Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179900
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Getting your name out is essential | Adını duyurman şart. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Mrs. Kim | Bayan Kim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| No, friend Let me ask you one thing | Hayır, dostum. Sana tek bir şey sorayım. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Do I have to give up at this point? | Bu noktada vaz geçmek zorunda mıyım? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I'll wire you the money | Parayı sana yollarım. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| What? Then when will you be home? | Ne? O halde, ne zaman eve geleceksin? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| No, I just called to talk | Hayır, bir konuşayım diye aradım. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's raining a lot | Çok yağmur yağıyor. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Aren't you cold sleeping there? | Orada uyurken üşümüyor musun? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Okay, take care | Tamam. Kendine dikkat et. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Thank you Sure | Teşekkürler. Sağolun. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Kim Junah! | Kim Junah! | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's not raining anymore | Artık yağmur durdu. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| What happened to your other umbrella? You're a good one | Öteki şemsiyene ne oldu? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Damn, it went back in Mr. Kim, the writer | Bu iyi işte... Tüh! Kaçıverdi! | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Cuttlefish again? | Yazar Bay Kim. Yine mürekkepbalığı mı? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| What's that title for? Please don't call me that | Bu ünvan da nerden çıktı? Lütfen, bana böyle deme. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Got any sea slugs? Of course | Sümüklüböcek var mı? Tabii. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You haven't been around lately Stop drinking? | Artık pek görünmüyorsunuz. İçmeyi bıraktınız mı? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| How could I ever? Since I've been writing hard lately | Nasıl bırakırım? Son günlerde çok yazıyorum, o yüzden. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Yeah? Does Wanee know you're cheating on her? | Öyle mi? Peki Wanee onu aldattığını biliyor mu? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Both of you must come here often | İkiniz oraya sık gidiyor olmalısınız. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's on the way home | Yolumuzun üzeri. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I envy her | Onu kıskanıyorum. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You wait for her regardless You drink togehter on the way home | Onu koşulsuz bekliyorsun. Eve dönerken birlikte içiyorsunuz. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| You didn't date Young min like this? | Sen de Young min'le böyle çıkmadın mı? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| We were a bit strange All three of us hung out together | Biz biraz yabancıydık. Üçümüz takılırdık. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Wanee... | Wanee de mi? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It was fun then But we never had memorable moments alone | Yine de eğlenceliydi. Ama başbaşa güzel bir anımız olmadı. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Mr. Kim, the writer | Yazar Bay Kim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Is writing scripts fun? | Senaryo yazmak eğlenceli mi? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Sometimes it's fun, but mostly it's hard | Bazen eğlenceli, ama çoğunluk zorlu. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Somebody said, | Birisi demişti ki... | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Don't make something you like to do a job It's good to enjoy it for what it is | Yapmayı sevdiğin bir şeyi iş haline getirmeyin. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Wanee said that, right? | Bunu Wanee söyledi, değil mi? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| One more bottle | Bir şişe daha. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Want some more food? No thanks | Biraz daha yemek alır mısınız? Hayır, teşekkürler. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| From what I see, Junah. | Şunu görüyorum, Junah. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| We can be frank now, right? | Açık olabilir miyiz, şimdi? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I think you like Wanee more than she does | Bence sen Wanee'yi, onun seni sevdiğinden daha çok seviyorsun. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Don't be too nice to her | Ona karşı bu kadar iyi olma. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Then she'll like you less the more you do | Yoksa, sen onu ne kadar çok seversen... | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I loved that person, but he loved someone else | O kişiyi sevmiştim, ama o başka birini sevdi. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Even though he didn't say it | Bunu söylemedi bile. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Be careful | Dikkat. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Wanna go bicycling? What? | Bisiklete binmek ister misin? Ne? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Are you that drunk? Where's a bike at this hour? | Sarhoş mu oldun? Bu saatte nereden bisiklet bulacaksın? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| This bike is really awesome | Bu bisiklet hakikaten müthiş! | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Sorry for drinking so much What? | İçkiyi fazla kaçırdığım için kusuruma bakma. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Why isn't it moving? | Niye gitmiyor bu? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Why isn't it moving? | Niye gitmiyor? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| What happened to the road here? | Buradaki yola ne oldu? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| They woke up next door | Sessiz ol. Komşular uyandı. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Forgive us | Çok affedersiniz. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Sorry, sorry | Özür dilerim. Özür dilerim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Wanee,Someone's asking for you | Wanee, birisi seni soruyor. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| The Wind's Memory written by Kim Junah | "Rüzgarın Belleği yazan Kim Junah" | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Did you shower? | Duş mu yaptın? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Why? Does it show? | Niye? Belli mi oluyor? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I must have no talent | Hiç yeteneğim kalmamış. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I haven't even done half yet | Yarısına bile gelmedim henüz. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Regret going to college? not at all | Koleje gittiğine pişman mısın? Hiç de değilim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Don't make something you like to do a job You'll hate it later on | Yapmayı sevdiğin bir şeyi iş haline getirme. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| And you? Then you'll marry the second girl you like | Ya sen? O halde sen de sevdiğin ikinci kızla evleneceksin. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Also | Üstelik... | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Can't you see I'm changing? | Değiştiğimi görmüyor musun? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| What do you want to hear? Good choice. Go do your best | Ne duymak istiyorsun? İyi seçim. Git hayatını yaşa. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Is that it? | Bu mu istediğin? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Let's go together | Birlikte gidelim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Are you okay?You look exhausted | İyi misin? Bitkin görünüyorsun. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Yeah, I'm alright | İyiyim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| How's work going? | İş nasıl gidiyor? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I'm almost done | Bitirdim sayılır. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Aren't you moving to sketching? | Çizimlere başlamıyor musunuz? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Animation is busy enough | Animasyon bölümünün işi başından aşkın. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Wanna rest on my lap? No, I'm okay | Dizime yatmak ister misin? Hayır, ben iyiyim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Did you get hurt? yeah | Yaralandın mı? Evet. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I slightly cut myself | Kendimi hafifçe kesmişim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's only a little cut | Küçük bir kesik sadece. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It still works | Hala çalışıyor. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Seems like you wanna tell me something | Sanki bana bir şey söylemek istiyor gibisin. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's not important I'll tell you later | Önemli değil. Sonra söylerim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| If so, just tell me | Öyleyse, bana hemen söyle. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Your hair grew a lot | Saçların çok uzamış. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's because I had dirty thoughts Does it look bad? | Pis düşüncelerim olduğu içindir. Kötü mü görünüyor? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| That's not what I meant Just that you look different | Demek istediğim o değil. Sadece farklı görünüyorsun. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| How different? Just different | Ne kadar farklı? Birazcık. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Then I'll just get a haircut go back in | O zaman berbere uğrayayım. Geri dönelim. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Junah | Junah... | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| It's hard, huh? what is? | Zor mu? Ne? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Isn't it tiring living with me? | Benimle yaşamak usandırıcı mı? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| What do you mean by that? | Bu da ne demek oluyor? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Just that you look stressed | Kederli görünüyorsun. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I don't want to burden you | Sana yük olmak istemem. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| I'm sorry, sir one moment please | Affedersiniz, bayım, bir saniye lütfen. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Is this your cat? | Bu kedi sizin mi? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| No it isn't But try to be more careful | Hayır, değil. Ama daha dikkatli olmalısınız. | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| What's this damn cat doing here? | Bu lanet kedinin burada işi ne? | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Look here. | Buraya bak! | Wanee wa Junah-1 | 2001 | |
| Junah, please look here! | Junah, yapma! Bak buraya! | Wanee wa Junah-1 | 2001 |