• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177268

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, God. Sookie. Tanrım. True Blood You'll Be the Death of Me-3 2008 info-icon
And she would've, if you hadn't been there so. Ve sen orada olmasaydın, ölecekti de. True Blood You'll Be the Death of Me-3 2008 info-icon
Well, technically, no. Teknik olarak hayır. True Blood You'll Be the Death of Me-3 2008 info-icon
Well, just tell him congratulations from me. Ona tebriklerimi ilet. True Blood You'll Be the Death of Me-3 2008 info-icon
Well, now the terms have changed. She's yours. Artık şartları değişti. O senin... True Blood You'll Be the Death of Me-3 2008 info-icon
So, who's good to eat around here? Buralarda yenecek kim var? True Blood You'll Be the Death of Me-3 2008 info-icon
{If she knows this }How come she hasn't gone to the cops and gotten Jason out. Eğer katili biliyorsa niye bunu polise anlatıp Jason'ı çıkarttırmıyor ki? True Blood You'll Be the Death of Me-5 2008 info-icon
{TWO WEEKS LATER} İKİ HAFTA SONRA True Blood You'll Be the Death of Me-5 2008 info-icon
Portia{ said she's} is on her way to pick you up. Give me your keys. Portia seni almaya geldiğini söyledi. Ver şu anahtarlarını bana. True Blood You'll Be the Death of Me-5 2008 info-icon
I don't have any evidence yet. I don't even know what Drew Marshall looks like. Henüz hiçbir kanıtım yok. Drew Marshall'ın neye benzediğini bilmiyorum bile. True Blood You'll Be the Death of Me-6 2008 info-icon
Never heard of no fax from no Bunkie P. D., or Drew whoever. Ne Bunkie Polis Karakolu ne de Drew Marshall'dan haberim yok. True Blood You'll Be the Death of Me-6 2008 info-icon
I just got a fake exorcism and a DUl. Daha yeni şeytan çıkarma kazığı yedim ve de sarhoş araba kullandım. True Blood You'll Be the Death of Me-6 2008 info-icon
You were right all along. " He didn't exactly say that. "Sen başından beri haklıydın." Böyle bir şey demedi. True Blood You'll Be the Death of Me-6 2008 info-icon
Hey, where's Sookie? Did you see her? Yeah. Hey, Sookie nerede? Gördün mü? True Blood You'll Be the Death of Me-6 2008 info-icon
Not "we. " Biz değil. True Blood You'll Be the Death of Me-6 2008 info-icon
between only human men and women is unconstitutional, ...evlenebilmesi sınırını Anayasa'ya aykırı bularak... True Blood You'll Be the Death of Me-6 2008 info-icon
"Let there be light. " "Orası aydınlansın." True Blood You'll Be the Death of Me-6 2008 info-icon
Blood pressure: 120 over 70. Tansiyon: 120'ye 70. True Crime-1 1999 info-icon
All right, open wide. Agzini aç. True Crime-1 1999 info-icon
Looks fine. Healthy as a horse. Iyi görünüyor. At kadar saglamsin. True Crime-1 1999 info-icon
Just one more thing, Luther. Bir sey daha var Luther. True Crime-1 1999 info-icon
You got to whiz in the cup, Frank. Idrar örnegi vermen gerekiyor. True Crime-1 1999 info-icon
Fuck them! Canlari cehenneme. True Crime-1 1999 info-icon
We going to argue the merits of journalism? Gazeteciligin faydalarini mi tartisacagiz? True Crime-1 1999 info-icon
You trying to tell me that's journalism? Buna gazetecilik mi diyorsun? True Crime-1 1999 info-icon
Look, Michelle... Bak Michelle... True Crime-1 1999 info-icon
...it's been a long weekend. ...uzun bir haftasonuydu. True Crime-1 1999 info-icon
Everybody's shooting one another and I've got to write about it. Herkes birbirini vuruyor. Bu konuda yazi yazmaliyim. True Crime-1 1999 info-icon
I'm serious. I'm tired of the crap, you know? Ciddiyim. Bu saçmaliktan sikildim, anliyor musun? True Crime-1 1999 info-icon
I should get my Ph. D. Then I could write about stuff that matters. Üniversiteye dönüp, doktorami yaparsam, önemli seyleri yazabilirim. True Crime-1 1999 info-icon
You're 23 years old. You don't know anything that matters. 23 yasindasin. Neyin önemli oldugunu bilemezsin. True Crime-1 1999 info-icon
Well, fuck you too, Ev! Defol git Ev! True Crime-1 1999 info-icon
All right, here's a shoulder. Pekala. Katiliyorum. True Crime-1 1999 info-icon
What did they do to you? Not "they. " He. Onlar sana ne yapti? "Onlar" degil, O. True Crime-1 1999 info-icon
He killed my sidebar on the Frank Beechum murder. F. Beechum cinayeti ile ilgili köse yazimi kesti. True Crime-1 1999 info-icon
That case stinks anyway, but it's not the point. Kötü bir dava zaten. Ama konu bu degil. True Crime-1 1999 info-icon
I read that sidebar. It was good. Admit it. Köse yazini okudum. Iyiydi. Kabul et. True Crime-1 1999 info-icon
Best I've written in months. Aylardir yazdigim en iyi seydi. True Crime-1 1999 info-icon
That was the one where you say that the media... Medyanin, ataerkil kültürümüzü... True Crime-1 1999 info-icon
...glorified Beechum's victim to mask our patriarchal culture... ...gizlemek için Beechum'in suçunu yücelttigini söyledigin yazi mi? True Crime-1 1999 info-icon
...which created the violence that destroyed her. Kendisini yok eden siddetin olusmasina yardimci oldu. True Crime-1 1999 info-icon
You're right. He should have never killed that. Haklisin. O yaziyi kesmeyecekti. True Crime-1 1999 info-icon
Fucking A! I would've tortured it. Lanet olsun. Ben iskence ederdim. True Crime-1 1999 info-icon
Well, it might have enjoyed that. Belki hoslanirdi. True Crime-1 1999 info-icon
I think it would've enjoyed every second of that. Sanirim her saniyesinden keyif alirdi. True Crime-1 1999 info-icon
Another margarita for the lady, and I'll have my usual. Bayana bir Margarita daha ve bana da her zamankinden. True Crime-1 1999 info-icon
Not your "usual" usual? Her zamanki, her zamankinden degil mi? True Crime-1 1999 info-icon
No, my new usual. Hayir yenisinden. True Crime-1 1999 info-icon
Virgin Mary. Virgin Mary. True Crime-1 1999 info-icon
And heavy on the... Tamam, Virgen'den... True Crime-1 1999 info-icon
...virgin? ...çok koy. True Crime-1 1999 info-icon
Tell me something. Söylesene. Virgin Mary. True Crime-1 1999 info-icon
If you're such hot shit, why are you stuck here in Bumfuck, California? Iyi gazeteciysen, California'nin bu boktan yerinde ne isin var? True Crime-1 1999 info-icon
Looking for love. Sevgi ariyorum. True Crime-1 1999 info-icon
You've come to all the wrong places. En yanlis yere geldin. True Crime-1 1999 info-icon
Not from where I sit. Buradan öyle görünmüyor. True Crime-1 1999 info-icon
It's not good. Not smart. Bu iyi degil. Mantiksiz. True Crime-1 1999 info-icon
What's smart got to do with anything? I can't do this. Bunun mantikla ne ilgisi var? Bunu yapamam. True Crime-1 1999 info-icon
I got to go. You're married and you're... Gitmeliyim. Sen evlisin ve... True Crime-1 1999 info-icon
Next time? Belki sonra. True Crime-1 1999 info-icon
Yeah, next time. Evet, sonra. True Crime-1 1999 info-icon
We're out! Sos bitti. True Crime-1 1999 info-icon
Just hold on. I can't hear you. Bekle, duyamiyorum. True Crime-1 1999 info-icon
Morning, Frank. Günaydin Frank. True Crime-1 1999 info-icon
Can I get you anything? Birsey ister misin? True Crime-1 1999 info-icon
Some breakfast? Kahvalti? True Crime-1 1999 info-icon
Well, if I can get, like... Olursa biraz pogaça ve... True Crime-1 1999 info-icon
...a roll and some coffee. ...kahve isterim. True Crime-1 1999 info-icon
I'll get that right away. Hemen getiririm. True Crime-1 1999 info-icon
You're not wearing your protective glasses. Koruma gözlüklerini takmiyor musun? True Crime-1 1999 info-icon
You heard about it? Duydun mu? True Crime-1 1999 info-icon
What a tragedy. Büyük trajedi. True Crime-1 1999 info-icon
The Raiders are a tragedy. She drunk? Raiders trajediydi. Kiz sarhos muydu? True Crime-1 1999 info-icon
I don't know. It was Dead Man's Curve. Bilmem. Ölüm virajiydi. Oraya birseyler yapmalilar. True Crime-1 1999 info-icon
Did she have anything big on? The interview with Beechum... Yerini doldurmamiz gerekir mi? San Quentin'de Beechum'la... True Crime-1 1999 info-icon
...at San Quentin, then the execution tonight. ...röportaj yapacak, sonra idami seyredecekti. True Crime-1 1999 info-icon
It's worse for Michelle. Michelle için çok kötü. True Crime-1 1999 info-icon
You think so, Bob? Öyle mi dersin? True Crime-1 1999 info-icon
If the warden will okay a replacement for the interview... Cezaevi müdürü söylesi için yeni birini kabul ederse... True Crime-1 1999 info-icon
...I'll take Harvey out of that meeting. Şaka değil. Burnum. ...Harvey'i toplantidan alirim. True Crime-1 1999 info-icon
Put Everett on it. Steve has the day off. Everett'i gönder. Steve izinli, degil mi? True Crime-1 1999 info-icon
Not anymore. He can do the interview and witness the execution. Artik degil. Söylesiyi yapip, idami izleyebilir. True Crime-1 1999 info-icon
And what's his name, the warden at San Quentin... San Quentin müdürünün adi neydi... True Crime-1 1999 info-icon
Steve's dealt with him before. I can get him in. Plunkitt! Steve onunla konustu. Ikna edebilir. True Crime-1 1999 info-icon
You think Everett's an asshole. I don't think that. Everett'i serseri olarak görürdün. Serseri olarak görmüyorum. True Crime-1 1999 info-icon
You're wrong. He is an asshole. Trust me, I know him. Yaniliyorsun. O bir serseri. Onu taniyorum. True Crime-1 1999 info-icon
But a lot of people who are good at their jobs are assholes. Islerinde iyi olan pek çok kisi serseridir Bob. True Crime-1 1999 info-icon
I know that, Alan, all right? It's not about that. Biliyorum Alan. Konu bu degil. True Crime-1 1999 info-icon
Everything with Everett is a witch hunt, like that Mike Vargas piece. Everett'in herseyi cadi avi gibi. Sanki Mike Vargas'in piyesi. True Crime-1 1999 info-icon
He's not a drunk now. Alkolikti. Simdi degil. True Crime-1 1999 info-icon
Two months ago he's a drunk, now he's Mother Teresa. Iki ay önce ayyasti, simdi ise Rahibe Teresa. True Crime-1 1999 info-icon
This is not a Steve Everett slash and burn job. Bu Steve'in mahvedecegi türden bir haber degil. True Crime-1 1999 info-icon
This is a sidebar. It's an issue piece. Bu yan haber olacak. Sosyal bir konu. True Crime-1 1999 info-icon
"An issue piece. " Well, dog my cats! "Sosyal konu". Vay be. True Crime-1 1999 info-icon
It's capital punishment, Alan. Bu, idam cezasi. Tamam mi? True Crime-1 1999 info-icon
We are putting a man to death tonight. We are killing a human being. Bu gece bir insani öldürüyoruz. True Crime-1 1999 info-icon
Stop the presses! Baskiyi durdur. True Crime-1 1999 info-icon
By the way, that Amy what's her name... Bu arada su Amy, adi neydi... True Crime-1 1999 info-icon
...the pregnant broad Frankie shot in the throat... ...Frankie'nin bogazindan vurdugu hamile kadin... True Crime-1 1999 info-icon
...was she a human being? Is that part of the issue? ...insan degil miydi? Bu konuya dahil mi? True Crime-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177263
  • 177264
  • 177265
  • 177266
  • 177267
  • 177268
  • 177269
  • 177270
  • 177271
  • 177272
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim