olduğunu düşünüyoruz. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
I mean, Rick here has been a morale boost. Rick'in burada olması moralimizi artırdı. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Greg confessed to those murders. Greg o cinayetleri itiraf etti. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
That's not what Rick told us. Rick bize öyle söylemedi. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Agent Fitzgerald. Ajan Fitzgerald. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Lose your job? Need a place to stay? That's funny. I like that. İşten mi kovuldunuz? Kalacak yere mi ihtiyacınız var? Bu komik. Hoşuma gitti. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
You guys know each other? Yeah, we sure do. Birbirinizi tanıyor musunuz? Tabii ki de. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
This is one of the geniuses that put Greg away. Bu Greg'i içeri tıkan dahilerden bir tanesi. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Obviously, we got the wrong guy. Obviously, you did. Yanlış adamı yakaladığımız aşikâr. Evet öyle. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Martin, can I speak to you for a minute, please? Bir dakika konuşabilir miyiz Martin? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Peter, can I ask you a few more questions out here? Dışarıda sana birkaç soru daha sorabilir miyim Peter? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Talk to you in a few, okay? Birazdan görüşürüz tamam mı? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Mr. Knowles. Been a long time. Bay Knowles. Görüşmeyeli uzun zaman oldu. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Where were you the night Molly disappeared? Molly Petrovich kaybolduğu gece neredeydin? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
No pleasantries, Jack? Where were you? Sohbet etmeyecek miyiz Jack? Neredeydin? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
I was right here. You see her leave? Buradaydım. Ayrıldığını gördün mü? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
No, it was Thanksgiving. It's our busiest night. Hayır. Şükran Günü'ydü. En kabalık akşamdır. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
When did you leave? About 9:30. Ne zaman ayrıldın? Dokuz buçuk gibi. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Where'd you go? Home. Nereye gittin? Eve. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
What, to your apartment? It's Greg's apartment. Kendi evine mi? Aslında o Greg'in evi. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Living in your brother's apartment now? Şimdi de kardeşinin evinde mi oturuyorsun? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
I'm looking after it for him till he comes back. O geri gelene kadar eve bakıyorum. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
You stay there all night? Yes, I did. Bütün gece orada mı kaldın? Evet Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Can anybody verify that? I can. Bunu doğrulayabilecek birisi var mı? Ben doğrulayabilirim. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
A lonely way to spend the holiday. Yes, it was. Thanks to you. Çok yalnız bir tatil geçirmiş olmalısın. Evet. Sayenizde. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Have you talked to your brother? All the time. I'm concerned about him. Kardeşinle konuştun mu? Hep konuşuyoruz. Onun için endişeleniyorum. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Same as I am about Molly. I'll bet. Molly için endişelendiğim gibi. Eminim öyledir. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
If something did happen to her, it'll be on your head. Eğer ona bir şey olduysa senin üzerine kalacak. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
How's that? Well, you screwed it up last time. Nedenmiş o? Son defasında çuvalladın. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Left the killer on the streets. Now it's happened again. Katili sokaklarda serbest bıraktın. Şimdi yine oldu. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
We're gonna get the right guy this time. Well, anything I can do to help. Bu sefer doğru adamı yakalayacağız. Yardım edebileceğim bir şey varsa... Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
You could confess. So we good here? İtiraf edebilirsin. İşimiz bitti mi? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
I got some people to take care of. İlgilenmem gereken insanlar var. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
We're great. I know where to find you. İşimiz bitti. Seni nerede bulacağımı biliyoruz. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
So how long have you known Molly? Molly'i ne kadar süredir tanıyorsun? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
A year and a half. Maybe. Bir buçuk yıl kadar. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
And what was her relationship like with Ned Atkins? Ned Atkins ile olan ilişkisi nasıldı? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
They got clean together. Heroin? Crack? Beraber rehabilite olmuşlardı. Eroin? Esrar? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
You know, Peter mentioned to me... Peter bana Molly ile Ned'in son zamanlarda... Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
...that Molly and Ned had a fight recently. ...kavga ettiğini söyledi. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Any idea what that was about? Ne hakkında olduğunu biliyor musun? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Well, she fell off the wagon. Molly tekrar kullanmaya başlamıştı. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
And when was that? Last week. Bu ne zamandı? Geçen hafta. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
And he caught her. I was there when it all went down. Ned onu yakaladı. Bunlar olurken ben de oradaydım. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
What are you looking for? My jacket. Seen it? Ne arıyorsun? Ceketimi. Onu gördün mü? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
No. When did you leave it? I don't know. I had it earlier. Hayır. Ne zaman bıraktın? Bilmiyorum. Erkenden. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Looking for this? Thanks, Ned. Bunu mu arıyorsun? Teşekkürler Ned. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Found this in the pocket. That's not mine. Bunu cebinde buldum. Benim değil. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Oh, come on! It's not. Yapma! Benim değil. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
You're such a loser. You're a disgrace to this whole program. Zavallının tekisin. Bütün bu programın yüz karasısın! Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Get out. Git! Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
It was pretty frightening. I mean, how upset he got. Çok korkunçtu. Ned çok üzülmüştü. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Right. And how did he seem after she went missing? Molly kaybolduktan sonra nasıl davranıyordu? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
He was really shaken by the whole thing. Bu olay onu altüst etmişti. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
I don't think anybody's seen him for a couple days. Kimsenin birkaç gün onu gördüğünü sanmıyorum. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
The day of the fight, when Molly lost her jacket Was Rick around then? Kavge ettikleri gün, Molly ceketini kaybettiğinde Rick etrafta mıydı? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
It's a frame up. Bu bir tezgâh. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
We'll find her in a river, strangled, and it'll look like Ned Atkins did it. Onu bir nehirde boğulmuş olarak bulacağız ve Ned Atkins yapmış gibi görünecek. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
What about the other murders? How is Rick gonna pawn those off on Atkins? Peki ya diğer cinayetler? Rick onları Atkins'in üzeri nasıl atacak? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
I don't know. I'm sure he's figured out a way. Bilmiyorum. Bir yolunu bulacağından eminim. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Oh, come on, Jack. I need a warrant for Greg's apartment. Yapma Jack. Greg'in evini aramak için arama iznine ihtiyacım var. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
We searched the apartment at the time of the arrest. Tutuklama sırasında evi aradık. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
The judge won't let you back in. And Rick's place of business? Yargıç bir daha girmene izin vermez. Peki ya Rick'in iş yeri? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Not without probable cause, which you don't have right now. Geçerli bir neden olmadan olmaz, ki şu anda elinde öyle bir neden yok. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
If you had let me go after Rick Don't put this off on me. Rick'in peşinden gitmeme izin verseydin Alex, bunların hiçbiri... Suçu bana yüklemeye çalışma. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Greg confessed five months ago. I told you what Beş ay önce Greg yaptılarını itiraf etti. Even bunu sana söylemiştim. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
He has confessed to murdering Anne Mathis and eight other homeless women. O zamandan beri Anne Mathis ve diğer sekiz evsiz kadını öldürdüğünü itiraf etti. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
The U.S. Attorney has gone there time and time again... Federal Savcı defalarca kontrol ettiler ve... Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
...and they can't find inconsistencies in Greg's statements. ...Greg'in ifadesinde herhangi bir tutarsızlık bulamadılar. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Now, this is an airtight case. Really? Bu dava artık tamamen kapanmıştır. Öyle mi? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
How do you explain Molly Petrovich? Is it a coincidence that she's missing... Molly Petrovich'in kaybolmasını nasıl açıklıyorsun? Rick Knowles'in... Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
...from the shelter that Rick Knowles is working at? ...çalıştığı sığınma evinden kaybolması bir tesadüf mi? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Copycat, okay? Fine. Kopya cinayet tamam mı? Öyle olsun. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Olczyk. Yeah. Olczyk. Evet. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Yeah, thanks, Tom. Tamam teşekkürler Tom. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Greg Knowles has changed his plea to not guilty. Greg Knowles ifadesini suçsuz olarak değiştirmiş. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
His lawyer is contesting the confessions. Avukatı itiraflarına itiraz ediyor. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Not so airtight, huh? Dava tam olarak da kapanmamış değil mi? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Do I need my lawyer? Avukatıma ihtiyacım var mı? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
No, we just want to ask you a few questions. Hayır, sadece birkaç soru sormak istiyoruz. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
So we understand you changed your plea. İfade değiştirdiğini öğrendik. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Yeah. What happened? Evet. Ne oldu? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
I had a lot of time to think about it. Düşünecek çok zamanım oldu. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Wouldn't have anything to do with the fact your brother visited yesterday? Kardeşinin dün seni ziyret etmesiyle bir ilgisi yok mu? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
We talked about it. What did he say? Bunun hakkında konuştuk. O ne dedi? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
We don't think you murdered those women, Greg. O kadınları senin öldürdüğünü düşünmüyoruz Greg. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Okay. What did your brother say? Tamam. Kardeşin ne dedi? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
He said the same thing he's been saying for months. Aylardır söylediği şeyleri söyledi. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
That I should fight. Mücadele etmem gerektiğini. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
They had you in that interrogation room for nine hours without a lawyer. Seni avukatınla dokuz saat boyunca sorgu odasında tuttular. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
I killed those women. No, you didn't. O kadınları ben öldürdüm Rick. Hayır öldürmedin. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
You said so yourself. FBI had us turned against each other. Kendin söyledin. FBI bizi birbirimize düşürdü. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Malone convinced you that I'd raped Julie. Malone seni, Julie tecavüz ettiğime inandırdı. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
He doctored that coroner's report. She wasn't raped. Adli tıp raporunu incelettirdi. Tecavüz edilmemişti. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
You loved her, Greg. Onu seviyordun Greg. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
You never would have hurt her. What about Trisha? Ona asla zarar vermezdin. Peki ya Trisha? Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
Oh, come on, man. That was 30 years ago. Yapma dostum. O 30 yıl önceydi. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
I loved her. No, you didn't. Onu sevmiştim. Hayır sevmemiştin. Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181604
  • 181605
  • 181606
  • 181607
  • 181608
  • 181609
  • 181610
  • 181611
  • 181612
  • 181613
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim