• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181460

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The wind calls you. Rüzgar senin adını fısıldıyor. Wind River-1 2000 info-icon
The great Shoshones Wind River'ın... Wind River-1 2000 info-icon
of the Wind River. ...Ulu Shoshone'leri. Wind River-1 2000 info-icon
My father ride with them. Babam onlarla birlikte at sürerdi. Wind River-1 2000 info-icon
The wind calls you. Rüzgar seni çağırıyor. Wind River-1 2000 info-icon
Can I call him Spirit? Ona "Hayalet" diyebilirmiyim? Wind River-1 2000 info-icon
Spirit? Hayalet? Wind River-1 2000 info-icon
Mmm, Spirit. Mmm, Hayalet. Wind River-1 2000 info-icon
This... Bu tarz at sürmek... Wind River-1 2000 info-icon
no good way to ride horse. ...hiç iyi bir method değil. Wind River-1 2000 info-icon
I know that, I told you, I can't ride without a saddle. Biliyorum, sana söylemiştim eyer olmadan ata binemem. Wind River-1 2000 info-icon
You must learn. Öğrenmen gerek. Wind River-1 2000 info-icon
I want to go back. Geri gitmek istiyorum. Wind River-1 2000 info-icon
You are scared... Düşmekten... Wind River-1 2000 info-icon
to fall. ...korkuyorsun. Wind River-1 2000 info-icon
I will make it... Şimdi halledeceğim... Wind River-1 2000 info-icon
I will fix it. Uygun hale getireceğim. Wind River-1 2000 info-icon
Here, here. Tam buraya. Wind River-1 2000 info-icon
Now, your feet no dance. Ayaklarını fazla kıpırdatmamak Wind River-1 2000 info-icon
You no scared, you no fall. Korkmak yok, o zaman düşmek yok. Wind River-1 2000 info-icon
We must ride. Güneş batana kadar... Wind River-1 2000 info-icon
We rest ...sürmelisin. Wind River-1 2000 info-icon
when the sun goes down. ...gece dinleneceğiz. Wind River-1 2000 info-icon
You know why we're here. We're looking for the boy. Neden burada olduğumuzu biliyorsunuz. Bir çocuğu arıyoruz. Wind River-1 2000 info-icon
Sylvester, Sylvester, Wind River-1 2000 info-icon
why don't you take those first three men, ...neden şu üç adamı alıp... Wind River-1 2000 info-icon
and head out on top of the ridge? ...sırtın üzerine çıkmıyorsun? Wind River-1 2000 info-icon
You two men take the bottom, and the rest of you Sizi ikiniz aşağıda kalın ve diğerleri... Wind River-1 2000 info-icon
follow me through the canyon and we'll fan out. ...kanyon boyunca beni takip edin. Yelpaze gibi açılacağız. Wind River-1 2000 info-icon
Let's go get him. Move out. Haydi kıpırdayalım. Yürüyün. Wind River-1 2000 info-icon
Stop, please stop. Dur, lütfen dur. Wind River-1 2000 info-icon
Why you not talking? I did! Neden söylemiyorsun? Söyledim! Wind River-1 2000 info-icon
You didn't hear. Sen duymadın. Wind River-1 2000 info-icon
How you say? Take off this, Nasıl söylenir? Bunu çıkart.. Wind River-1 2000 info-icon
take off this. ...çıkart. Wind River-1 2000 info-icon
Aaah! It's stuck. Aaah! Yapışmış. Wind River-1 2000 info-icon
Sit down. What did he say? Otur. Ne dedi? Wind River-1 2000 info-icon
He say you... Senin çok cesur... Wind River-1 2000 info-icon
very brave. ...olduğunu söyledi. Wind River-1 2000 info-icon
We must cut off your legs. Senin bacaklarını kesmeliyiz. Wind River-1 2000 info-icon
Don't cut my legs off! No, no, we must cut off... Bacaklarımı kesmeyin! Hayır, hayır bacaklarını değil... Wind River-1 2000 info-icon
not your legs, ...sadece pantolonunu... Wind River-1 2000 info-icon
your pants. ...kesmeliyiz. Wind River-1 2000 info-icon
Okay. Be still. Tamam, kıpırdama. Wind River-1 2000 info-icon
Be strong. Strong. Güçlü ol. Güçlü. Wind River-1 2000 info-icon
And your leg? Bacakların nasıl? Wind River-1 2000 info-icon
We need sleep. Uyumamız gerek. Wind River-1 2000 info-icon
We must ride when the sun goes up. Güneş doğarken yola çıkmalıyız. Wind River-1 2000 info-icon
Then you keep. O zaman bunu al. Wind River-1 2000 info-icon
And coyotes. Many. Ve çakallar. Bir sürü. Wind River-1 2000 info-icon
Also, many Crow Indians. Crow'larda cabası. Wind River-1 2000 info-icon
This Indian fast and strong. Bu yerli hızlı ve kuvvetli. Wind River-1 2000 info-icon
You need to keep hiding in trees. Ağaçlar arasında saklanmaya devam etmen gerek. Wind River-1 2000 info-icon
Crow Indian sees you, Crow Kızılderilileri seni görecek olursa... Wind River-1 2000 info-icon
kill you. Can't you take me back? ...öldürür. Beni siz geri götürmezmisiniz? Wind River-1 2000 info-icon
Many white people looking for us. Bir çok beyaz adam bizi arıyor. Wind River-1 2000 info-icon
I am feel bad Kendimi kötü hissediyorum. Wind River-1 2000 info-icon
your leg. Ayağın. Wind River-1 2000 info-icon
When the sun rises up, Güneş yükselirken... Wind River-1 2000 info-icon
we go. ...biz gidiyoruz. Wind River-1 2000 info-icon
Pocatello. Pocatello. Wind River-1 2000 info-icon
He is Shoshone also. O bir Shoshone'dir. Wind River-1 2000 info-icon
But he goes away from us. Fakat bizden uzaklara gidiyor. Wind River-1 2000 info-icon
He is a leader Beyaz adamlardan... Wind River-1 2000 info-icon
among the people who... ...nefret eden insanların... Wind River-1 2000 info-icon
hate the white man. ...lideridir. Wind River-1 2000 info-icon
He want me to make a trade... Seni iki at karşılığında.... Wind River-1 2000 info-icon
you for two horses. ...ona vermemi istiyor. Wind River-1 2000 info-icon
Not enough. Yetmez dedim. Wind River-1 2000 info-icon
Looks like someone's clothes. Sanki birilerinin kıyafetlerine benziyor. Wind River-1 2000 info-icon
It's Nick's trousers. There's blood on them. Nick'in pantalonu. Üzerinde kan var. Wind River-1 2000 info-icon
Well, brother, we'd better go after him. Come on. Haydi kardeşim, en iyisi onu takip etmek. Haydi. Wind River-1 2000 info-icon
Yah! Yah! Yah! Yah! Wind River-1 2000 info-icon
This great man. Bu büyük adam. Wind River-1 2000 info-icon
Washakie. Washakie. Wind River-1 2000 info-icon
He speak Tüm bu insanlar... Wind River-1 2000 info-icon
for these people. ...adına konuşuyor. Wind River-1 2000 info-icon
You live with him. Sen onunla yaşayacaksın. Wind River-1 2000 info-icon
This boy Bu çocuk... Wind River-1 2000 info-icon
Yagaichi? Yagaichi. Yagaichi? Yagaichi. Wind River-1 2000 info-icon
We have been waiting, Yagaichi. Biz Yagaichi'yi bekliyorduk. Wind River-1 2000 info-icon
This woman Bu kadın.. Wind River-1 2000 info-icon
She's to be Senin.. Wind River-1 2000 info-icon
your mother. ...annen olacak. Wind River-1 2000 info-icon
I have business to attend to. Halletmem gereken bir sorun var. Wind River-1 2000 info-icon
This place is nice and flat. Burası güzel ve düzlük. Wind River-1 2000 info-icon
We'll camp here. Burada kamp kuracağız. Wind River-1 2000 info-icon
It's not even sun down. We got a good hour yet. Henüz havada güneş var. En az 1 saat daha ilerleyebiliriz. Wind River-1 2000 info-icon
We've been going since sun up. Sabahtan beri ilerliyoruz. Wind River-1 2000 info-icon
We'll camp here. Burada konaklayacağız. Wind River-1 2000 info-icon
Maybe if you aren't so mad at it, it'll cooperate. Şayet bu kadar surat asmasan, işbirliği yapacaktık. Wind River-1 2000 info-icon
we're heading back tomorrow. Yarın geriye döneceğiz. Wind River-1 2000 info-icon
We've been at it 10 days, and we ain't found 10 gündür yollardayız... Wind River-1 2000 info-icon
nothing but those britches. ...ve bu bez parçasından başka hiç bir şey bulamadık. Wind River-1 2000 info-icon
Here could be anywhere in these mountains, ...bu dağlarda herhangi bir yerde olabileceği gibi... Wind River-1 2000 info-icon
and he could be nowhere. ...hiç bir yerde de olmayabilir. Wind River-1 2000 info-icon
We have families we have to tend to, Bakmak zorunda olduğumuz bir ailemiz var... Wind River-1 2000 info-icon
and so do you. ...ve senin de. Wind River-1 2000 info-icon
Your mother needs you at home. Annenin evde sana ihtiyacı var. Wind River-1 2000 info-icon
We go back tomorrow. Yarın geri dönüyoruz. Wind River-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181455
  • 181456
  • 181457
  • 181458
  • 181459
  • 181460
  • 181461
  • 181462
  • 181463
  • 181464
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim