Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178646
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| How did I get here? You crawled. | buraya nasıl geldim? Sen emekledin. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I heard the dogs. | Ben, köpekleri duydum. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| They nailed me to a cross. What cross? | Onlar, bir haça beni bağladı. Ne haçı? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Somebody cut me loose. | birileri kurtardı. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Somebody stabbed you in the back. | Birisi, arkadan seni bıçakladı mı? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| No, a tree did that. What kind of a tree does that? | Hayır, bir ağaç, onu yaptı. Ne çeşit bir ağaç, onu yapan? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Where's the Indian woman? She take her wagon and go. | yerli kadın nerede,? yük arabasını alıp gitti. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| All right. You take me home. | İyi. beni eve götürür müsün. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Gracias, Diego. | Gracias, Diego. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| That's far enough! | Yeteri kadar uzak! | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| It's not true. The constable from Lanoria? | doğru değil. Lanoria'dan polis memuru? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Last time I saw you, you had a cross on your back. | Ben geçen sefer, seni gördüm senin arkanda bir haç vardı. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I get tired of it. Somebody found you, huh? | ondan usanmıştım. Birisi, seni buldu, hı? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Somebody. You had luck with you that time. | Birisi. şanslısın, | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Friends? Sure. Like you and me. | Arkadaşlar? Kesinlikle. Sen ve ben gibi. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| We talk a while, we have a drink of whiskey. | Biz, konuşurken viski içebiliriz. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| What you think about that? | onun hakkında ne düşünüyorsun? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I think I see many guns. | sanırım bir çok silah gördüm. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You come up here to talk and you bring all those guns. | yukarı gel konuşmaya ve bütün silahları getir. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| This little thing? It's for rabbits. | Bu küçük şey? O, tavşanlar için. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| That's what you come here for, to hunt rabbits? | buraya gelme amacın tavşan avlamak için mi? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| No, I come to ask you to do something for me. | Hayır, benim için bir şey yapar mısın diye sana sormaya geldim. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Because we're friends? That's right. | arkadaş olduğumuz için? Doğru. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I want you to go see Se�or Tanner and tell him Valdez is coming. | senin, Bay Tanner'i görmeye gitmeni ve ona "Valdez geliyor" demeni istiyorum. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I think somebody else go. | sanırım başka birisi gider. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Listen. I've been here all day. There's no somebody else. | Dinle. bütün gün buradaydım. başka birisi yoktu. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| There is just you in front of me. That's all. | Sadece benim önümde sen vardın. Bütün hepsi. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You sure of that? You bet your life on it? | Ondan emin misin? hayatınla oynuyorsun? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Or yours. No. | Veya seninki. Hayır. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| What kind of talk is that with two friends? | O, ne biçim bir konuşma iki arkadaş arasında? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You want me to tell something to Mr Tanner? All right, I'll go. | bir şey söylememi istiyorsun Bay Tanner'e? tamam, gideceğim. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Put the rabbit gun down. | tavşan vuracağın silahı indir. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You wait here. I'll go tell Mr Tanner what you say, then I tell you what he say. | Sen, burada bekle. Ben gidip Bay Tannere söyleceğim.onun da sana ne dediğini söylerim. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I be here. | burada olurum. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| What... what do you put in that thing? | Ne...bu şeyin içine ne koyuyorsun? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I told you. Something for rabbits. | Ben, sana söyledim. Tavşanlar için bir şey. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Listen, I'm going to get your horse and put you on it. | Dinle, atını almaya gidiyorum ve seni ona bindireceğim. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I can't... I can't ride. | Ben yapamam...Ben süremem. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Sure you can. Ride to Se�or Tanner and tell him Valdez is coming. | kesinlikle yapabilirsin. git Bay Tanner'e ve ona söyle, "Valdez geliyor". | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You hear what I say? | ne dediğimi duyuyor musun? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Valdez is coming. | "Valdez geliyor". | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| But listen, my friend, I think you better go quick. | Ama dinle, arkadaşım, daha çabuk gideceğini düşünüyorum. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| What else did he say? That's all. | O, başka ne dedi? hepsi bu. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Just, "Valdez is coming." | Sadece, "Valdez geliyor" | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Go out and get him. | git ve onu al. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Where? He could be anywhere. | Nereye? O, herhangi bir yerde olabilir. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Well, God damn it, you got people who read sign. | Allah belasını versin! iz sürenleri al. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Well, send them! | onları yolla! | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| We go to Nogales tomorrow. | Biz, yarın Nogales'e gideriz. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| We go to Nogales when I say we go. | ben Nogales'e gideriz dediğim zaman gideriz. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Nothing. How many men you got out? | Hiçbir şey. Kaç adam gitti? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| A snake couldn't crawl through. | Bir yılan, baştan sona sürünemez. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I suppose Nogales is off. | sanırım Nogales, kötü olacak. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Delayed. | Erteledi. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Se�or Valdez seems to be making a fool of you without my help. | Bay Valdez göründüğünden beri yardımım olmadan seni bir aptal yaptı. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You sound like a wife. | bir hanım gibi görünüyorsun. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| So let's wait till it's official. | o iş bitinceye kadar bekleyelim,. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Good night, Frank. | İyi geceler, Frank. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You are a bitch. | Sen, bir orospusun. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| What is bothering you? | Sana ne sıkıntı veriyor? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Valdez is coming. That's what bothers me. | Valdez geliyor. Bana sıkıntı veren bu. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Que? | Que? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Valdez is a foolish man, but why he warn us he's coming? | Valdez, akılsız bir adamdır gelirken bizi neden uyardı? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Come to bed, cari�o. | Yatağa gel, cariño. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Maybe not so foolish. Valdez says he's coming. | Belki akılsız değildir. Valdez, geldiğini söylüyor. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| We go out to meet him. | onu karşılarız. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Maybe that's what Valdez wants. | Belki Valdez'in istediği budur. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| $100. | 100 $. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| It's in the safe. | O, kasada. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Get it. | Onu al. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| The candle. | Mum. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Put the gun on the floor. Slowly, please. | yere bırak silahı. Yavaşça, lütfen. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Goddamn it, don't shoot! | Lanet olsun, ateş etme! | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You look for somebody? | birilerini mi arıyorsun? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| First you drop the guns. Then you turn around. | ilk olarak, silahları bırak. sonra, etrafında dön. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| We found him, Mr Tanner. | Biz, onu bulduk, Bay Tanner. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Was she with him? No, sir. | O, onla mıydı? Hayır, Efendim. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| He said to give you a message, tell you he's got something to trade now. | size bir mesaj da verdi şimdi takas yapmak için birşeyler var... | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| For you to come with $100. | ...senin için, 100'$la gelsin. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Come where? | nereye geleyim? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| They were three of your best, you said? My very best. | Onlar, senin en iyi üç adamındı? Benim en iyilerimdi. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You still want to go to Nogales? You want Valdez? | Sen hala, Nogales'e gitmek iste? Valdez'i istiyor musun? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I get him now. | Ben, şimdi onu alırım. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You should have stay where I leave you. | seni bıraktığım yerde kalmalıydın. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Where are you taking me? | beni nerede götürüyorsun? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You will be home soon enough. Frank Tanner knows where to find me now. | yakında evde olacaksın. Frank Tanner, şimdi beni nerede bulacağını bilir. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| He'll come. S�. | O gelecek. Sí. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| He won't come alone. I think so, too. | O, yalnız gelmeyecek. Ben de öyle düşünürüm, | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You're a fool. | Sen, bir aptalsın. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I already said no to you once, boy. But I got more to offer this time. | sana bir defa hayır dedim, evlat. Ama bu sefer daha iyi bir teklifim var. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Like what? I heard you were looking for Bob Valdez? | Ne gibi? senin, Bob Valdezi aradığını duydum? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| I'm listening. There's a man who'd know where he is. | dinliyorum. onun nerede olduğunu bilecek bir adam var. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| The greaser who brought him into town after you run him out. Diego Luz. | Sen, onu bitirdikten sonra şehre onu getiren Meksikalı. Diego Luz. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| What is your name? | Senin isim, nedir? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Gay Erin. | Gay Erin. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Mrs James C Erin. | Bayan James C Erin. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| Fort Huachuca? | Fort Huachuca? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| The black man I kill, he don't kill your husband. | benim öldürdüğüm Siyah adam O, senin kocanı öldürmedi. | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| You're going to marry Frank Tanner? | Sen, Frank Tanner le evlenecek misin? | Valdez Is Coming-1 | 1971 | |
| What does it matter to you? | senin için ne önemi var? | Valdez Is Coming-1 | 1971 |