Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181256
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What do you mean? These are priceless. | Ne demek istiyorsun? Bunlar paha biçilmez taslar. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You're priceless, trying to pawn those shitty fakes. | Bana o rezil sahte elmaslarï mï kakalamaya çalïsïyorsun? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Are you crazy? They're fakes! | Delirdin mi? Onlar sahte! | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
And not very good ones at that. | Hem de kaliteli bile degiller. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Would you care to explain what you're doing? | Ne yaptïgïnï açïklar mïsïn? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
It was an accident. I swear. | Bu bir kazaydï. Yemin ederim. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You're in some serious shit. | Basïn gerçekten belada. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
It was an accident, huh? | Demek bu bir kazaydï? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What were you doing out there? | Orada ne yapïyordun? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
I was just out cruising, I saw the car... | Geziniyordum, arabayï gördüm... | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Hey, hey. Who the fuck do you think you're talking to, huh? | Sen kiminle konustugunu sanïyorsun? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
We got your tracks dragging his body to the car... | Cesedi arabaya sürükledigin yerdeki izlerin var... | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
...and forensics found that he was killed by a blow to the head. | ...ve adli tïp kafasïna yedigi bir darbe ile öldügünü buldu. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Now, we're talking about murder. You understand that? | Cinayetten bahsediyoruz artïk. Anladïn mï? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You didn't kill him? | Sen öldürmedin mi? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Okay, who did, huh? | Tamam, kim öldürdü? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
We can't help you unless you help us, Elena. | Sen bize yardïm etmezsen, biz de sana yardïm edemeyiz Elena. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What do you want me to do? | Ne yapmamï istiyorsunuz? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Well, you can start by telling the truth. | Gerçegi söylemekle baslayabilirsin. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
So Marie planned it all. Lf you believe her. | Yani her seyi Marie planlamïs. Eger ona inanïyorsan. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Elena's not smart enough to have thought this out. | Elena bunu planlayacak kadar zeki degil. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Marie has the brains and the motive. Let's talk it over with the DA. | Marie hem zeki, hem de sebebi var. Savcïlïkla konusalïm. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
It's Elena's word against Marie Clifton's. | Elena' nïn ifadesine karsï Marie Clifton' un ifadesi. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Who do you think the court will believe? | Sence mahkeme kime inanacak? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Use Elena to set Marie up. | Elena'yï kullanïp Marie'ye tuzak kuralïm. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Where have you been? I've been trying to call for hours. | Nerelerdeydin? Saatlerdir seni aramaya çalïsïyorum. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
The cops found me out there. | Polisler beni buldu orada. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What happened? Nothing. | Ne oldu? Hiçbir sey. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
I said I was cruising, and didn't think about being past my probation... | Gezindigimi söyledim, ve tahliyemi astïgïmï hiç düsünmedigimi... | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
...I saw the car and almost got killed trying to help him. | ...ve arabayï görüp yardïm etmeye çalïstïgïmï. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
And they believed you? Yeah. | Ve sana inandïlar mï? Evet. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
They let me go. | Beni serbest bïraktïlar. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What about you? They were fakes. | Peki ya sen? Sahtelermis. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What were fakes? The diamonds. | Ne sahteymis? Elmaslar. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
I don't understand. Jay must've just switched them... | Anlamïyorum. Jay onlarï sahteleriyle... | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
...for fakes or something. The guy fucking laughed at me. | ...degistirmis olmalï. Adam suratïma güldü. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Where are the real ones? Well, gee, Elena, I don't know. | Gerçekleri nerede? Sey Elena, bilmiyorum. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What are we gonna do? | Ne yapacagïz? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Meet me at my house at 10. | Saat 10'da evime gel. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What do I do? Just get her to admit she killed him. | Ne yapacagïm? Onu öldürdügünü itiraf etsin. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
And if she won't? | Eger etmezse? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Then you're in big trouble. | Hapı yuttuk! Hapı yuttuk! O halde basïn belada. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Can you guys hear me? | Beni duyabiliyor musunuz? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
This thing work? | Bu çalisiyor mu? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
I don't think I can do this. | Bunu yapabilecegimi sanmïyorum. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
She's gonna blow it. | Isi batïracak. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Whatever it is you've got planned. | Planladïgïn sey her ne ise. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Don't worry. Everything is gonna be fine. | Meraklanma. Her sey düzelecek. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You're not the one who almost got killed out there in the swamp. | Bataklikta az daha öldürülüyor olan sen degildin. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
But $4 million would make it all worth your while. | Ama dört milyon dolara degecek bu. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
How do you plan on getting that now? | O parayi nasil bulmayi planliyorsun? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Because the real diamonds... | Çünkü gerçek elmaslar insaat alanïnda, Jay' in kasasïnda. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
How do you know that? | Bunu nasïl biliyorsun? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
I have my sources. | Bazï kaynaklarïm var. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
He'll just take Chad's share in the diamonds. | Chad' in payïnï alacak. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What about the combination? | Peki ya sifre? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
How do you expect to get into the safe exactly? | O kasayï nasïl açmayï düsünüyorsun? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You believe the balls on this girl? | Su kïzdaki cesarete bak. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
That, my love... | Iste sevgilim... | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
...is where you come in. | ...orada senin yardimin gerek. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
...is tell Jay you set him up... | ...Jay'e, ona tuzak kurdugunu... | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
...and that you'll sign a confession if he gives us the combination. | ...ve eger sana sifreyi verirse her seyi itiraf edecegini söylemek. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
She is amazing. | Inanïlmaz biri. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You might spend a little time in juvie... | Bir süre islah evinde kapalï kalabilirsin ama buna degecek. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You're out of your mind. | Aklïnï kaçïrmïssïn. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
First, you kill Chad... | Önce Chad' i öldürdün... | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
...and now this. | ...ve simdi de bu. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Well, you wanna be with me, don't you? | Benimle olmak istiyorsun ama, degil mi? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Yeah? | Degil mi? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Well, well, well. Looks like you two kissed and made up. | Vay vay vay. Sanïrïm ikiniz öpüsüp barïsmïssïnïz. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Very funny. Now give us the combination to the safe. | Çok komik. Simdi bize kasanïn sifresini ver. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Look, you wanna get out of here, then you'll give me what's mine. | Bak, buradan çïkmak istiyorsan bana ait olan seyi bana vermelisin. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
And how, pray tell, are you gonna get me out of this hellhole? | Peki beni bu pislik yuvasïndan nasïl çïkartacaksïnïz bakalïm? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
It's a confession. | Bu bir itiraf belgesi. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Dated but not signed. | Tarihi var ama imzasïz. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You give us the real diamonds, and I'll sign it. | Gerçek elmaslarï bize verirsen imzalayacagïm. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
And this goes into the mail, Priority to Detective Morrison. | Ve bunu posta kutusuna atacagïz, Dedektif Morrison'a. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
How do I know you're gonna do what you say you'll do? | Dediginiz seyi yapacagïnïzï nereden bileyim? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You're just gonna have to trust us. | Bize güvenmek zorundasïn. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
I've been down that road before. This is non negotiable. | Daha önce de güvenmistim size. Bu konuyu tartïsmayacagïz. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
We have no grounds for appeal. This could be your last chance. | Temyiz için sebebimiz yok. Bu senin son sansïn olabilir. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Fuck it. Eight, 20, 99. | Kahretsin. Sekiz, 20, 99. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
The combination is the day Mom died? | Sifre, annemin ölüm tarihi mi? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
You sick bastard. | Seni sapïk herif. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Would you slow down? We're in enough trouble as it is. | Yavaslar mïsïn? Zaten basïmïz yeteri kadar belada. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
We are in no trouble at all. | Basïmïz hiç de belada degil. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
But you killed Chad. | Ama Chad' i öldürdün. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Home free. We would be if you hadn't killed him. | Özgürüz. Onu öldürmeseydin özgürdük. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What is your obsession? I just don't think he had to die. | Neden kafanï taktïn buna? Bence ölmesi gerekmiyordu. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Talk to me. I need to know you're not planning to do the same to me. | Konus benimle. Bana da aynïsïnï yapmayï planlamadïgïnï bilmeliyim. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
She's a smart one. Give it a rest. | Zekiymis. Birak bu k onuyu artik. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Too smart for her own good. | Kendi çïkarï için çok zeki. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Come on. Keep pushing. | Haydi. Itmeye devam et. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Why won't you just admit it? You killed him in cold blood. | Neden itiraf etmiyorsun? Onu soguk kanlï bir sekilde öldürdün. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
She's been made. Stay in the car. | Yakalandï. Arabada kal. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
No. She's my respon... Stay in the car! | Hayïr. O benim sorumlu... Arabada kal! | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapïyorsun? | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
It's already been done. | Çoktan yaptïm bile. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Don't worry. Everything is gonna be fine. | Meraklanma. Her sey yoluna girecek. | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |
Oh, no! You fucking did it, you little bitch! | Hayïr! Bunu yapmïs olamazsïn seni küçük kaltak! | Wild Things-2 | 1998 | ![]() |