• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179074

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What? What? You men are laughing at me. Ne? Ne? Siz benimle dalga geçin. Venus-1 2006 info-icon
Let's think about this collectively. Yeah, please, please, please. Şunu müşterek düşünelim. Evet, lütfen, lütfen. Teşekkürler. Venus-1 2006 info-icon
Thank you. We hate to see you suffer, Ian. Seni muzdarip halde görmekten nefret ediyoruz, Ian. Venus-1 2006 info-icon
Oh, please, Maurice, you're fond of women, all women, Lütfen, Maurice. Sen kadınlara karşı ilgilisindir, bütün kadınlara. Venus-1 2006 info-icon
and you're resourceful. Help me. Ve tanıdığın çoktur. Yardım et. Venus-1 2006 info-icon
You couldn't have come to a better man. Daha iyi birine denk gelemezdin. Venus-1 2006 info-icon
A scientist of the female heart. Kadın kalbinin bilim adamı. Venus-1 2006 info-icon
A professor of pussy. That's it. Bir hatun profesörü. Aynen. Venus-1 2006 info-icon
Fucking shut it, Donald! You're really getting on my nerves! Kapa ulan çeneni, Donald! Hakikaten sinirlerime dokunuyorsun! Venus-1 2006 info-icon
"Fucking shut it, Donald! You're really getting on my nerves!" "Kapa ulan çeneni, Donald! Hakikaten sinirlerime dokunuyorsun!" Venus-1 2006 info-icon
Fucking shut it. Fucking shut it! Kapa ulan çeneni. "Kapa ulan çeneni!" Venus-1 2006 info-icon
He's at doctors. Good. Doktora gitti. İyi. Venus-1 2006 info-icon
After scouring the earth on your behalf, Jessie, Senin namına dünyayı taradıktan sonra, Jessie. Venus-1 2006 info-icon
I'm here to announce I've got you a job. Burada, sana iş bulduğumu tebliğ etmek için bulunuyorum. Venus-1 2006 info-icon
Liar. It's true. Modeling. Yalancı. Doğru söylüyorum. Modellik. Venus-1 2006 info-icon
You've done that? Yeah. Pleased? Buldun mu? Evet. Memnun oldun mu? Venus-1 2006 info-icon
I said you could rely on me. Well, what sort of clothes is it? Bana itimat edebileceğini söylemiştim. Ne tür kıyafetler? Venus-1 2006 info-icon
Do you think I'll get to keep them at the end? Sence, çekimlerden sonra bende kalabilirler mi? Venus-1 2006 info-icon
I'm not sure about that. Why not? O konuda pek emin değilim. Niye? Venus-1 2006 info-icon
There's no actual clothes involved. Herhangi bir kıyafet yok. Venus-1 2006 info-icon
What? None at all? Ne? Hiç mi? Venus-1 2006 info-icon
No. Not as such. No. Hayır. Bir tane bile. Venus-1 2006 info-icon
No clothes. None at all. Kıyafet yok. Hem de hiç. Venus-1 2006 info-icon
You're having me do a porno? Bana porno mu çektireceksin? Venus-1 2006 info-icon
I'm not letting anyone I know see me chuffs and bumps. Tanıdığım kimsenin vuruş tokuşumu izlemesine izin vermem. Venus-1 2006 info-icon
It's not like that. What's it like then? Öyle değil. Nasılmış peki? Venus-1 2006 info-icon
You'll see. You better not be trying to corrupt me. Görürsün. Beni kötü yola düşürmeye çalışmasan iyi edersin. Venus-1 2006 info-icon
I am shocked, Jessie, that you would think of me like this. Benim hakkımda böyle düşünmen beni şoke etti, Jessie. Venus-1 2006 info-icon
I am a respectable and respected man. Ben namuslu ve saygın biriyimdir. Venus-1 2006 info-icon
Oh, yeah, right. Yaa, tabii. Venus-1 2006 info-icon
"Chuffs and bumps." I've never heard that before. "Vuruş tokuş" daha önce hiç duymamıştım. Venus-1 2006 info-icon
Now you're thinking about it! I'm not, I promise. Şimdi de kafanda kuruyorsun! Hayır, yemin ederim. Venus-1 2006 info-icon
You think about summat else. I shall. Başka biriyle kuruyorsun. Olabilir. Venus-1 2006 info-icon
Well, when do I start? Ne zaman başlıyorum? Venus-1 2006 info-icon
Don't keep touching me! Bana dokunup durma! Venus-1 2006 info-icon
For a moment there I thought my legs might go. Bir an için bacaklarımda derman kalmadı gibi oldu. Venus-1 2006 info-icon
That's no reason to cling on. Bu, çullanmana bahane değil. Venus-1 2006 info-icon
Just let yourself fall to the ground natural like. Kendini doğal bir şekilde yere bırak. Venus-1 2006 info-icon
I can't do it with anyone I know watching. Tanıdığım biri izlerken yapamam. Venus-1 2006 info-icon
You've got to be professional, my dear. Profesyonel olmalısın, tatlım. Venus-1 2006 info-icon
But I'm nervous. So am I. Ama gerginim. Ben de. Venus-1 2006 info-icon
I am frightened, okay? Mr. Russell, if you don't mind... Korkmuş vaziyetteyim, tamam mı? Bay Russell, kusura bakmazsanız... Venus-1 2006 info-icon
What? Could you, please... Ne? Çıkabilir misiniz? Lütfen. Venus-1 2006 info-icon
Thank you and goodnight. Teşekkürler ve iyi geceler. Venus-1 2006 info-icon
You won't be able to do it if you can't relax Rahat olmaz ve insanların sana bakmasına müsaade etmezsen yapamazsın. Venus-1 2006 info-icon
It's the human form, as it is, naked, in its weakness and beauty. Çıplaklığı, zayıflığı ve güzelliğiyle insan yapısı. Venus-1 2006 info-icon
Oh, yeah? Yaa, öyle mi? Venus-1 2006 info-icon
What would your mother say? Annen ne diyecektir? Venus-1 2006 info-icon
She says if I weren't born, she'd be better off. Doğmasaymışım daha iyi olurmuş, diyor. Venus-1 2006 info-icon
Is this it? This is it. Burası mı? Burası. Venus-1 2006 info-icon
Is her name Venus? No. Adı Venüs mü? Hayır. Venus-1 2006 info-icon
Venus is a goddess. Venüs tanrıçanın adı. Venus-1 2006 info-icon
Accompanied by Eros, Eros'un eşi. Venus-1 2006 info-icon
she creates love and desire in us mortals İnsanlar üzerinde, çoğu kez sersemliğe ve kedere gark eden, aşkı yaratır. Venus-1 2006 info-icon
The usual shit. Her zamanki bok. Venus-1 2006 info-icon
For most men, Pek çok erkek için... Venus-1 2006 info-icon
a woman's body is the most beautiful thing they will ever see. ...bir kadının vücudu, görüp görebileceği en güzel şeydir. Venus-1 2006 info-icon
What's the most beautiful thing a girl sees? Bir kızın görebileceği en güzel şey nedir? Venus-1 2006 info-icon
Her first child. İlk çocuğu. Venus-1 2006 info-icon
I'm not doing any more of that modeling, I can tell you that. Artık öyle modellik yapmayacağım, bunu söyleyebilirim. Venus-1 2006 info-icon
The model for Venus was a real woman, just like you, Venüs modeli, gerçek bir kadındı, tıpkı senin gibi. Venus-1 2006 info-icon
that's what caused all the fuss. Onca yaygaranın sebebi işte bu. Venus-1 2006 info-icon
Do a bit then. Biraz yapsana. Venus-1 2006 info-icon
Now? If you're so good at it. Şimdi mi? Madem o kadar ustasın. Venus-1 2006 info-icon
"Is this a dagger which I see before me, The handle toward my hand? “Bir hançer mi gördüğüm? Venus-1 2006 info-icon
"Come, let me clutch thee: Gel, sarsın elim seni. Venus-1 2006 info-icon
"I have thee not, and yet I see thee still." Yoksun elimde; ama görüyorum seni." Venus-1 2006 info-icon
Now, tell me, who wrote that? I don't know. Şimdi söyle bakalım, kim yazmış? Bilmiyorum. Venus-1 2006 info-icon
All right then, smart arse, what about this? Tamam o zaman, çok bilmiş. Buna ne dersin? Venus-1 2006 info-icon
"I should be so lucky, lucky, lucky, lucky. Çok şanlı olabilirim, şanslı, şanslı... Venus-1 2006 info-icon
"I should be so lucky." Çok şanslı olabilirim. Venus-1 2006 info-icon
Well? Who wrote it? Ee, kim yazmış? Venus-1 2006 info-icon
Not a clue. Well, there you are then. Hiçbir fikrim yok. Gördün mü işte. Venus-1 2006 info-icon
Hey, it's like a beach down there. Hey, aşağısı sahil gibi. Venus-1 2006 info-icon
I lived by the sea when I was a child. Ben çocukken sahil kenarında otururduk. Venus-1 2006 info-icon
It always calms me. Beni hep sakinleştirmiştir. Venus-1 2006 info-icon
Shall we go to the seaside, Venus? Deniz kenarına gidelim mi, Venüs? Venus-1 2006 info-icon
I'd rather go to Topshop. Topshop'a gitmeyi yeğlerim. Venus-1 2006 info-icon
I'll take you to lunch. Seni yemeğe çıkarayım. Venus-1 2006 info-icon
Take me somewhere posh. Posh? Lüks bir yerlere götür. Lüks mü? Venus-1 2006 info-icon
I want to meet someone really famous, not just you. Gerçekten ünlü birileriyle tanışmak istiyorum, sadece seninle değil. Venus-1 2006 info-icon
Who are these bastards? Kim bu piç kuruları? Venus-1 2006 info-icon
Some of these arseholes were very well known. Bazısı beş para etmez, bazıları oldukça meşhur. Venus-1 2006 info-icon
For what? You cheer me up, you know. Neleriyle? Beni neşelendiriyorsun, biliyor musun? Venus-1 2006 info-icon
You have a laugh at me, don't you? Just a little. Bana içinden gülüyorsun, değil mi? Birazcık. Venus-1 2006 info-icon
I'll get you back. You will. Sorarım sana. Ya. Venus-1 2006 info-icon
Keep still. Kıpraşma. Venus-1 2006 info-icon
It's not surgery. I don't trust you. Ameliyat etmiyorum ya. Sana güvenmiyorum. Venus-1 2006 info-icon
Got it. A palpable hit. Aldım. Mükemmel bir şut. Venus-1 2006 info-icon
But where has the little fucker gone? Peki küçük serseri nereye gitti? Venus-1 2006 info-icon
Who cares? It's free now. Kimin umurunda. Artık özgür. Venus-1 2006 info-icon
I can't have my home scattered with toenails. Evimin ayak tırnaklarıyla dolu olmasına müsaade edemem. Venus-1 2006 info-icon
Oh, God. I'll have to get my other glasses. Aman Tanrım. Öbür gözlüklerimi takmak zorundayım. Venus-1 2006 info-icon
They're around your fucking neck. Boynunda asılı ya ulan. Venus-1 2006 info-icon
Oh, thank you. A, teşekkür ederim. Venus-1 2006 info-icon
Where's that bastard toenail? Nerede şu serseri tırnak? Venus-1 2006 info-icon
There's the little fucker. İşte küçük serseri burada. Venus-1 2006 info-icon
How's Valerie? Valerie nasıl? Venus-1 2006 info-icon
Phoning me continuously with complaints. Mütemadiyen telefon açıp, şikayetlerde bulunuyor. Venus-1 2006 info-icon
You're her husband. Onun kocasısın. Venus-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179069
  • 179070
  • 179071
  • 179072
  • 179073
  • 179074
  • 179075
  • 179076
  • 179077
  • 179078
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim