Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178255
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| her husband's debts, she wanted out. | ödeyince bırakmak istedi. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| That would be in line with what Banico said. | Banico'nun anlattıklarıyla da tutarlı. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Apparently, his friend's surgery | Belli ki, arkadaşının geçen ayki ameliyatı | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| was canceled last month 'cause there was no anesthesiologist. | anestezist olmadığı için iptal edilmişti. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| So Mccardle killed her 'cause he needed her? | Yani Macardle, kadını ona ihtiyacı olduğu için mi öldürdü? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Maybe he didn't plan on killing her. | Belki de onu öldürmeyi planlamıyordu. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Head of anesthesiology makes house calls with a beretta? | Anestezi bölüm başkanı ev ziyaretlerine Beretta'yla mı çıkıyor? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| No, but the head of | Hayır ama organ kaçakçılığı | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| an organ smuggling network does. | çetesi başı öyle çıkıyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Okay, so, what, he goes over there to tell her | Tamam, o zaman kadının evine gidip | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| she needs to keep doing it? | bu işi yapmaya devam etmesi gerektiğini mi söylüyor? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Right, and she says no, she wants out. | Doğru, kadın da hayır diyor. Bitirmek istiyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| She threatens to, I don't know, go public. | Adamı tehdit ediyor, ne bileyim kamuoyuna açıklamakla falan? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Husband walks in, hears what's been going on, | O sırada kocası içeri giriyor, neler olduğunu duyuyor, | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| uh, Mccardle panics, shoots him. | Mccardle panikliyor, adamı vuruyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Got to shoot the wife. | Kadını da öldürmek zorunda kalıyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| And he knows about the gambling, so he gives them each | Adamın kumarını da bildiğinden, birer kez de alınlarından vuruyor, | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| a shot in the forehead, makes it look like a hit. | çete işi gibi gözükmesi için. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Fact is, even if he's involved in all this, | İşin doğrusu, bütün bunlarla gerçekten ilgiliyse bile | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| we still can't tie him to the murders. | hala onunla cinayetler arasında bağ kuramıyoruz. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Max can. | Max kurabilir. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| You should get in there. | Oraya gitmelisin. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Wow, I thought I was the unstable one | Vay, dengesiz olup çocukların etrafında dolaşmaması | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| who wasn't allowed to be around children. | gerekenin ben olduğunu sanıyordum. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Our suspect's on his way to Virginia. | Şüphelimiz Virginia yolunda. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Now, we need that boy's testimony. | Şimdi çocuğun tanıklığına ihtiyacımız var. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I'll talk to Elaine. No, no, no, no. | Elaine ile konuşurum. Yo, yo, yo. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| My fault, my job, okay? | Hata da benim, iş de, tamam mı? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| How's it going in there? | Nasıl ulaşacaksın ona? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Well, as you can see, it's gonna take some time. | Görebildiğin üzere zaman alacak. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Which, I understand, we don't have. | Ama anladığım kadarıyla zamanımız yok. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Al says you have a suspect. | Al bir şüpheliniz olduğunu söyledi. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| But we need Max to I.D. him. | Ama Max'in onu teşhis etmesi gerekiyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Look, Elaine, I should apologize... | Elaine, bak. Özür dilemem gerekiyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| No, I should. | Hayır, benim özür dilemem gerekiyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| When Max had his episode, | Max, kriz geçirdiğinde | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I assumed that you'd said something. | senin söylediğin birşeyden olduğunu farzettim. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| That was inaccurate and unfair. | Yanlış ve haksızdı. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Carrie, he's in | Carrie, çok narin | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| a very, very delicate place. | bir noktada bulunuyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I'm in the room with you? | Seninle odada mıyım? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Do you know what I always hated? | Hep neden nefret ettim, biliyor musun? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| There were no good superheroes for girls. | Kızlar için iyi süper kahramanlar yoktu hiç. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I mean, can you think of any, at all? | Yani, aklına gelen var mı hiç? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Even one? | Bir tane bile? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Mystique. | Mystique. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Super villain. | Süper kötü. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Wonder Woman? | Wonder Woman? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Wonder Woman. | Wonder Woman. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Okay, I'll give you that one. | Tamam, burada sana katılıyorum. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| But she's kind of boring, no? | Ama o da biraz sıkıcı değil mi? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I mean, I always thought she was kind of boring. | Yani, onun hep biraz sıkıcı olduğunu düşünmüşümdür. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| My sister and I, we used to make up our own superheroes. | Kızkardeşim ve ben hep kendi süper kahramanlarımızı uydururduk. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Like, I could, uh, I could run super fast | Mesela süper hızlı koşabilirmişim gibi, | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| or I could see with super vision, | ya da süper görüşüm varmış gibi, | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| or I could hear with super hearing. | ya da süper işitmem varmış gibi. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I always got the bad guy. | Kötü adamı hep yakalardım. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Well, there was this one time | Ee, bir keresinde | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| when I didn't, and, uh, that that was pretty awful. | yakalayamamıştım ve çok kötü olmuştu. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| It's like, uh... | Sanki, | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| All my superpowers, they just... went away, | bütün süper güçlerim gitti, yokoldu. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| and I was really scared. | ve gerçekten çok korkmuştum. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Did someone die? | Birisi öldü mü? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I loved her. | Onu çok severdim, | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| And I cried all the time. | ve sürekli ağladım. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I want my mom and dad. | Anne ve babamı istiyorum. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I don't want them to be dead. | Onların ölmüş olmasını istemiyorum. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Did your powers ever come back? | Güçlerin sana döndü mü? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Yeah, they did. | Evet, döndüler. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Did you get the bad guys? | Kötü adamları yakaladın mı? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Today, I need your help. | Bugün, yardımına ihtiyacım var. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| You okay, Max? | İyi misin Max? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| You just take your time. | Acele etme. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Which number? | Kaç numara? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Hey, I, uh... | Hey, ben. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Oh, you were, | Ah, sadece, | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| He's so young. | Çok küçük daha. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Maybe he'll forget. | Belki unutur. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| And just because I'm not here as much, | Çünkü eskisi kadar burada olmamam | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| it does not mean I've forgotten you. | seni unuttuğum anlamına gelmiyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| I'm still gonna come and visit you all the time. | Hep gelip ziyaret edeceğim seni. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| You know I love you very much? | Seni çok seviyorum, biliyorsun? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Just for a second. | Bir saniye. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Here. Okay. | İşte. Tamam. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| See, I told you it would fit. | Gördün mü, uyacağını söylemiştim. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| So, can I keep it? | Yani, bende kalabilir mi? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Now let's go save the world! | Şimdi gidip dünyayı kurtaralım. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | |
| Help! Help! Someone call the police, please! | Yardım edin! Birisi polisi arasın, lütfen! | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| It was behind the English muffins. | İngiliz çöreklerinin arkasındaydı. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| $4.25... | 4.25$ | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| No, the yogurts are on sale. | Hayır, yoğurt indirimdeydi. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| No, only the tropical medley. | Hayır, sadece tropik olanlar. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| The honey and oats are three for two. | Bal ve yulaflılar iki fiyatına üç. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| No, that sign is very misleading. Hey, Al. | Hayır, o işaret çok yanıltıcı. Selam, Al. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| It looks like everything's on sale three for two. | Her şey iki fiyatına üç tane gibi görünüyor. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Sorry. I'm sorry. Where? So I think | Afedersin. Nerede? | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I should get three for two. | Üç taneye iki indirimi almalıyım. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| No, I... I can't hear... | Hayır, duyamıyorum. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| All right, I'm on... I'm on my way. It's just... | Tamam, geliyorum. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Maybe I should call my manager. | Yöneticimi çağırmalıyım. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 |