• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179066

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's a university professor from Kyoto. Kyoto'lu bir üniversite profesörü. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Looks more like an assistant manager for a textile company. Daha çok bir tekstil firmasının müdür yardımcısına benziyor. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You still got a thing going with that boy? You have such an imagination. O çocukla aranda hala bir şey var mı? Hayal gücün çok gelişmiş. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Don't give me that. I had Wakasa check up on you. Başlatma şimdi. Wakasa'ya seni kontrol etmesini söylemiştim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Isn't that nice. Bu hiç hoş değil. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Look who's talking. You get yourself a new woman Konuşana bak. Kendine genç bir kız bulmuşsun ve... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
and take out a new mortgage on this house without a word to me. ...bu eve bana bir şey demeden yeni bir ipotek çıkartmışsın. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I hear you're financing a bar for your new squeeze. Duyduğuma göre yeni yosmana bir bar açmışsın. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
The man from the bank told me everything. Bankadaki adam her şeyi söyledi. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Dumb ass. Sersem. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
After 16 years, you should know how I operate. 16 yılın sonunda nasıl iş yaptığımı bilmen lazım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You promised Sene sonuna... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
you'd pay off the mortgage by the end of the year ...ipoteği ödeyeceğine söz vermiştin. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
and transfer the house into my name. Evi de üzerime geçirecektin. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
First I have to fire some people İlk önce birkaç kişiyi kovup... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
and dish out their severance pay. ...tazminatlarını dağıtmam lazım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You promised. You have to. Söz vermiştin. Mecbursun. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
The Olympics should help the economy... Olimpiyatların ekonomiye katkısı olacaktır ama... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
but there's no telling if we'll see the benefits in textiles. ...tekstile faydası olur mu söylemek zor. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You have to keep your promise. Verdiğin sözü tutmalısın. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I'm getting a cramp in my foot. Ayağıma kramp girdi. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Don't worry, I promise. Merak etme, söz veriyorum. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Professor, I wish you'd tell my daughter Profesör, sizden rica ediyorum... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I'm just passing through. It's not my place. Ben sadece gelip geçiyorum. Bana düşmez. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
But you're a university professor. She'll listen to you. Ama siz üniversitede profesörsünüz. Sizi dinleyecektir. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
That man of hers still loves her. Dostu, hala kızımı seviyor. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
If she got rid of that young fellow, it'd be for the best. O genç çocuktan kurtulması onun için en iyisi. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Her sugar daddy would keep paying her like always. Zengin dostu ona her zamanki gibi para vermeye devam eder. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
How's the inn doing these days? Pansiyonda işler nasıl gidiyor? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I bet Miss Haru's got a tidy sum stashed away. Eminim Bayan Haru'nun epey bir miktar zulası vardır. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I doubt that. Pek zannetmem. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
She's not all that clever. O kadar da zeki biri değil. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I wouldn't mind if she were cheating on him with you. Onu seninle aldatsaydı pek umursamazdım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Please talk to her. Lütfen onunla konuş. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Good luck at the races. I hope you win big. Yarışta iyi şanslar. Umarım çok kazanırsın. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You drinking? İçiyor musun? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Will you join me, Professor? Bana eşlik eder misin, Profesör? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Here's a little something. What is it? Ufak bir şey. Nedir bu? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
It was supposed to be some books, Kitap düşünüyordum ama... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
but it might have turned into something else. ...başka bir şey aldım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Thank you. You're so sweet. Teşekkürler. Çok tatlısın. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Have some. Buyurun. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Too bad all men aren't as thoughtful as you. Bütün erkeklerin sizin gibi düşünceli olmaması ne kötü. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
That's rather bold. Bu oldukça cesurca. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
The sake? Biraz daha sake? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
No, you. Hayır, sen? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Maybe so, huh? Neden olmasın, değil mi? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
And the professor away from his wife asks for a call girl every night. Ve Profesör karısından uzakta, her gece telekız çağırıyor. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I wouldn't have to if you'd come to me. Bana gelseydin çağırmam gerekmezdi. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
No, no, hands off. Hayır, hayır, çek elini. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I don't trust men anymore. Artık erkeklere güvenmiyorum. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Good evening. Mrs. Asano? İyi akşamlar. Bayan Asano? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Shall I get it? No, I will. Ben bakayım mı? Hayır ben hallederim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Sit down. I can get it. Otur, ben açarım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You must be Mr. Asano. Siz Bay Asano olmalısınız. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I'd like you to put up one of these "wanted" posters. Bu aranıyor afişlerinden asmanızı isteyecektim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Have you noticed anything unusual about any of your guests? Misafirlerinizden herhangi birinden tuhaf bir şey fark ettiniz mi? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Nothing in particular. Sıradışı bir şey yok. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
If you do, please call us. Sorry to disturb you. Fark ederseniz bizi arayın. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
We appreciate your trouble. Zahmet ettiniz. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Was it a policeman? Polis miydi? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Yeah. He gave me a poster to put up. Evet. Asmam için bir afiş verdi. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Never mind that. Let's drink some more. Boş ver. Hadi biraz daha içelim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I called the club ages ago. Kulübü saatler önce aramıştım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
How long does it take from there to here? Oradan buraya gelmek ne kadar sürüyor? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
It's that professor again, right? He said he'd be here a week. Yine Profesör, değil mi? Bir hafta burada kalacağını söylemişti. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Sure is nice of him to call me again. Tabii beni tekrar çağırması çok hoş. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Nope. Your customer is the one in the bath right now. Hayır. Müşterin şu anda banyoda. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Where's Mrs. Asano? Bayan Asano nerede? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
In bed with a stomachache. Yatakta, karnı ağrıyor. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Oh, this medicine I have works great for that. Bu ilaç midesine çok iyi gelir. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Never mind. She's actually with the professor. Boş ver. Aslında şu an Profesörle beraber. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
The professor? Profesörle mi? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I travel a lot, Çok seyahat ederim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
so I like to look at maps. Haritaya bakmayı severim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
There's still a lot of places I haven't been to. Hala gitmediğim birçok yer var. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I find it reassuring. Small as Japan is, it's still a big place. Bunu çok rahatlatıcı buluyorum. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
It's the opposite of you. Senin tam tersin. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You're tighter than I'd expect. Düşündüğümden daha darmışsın. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I can tell you haven't had kids. Çocuk doğurmadığını söyleyebilirim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You're such a letch, Professor. Tam bir şehvet düşkünüsün, Profesör. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Well, my lectures at the university are finished, Üniversitedeki derslerim bitti. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
so I have to get back to Kyoto. Yani Kyoto'ya dönmeliyim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
What's your wife like? Karın nasıl biri? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Just an ordinary woman. My parents chose her without my say. Öyle sıradan biri. Ailem bana sormadan seçti onu. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Your mother's an interesting woman. Annen ilginç bir kadın. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Interesting? I'd just say "different." İlginç mi? Ben farklı derdim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
No, really. She must have been through a lot. Hayır, gerçekten. Çok şey yaşamış olmalı. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
She's certainly not ordinary. There's something very unusual about her. Kesinlikle sıradan biri değil. Onunla ilgili sıradışı bir şey var. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I guess that's why you're a university professor. Sanırım bu yüzden profesörsün. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You're a good judge of character. İnsan karakterini değerlendirmekte iyisin. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
This isn't exactly a secret, Bu aslında bir sır değil. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
but she killed someone once. O birini öldürdü. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Killed someone? Birini mi öldürdü? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
The year the war ended, Savaşın bittiği yıldı. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
she was being starved and bullied. Açlıktan ölüyordu ve zorbalığa maruz kalmıştı. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
DECEMBER 3 3 Aralık İwao Enokizu Fukushima'da görüldü. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
DECEMBER 8 8 Aralık İwao Enokizu, Hokkaido'da... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
�22,000 IN HOKKAIDO ...22 bin yen dolandırdı. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
DECEMBER 12 CHIBA DISTRICT COURT 12 Aralık Chiba Yerel Mahkemesi Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179061
  • 179062
  • 179063
  • 179064
  • 179065
  • 179066
  • 179067
  • 179068
  • 179069
  • 179070
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim