Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177654
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Oh gee, why don't you just toss 'em all in a big bowl and I'll eat 'em out in the yard. | Niye onları büyük bir tabağa koyup vermiyorsun, böylece avluda yerim. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Well that's just a little uncalled for. I thought I was doing you a favor. | Bu çok gereksiz, sana iyilik yaptığımı düşünüyordum. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| You wanna do me a favor? You take the money that you were gonna pay me, convert it into rolls of nickels, | Bana iyilik mi yapmak istiyorsun? Bana vereceğin paraları kıvır, | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| then bend over | sonra yuvarlayıp | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Berta, Berta, Berta... | Berta, Berta, Berta... | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Well I don't have to stand here and listen to this. Charlie you have to make a decision, it's her... | Charlie burda durup bunları dinleyecek değilim. Bir karar vermen lazım, ya o... | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Or me. | ya ben. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| The skank's right Charlie. | Orospu haklı Charlie. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| It's her or me. | Ya o, ya ben. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| That's just great. | Gerçekten harika. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Did somebody say there was a big bowl of food? | Birisi büyük bir tabak yiyecek mi var dedi? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| You got an offer on the condo? | Ev için bir teklif mi aldın? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh oh mom, you're a life saver! | Hayatımı kurtardın anne! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Uh, I don't care, I fully expect to take a loss. At least I don't have to pay you a commission! | Önemli değil anne, o kadarına razıyım. En azından sana komisyon ödemeyeceğim. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh come on you're my mother! | Haydi ama, sen benim annemsin! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| What, wait, hang on mom I got another call coming. | Ne, bekle bir dakika anne, başka birisi daha arıyor. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh oh Kandi, Kandi hello, listen. About the condo. | Kandi selam. Dinle, ev hakkında. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| My mom just got a very reasonable offer and | Annem çok iyi bir teklif almış ve | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I give up, what are you wearing. | Vazgeçtim, şu an üstünde ne var? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Mom I got to go. | Anne, kapatmam lazım. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Kandi I'll be right there. | Kandi, birazdan ordayım. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Hey! Is Berta here? | Hey, Berta burda mı? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I haven't seen her. Great. | Görmedim. Harika. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I have to admit Charlie, I never thought you had the cojones | Hakkını vermem lazım Charlie, Berta'yı kovacak kadar cesur olduğunu sanmıyordum. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I've got huge cojones. | Çok cesaretliyim ben. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Why do you think I wear these baggy shorts? | Bu bol kısa pantolonları niye giyiyorum sanıyorsun? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Wait, wait wait wait. You fired Berta? | Dur, dur, dur. Berta'yı kovdun mu? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Yes Alan. | Evet Alan. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| She didn't know her place and she had to go. | Yerini bilmiyordu ve gitti. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| We can't live without Berta. | Biz Berta'sız yaşayamayız. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I'll be right there sweetie. | Birazdan geliyorum tatlım. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| You know what? We need to work on our communication skills. | Biliyor musun? İletişim konuşunda çalışmamız lazım. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| You know I've always thought that, but I didn't think you'd be open | Biliyorsun ben hep bunu düşündüm ama senin de | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| No no no you jackass! | Hayır, hayır, hayır, seni eşşek herif! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| God you play along like a monkey with a mandolin! | Allah'ım, mandolin çalan bir maymun gibisin! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| You mean you didn't fire Berta? | Yani Berta'yı kovmadın mı? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| That's it, give me the mandolin. | Evet, şimdi mandolini geri ver. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| But you promised Berta you'd get rid of Lydia. | Ama Lydia'ya, Berta'yı kovacağına dair söz vermiştin. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Alan | Alan, bu nedir biliyor musun? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| No. Then shut your stupid mouth. | Hayır. O zaman, o aptal çeneni kapa. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| And don't tell Berta she was here. | ve Berta'ya onun burada olduğunu söyleme. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Fine. Just give me a heads up when you're lying. | Tamam. Bir daha yalan söylerken bana işaret ver. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I'm always lying. | Ben daima yalan söylüyorum. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I'll give you a heads up when I'm not. | Doğruyu söylerken sana işaret veririm. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Yeah. You're the smart one! | Evet, zeki olan sensin ya! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Know how I know? | Nasıl anladığımı biliyor musun? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| The washing machine called and told me. | Çamaşır makinası arayıp, söyledi. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh, high heels and cool whip. | Oh, yüksek topuklar ve krem şanti. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh Charlie how could you? | Charlie, bunu nasıl yaparsın? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Berta, this is not what it looks like. | Berta, göründüğü gibi değil. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Charlie you lied to me. | Charlie, bana yalan söyledin. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Lydia, this is not what it looks like. | Lydia, göründüğü gibi değil. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| That's it, I'm out of here. Me too. | Bu kadar yeter, ben gidiyorum. Ben de. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Berta! Lydia! | Berta! Lydia! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh come on wait! This is not what it looks like! | Haydi, gitmeyin! Göründüğü gibi değil. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Say it a few more times Charlie, maybe somebody will believe you. | Birkaç kere daha söyle Charlie, belki bir inanan çıkar. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Berta! Berta, Berta, Berta! Wait wait wait wait, you can't quit. | Berta! Berta, Berta, bekle, bekle, bekle, gidemezsin. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Because we're family! We love each other. | Çünki biz aile gibiyiz, birbirimizi seviyoruz. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| We forgive each other, our shortcomings. | Birbirimizin kusurlarını affederiz. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh bite me. | Hadi ordan! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Don't go, don't go! | Gitme, gitme! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I promise I'll break it off with her. | Ondan ayrıcalacağım, söz veriyorum. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| No you won't, you want to know why? | Hayır ayrılamazsın, niye biliyor musun? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Because you are addicted to this broad. | Çünki sen bu kadına bağımlısın. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh that's ridiculous, I can stop anytime I want. | Bu çok saçma. İstediğim zaman dururum. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| No you can't. | Hayır, duramazsın. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| You're a nookie junkie and I just can't trust you anymore. | Sen bir seks bağımlısısın ve artık sana daha fazla güvenemem! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| No no no no, Wait! wait wait wait wait wait! | Hayır, hayır, hayır, bekle, bekle, bekle, bekle! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I am addicted. | Ben bağımlıyım. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I've got a vagina on my back, but I know I can get it off. | Sırtımda bir vajina var ama onu atamıyorum. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I mean...you gotta help me. | Yani.... bana yardım etmelisin. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I can't help you pal, you gotta help yourself. | Ben sana yardım edemem dostum, sen kendi kendine yardım etmelisin. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Good bye Charlie. | Hoşçakal Charlie. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh come on Berta don't go, I'll do anything! | Haydi Berta, gitme. Ne istersen yapacağım. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| You don't have to! | Gitmene gerek yok! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I just fired her! | Şimdi kovdum onu! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Bye Charlie. | Hoşçakal Charlie. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Oh come on Lydia don't go, I'll do anything! | Haydi Lydia gitme, ne istersen yapacağım. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| You know what? | Biliyor musunuz ne. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I don't need either one of ya! | İkinize de ihtiyacım yok! | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I can do my own laundry and I got my own finger! | Kendi çamaşırımı kendim yıkarım ve kendi parmağım var. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I don't like it here. | Burda olmayı sevmedim. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Well, tough. | Dayanmalısın. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| This is the only way I can get Berta to come back. But why do I have to be here. | Berta'yı geri döndürmenin tek yolu bu. Ama ben niye burdayım? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| 'Cause it's the only way you're ever going to sell you're condo. | Çünki senin de evi satabilmenin tek yolu bu. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Welcome to our regular monday night meeting. Do we have any newcomers? | Pazartesi günleri düzenli yapılan toplantımıza hoşgeldiniz. Aramıza yeni katılan var mı? | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| My name is Charlie and uh...my maid say's I'm a sex addict. | Adım Charlie ve ... hizmetçim seks bağımlısı olduğumu söylüyor. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Uh, hi, I'm Alan, and... | Selam, Adım Alan, ve... | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| I have a lovely condo for sale. | satılık çok güzel bir evim var. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| And I'm a sex addict. | ve seks bağımlısıyım. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| It's priced to move. | Fiyatı çok uygun. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| Hi, my name is Pam. | Selam, Adım Pam ve seks bağımlısıyım. | Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 | 2006 | |
| shing my underwear? | Berta, iç çamaşırlarımı nasıl yıkıyorsun? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| like i do everything else around here | Diğer işleri yaptığım gibi... | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| with a song on my lips and love in my heart. | Dudağımdan dökülen şarkı ve kalbimden gelen aşkla. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| i got a rash in my, you know, private area. | İsiliklerim var, bilirsin, mahrem yerlerimde. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| private? you get any more traffic down there, | Mahrem mi? Orada biraz daha hareketlilik olursa, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| you're gonna have to open a starbucks. | kapılarını Starbucks'a açmak zorunda kalıcaksın. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| well, i thought maybe you'd changed laundry soap, | Belki de çamaşır deterjanını değiştirmelisin, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| 'cause it's all red and itchy especially right around my... | Çünkü her tarafım kızardı ve özelliklede alt taraflar acayip kaşıntı yapıyor... | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 |